《北山移文》的原文翻譯及注釋_第1頁
《北山移文》的原文翻譯及注釋_第2頁
《北山移文》的原文翻譯及注釋_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《北山移文》的原文翻譯及注釋北山移文孔稚珪

鐘山之英,草堂之靈。馳煙驛路,勒移山庭。夫以耿介拔俗之標(biāo),蕭灑出塵之想。度白雪以方絜,干青云而直上。吾方知之矣。若其亭亭物表,皎皎霞外,芥千金而不盼,屣萬乘其如脫。聞鳳吹于洛浦,值薪歌于延瀨。固亦有焉。豈期終始參差,蒼黃翻覆。淚翟子之悲,慟朱公之哭。乍回跡以心染,或先貞而后黷。何其謬哉!嗚呼!尚生不存,仲氏既往。山阿寂寥,千載誰賞?

世有周子,雋俗之士。既文既博,亦玄亦史。然而學(xué)遁東魯,習(xí)隱南郭。偶吹草堂,濫巾北岳。誘我松桂,欺我云壑。雖假容于江皋,乃纓情于好爵。

其始至也,將欲排巢父,拉許由。傲百氏,薎王侯。風(fēng)情張日,霜氣橫秋。或嘆幽人長往,或怨王孫不游。談空空于釋部,核玄玄于道流。務(wù)光何足比,涓子不能儔!

及其鳴騶入谷,鶴書赴隴。形馳魄散,志變神動。爾乃眉軒席次,袂聳筵上。焚芰制而裂荷衣,抗塵容而走俗狀。風(fēng)云凄其帶憤,石泉咽而下愴。望林巒而有失,顧草木而如喪。

至其紐金章,綰墨綬??鐚俪侵郏诎倮镏?。張英風(fēng)于海甸,馳妙譽于浙右。道帙長殯,法筵久埋。敲撲諠囂犯其慮,牒訴倥傯裝其懷。琴歌既斷,酒賦無續(xù)。常綢繆于結(jié)課,每紛綸于折獄?;\張趙于往***,架卓魯于前箓。希蹤三輔豪,馳聲九州牧。

使我高霞孤映,明月獨舉。青松落陰,白云誰侶?澗石摧絕無與歸,石徑荒蕪?fù)窖觼小V劣谶€飆入幕,寫霧出楹。蕙帳空兮夜鵠怨,山人去兮曉猿驚。昔聞投簪逸海岸,今見解蘭縛塵纓。于是南岳獻嘲,北壟騰笑。列壑爭譏,攢峰竦誚??巫又移?,悲無人以赴吊。故其林慚無盡,澗愧不歇。秋桂遺風(fēng),春蘿罷月。騁西山之逸議,馳東皋之素謁。

今又促裝下邑,浪拽上京,雖情投于魏闕,或假步于山扃。豈可使芳杜厚顏,薜荔無恥。碧嶺再辱,丹崖重滓。塵游躅于蕙路,污淥池以洗耳?宜扃岫幌,掩云關(guān)。斂輕霧,藏鳴湍。截來轅于谷口,杜妄轡于郊端。于是叢條瞋膽,疊穎怒魄。或飛柯以折輪,乍低枝而掃跡。請回俗士駕,為君謝逋客。

解釋

1.芰:(j)

2.薎:(mi)

3.帙:(zh)

4.扃:(jiōng)

5.躅:(zh)

介紹

南朝齊駢文家。字德璋。會稽山陰(今浙江紹興)人。劉宋時,曾任尚書殿中郎。齊武帝永明年間,任御史中丞。齊明帝建武初年,上書建議北征。東昏侯永元元年(499),遷太子詹事。死后追贈金紫光祿大夫。

譯文

鐘山的英魂,草堂的神靈,如煙云似地奔馳于驛路上,把這篇移文鐫刻在山崖。有些隱士,自以為有耿介超俗的標(biāo)格,蕭灑出塵的抱負;品德純凈,象白雪一樣;人格高尚,與青云比并。我只是知道有這樣的人。

至于亭亭玉立超然物外,潔身自好志趣高潔,視千金如芥草,不屑一顧,視萬乘如敝屣,揮手拋棄,在洛水之濱仙聽人吹笙作鳳鳴,在延瀨遇到高人隱士采薪行歌,這種人當(dāng)然也是有的。

但怎么也想不到他們不能始終如一,就象青黃反覆,如墨翟之悲素絲,如楊朱之泣歧路。剛到山中來隱居,突然又染上凡心,開頭特別貞介,后來又變而為骯臟,多么荒謬啊!唉,尚子平、仲長統(tǒng)都已成為過去,高人隱居的山林顯得特別孤獨?????,千秋萬年,還有誰來觀賞!

當(dāng)今之世有一位姓周的人,是一個不同流俗的俊才,他既能為文,學(xué)問也淵博,既通玄學(xué),亦長于史學(xué)??墒撬珜W(xué)顏闔的遁世,效南郭的隱居,混在草堂里濫竽充數(shù),住在北山中冒充隱士。哄誘我們山中的松桂,哄騙我們的云崖,雖然在長江邊假裝隱居,心里卻牽掛著高官厚祿。

當(dāng)他初來的時候,好像把巢父、許由都不放在眼下;百家的`學(xué)說,王侯的尊榮,他都瞧不起。風(fēng)度之高勝于太陽,志氣之凜盛如秋霜。一忽兒慨嘆當(dāng)今沒有幽居的隱士,一忽兒又怪王孫遠游不歸。他能談佛家的"四大皆空',也能談道家的"玄之又玄',自以為上古的務(wù)光、涓子之輩,都不如他。

等到皇帝派了使者鳴鑼開道、前呼后擁,捧了征召的詔書,來到山中,這時他立即手舞足蹈、魂飛魄散,轉(zhuǎn)變志向,暗暗心動。在宴請使者的筵席上,揚眉揮袖,得意洋洋。他將隱居時所穿的用芰荷做成的衣服撕破燒掉,馬上露出了一副庸俗的臉色。山中的風(fēng)云悲凄含憤,巖石和泉水幽咽而怨怒,看看樹林和山巒若有所失,回顧百草和樹木就象死了親人那樣哀痛。

后來他佩著銅印墨綬,成了一郡之中各縣令中的雄長,聲勢之大冠于各縣令之首,威嚴(yán)遍及海濱,美名傳到浙東。道家的書籍久已扔掉,講佛法的坐席也早已拋棄。鞭打罪犯的喧囂之聲干擾了他的思慮,文書訴訟之類急迫的公務(wù)裝滿了胸懷。彈琴唱歌既已斷絕,飲酒賦詩也無法連續(xù),經(jīng)常被綜覈賦稅之類的事牽纏,每每為推斷案件而繁忙,只想使官聲***績籠蓋史書記載中的張敞和趙廣漢,凌架于卓茂和魯恭之上,盼望能成為三輔令尹或九州刺史。

他使我們山中的朝霞孤零零地映照在天空,明月孤獨地升起在山巔,青松落下綠蔭,白云有誰和它作伴?磵戶崩落,沒有人歸來,石徑荒蕪,白白地久立等待。以至于迥風(fēng)吹入帷幕,云霧從屋柱之間瀉出,蕙帳空虛,夜間的飛鶴感到怨恨,山人離去,早晨的山猿也感到驚訝。從前曾聽說有人脫去官服逃到海濱隱居,今日卻見到有人解下了隱士的佩蘭而為塵世的繩纓所束縛。于是南岳嘲諷,北隴譏笑,深谷爭相譏諷,群峰譏笑,慨嘆我們被那位游子所哄騙,難過的是連慰問的人都沒有。

因此,我們的山林感到特別恥辱,山澗感到特別慚愧,秋桂不飄香風(fēng),春蘿也不籠月色。西山傳出隱逸者的清議,東皋傳出有德者的談?wù)摗?/p>

聽說此人目前正在山陰整理行裝,乘著船往京城來,雖然他心中想的是朝廷,但或許會到山里來借住。假如是這樣,豈可讓我們山里的芳草蒙厚顏之名,薜荔遭受恥辱,碧嶺再次受污辱,丹崖重新蒙污濁,讓他塵世間的游蹤污濁山中的蘭蕙之路,使那許由曾經(jīng)洗耳的清池變?yōu)闇啙帷?yīng)當(dāng)鎖上北山的窗

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論