好的英文簡歷要少用以下5句話_第1頁
好的英文簡歷要少用以下5句話_第2頁
好的英文簡歷要少用以下5句話_第3頁
好的英文簡歷要少用以下5句話_第4頁
好的英文簡歷要少用以下5句話_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

-.z.好的英文簡歷要少用以下5句話原文地址:.shangwu900./zhichang/280.htmlThreeyearsago,jobsearche*pertJennyFosswroteoneofmyfavoritearticlesoncoverletters.Itwascalled,"BadPick-UpLines:TheyDon'tWorkinBars,TheyDon'tWon'tinCoverLetters."(Yes,Irememberiteventhreeyearslater.)三年前,獵頭專家JennyFoss在筆者最喜歡一篇求職信的文章上寫了這么一句話。它是這樣說的:"最糟糕的話:對調酒師沒用,也不會出現在求職信上。〞〔是的,甚至三年過去了筆者仍然記得很清楚。〕Evenafterreadingthatarticle,ittookmesometime—longerthanI'dliketoadmit—tostepoutsideofthe"Iamwritingtoapplyfor[position]"lead-in,becauseit'swhatIwasfortablewith.Butit's2021,andpeoplearestillwritingformletters,whichleadstothespreadofterribleadvicelike,"Noonereadscoverlettersanyway."甚至在讀完那篇文章后,還讓筆者花費了相當長的一段時間,跳出那個"來信的目的是申請*個〔職位〕〞的框框,因為這是我最習慣的做法。但這已經是2021年了,而人們仍然在寫求職信,以致得出很多不耐煩的建議,"已經沒有人會看求職信了。It'snotthatnoonereadsthem.Thehardtruthisthatifyourletterlookslikeeveryoneelse's,thehiringmanagerwillreadit—andpromptlyforgetit.這也不是說沒有人查看這些求職信,殘酷的現實是,如果你的求職信千篇一律,hr看完后,也就忘了。So,readonforthefiveofthemostclichélinestostrikefromyourcoverletterimmediately.所以,快點查看你的coverletter,看看有沒有以下這5種陳詞濫調吧。1."Iamapplyingfortheroleof[title]at[pany]"1."我想申請的是貴公司的**〔職位〕〞Yearsago,whenapplicationsweresentthroughthemailandsecretariessortedthroughletterafterletter,itwasprobablyreallyimportanttodedicateyouropeninglinetothejobyouwereapplyingfor.Butnowadays,I'dguessyou'reapplyingviasomesystemthatmakesitclearwhatpositionyou'reinterestedin—suchasanonlineportalwhereyoucancheckthatbo*orinanemailwiththesubjectline.Inotherwords,thepersonreadingyourcoverletterknowswhyyou'rethere.多年前,當人們通過電子發(fā)送求職申請,然后通過人事秘書的逐一篩選后,則你的信件抬頭真的很有可能對你的求職結果至關重要。然而到了如今,筆者會推斷,你會通過一些求職平臺來清晰地表達自己的求職意愿,比方在線求職端口,你既可以查看,也可以根據來信的標題來判斷一個職位。換而言之,對方了解你的求職意愿。Ofcourse,I'mnotsuggestingyounevermentiontheposition.Theveryoppositeistrue:Youshouldabsolutelymentiontheposition,thepany,andwhyyou'reafitforboth.WhatI'msayingisthatifyouopenyourcoverletterwiththelineabove,you'llhavethesameopenerasseveralothercandidates.Translation:當然,筆者沒有建議你絕口不提求職崗位。實際上最應該做的是:必須提到職位,公司,還有你的求職優(yōu)勢。筆者想表達的是,如果你以上面的這句話作為開場白,你就會跟其他的求職者一樣,可以解讀為:You'llhavewastedyourfirstimpressionaswellasvaluablespace.你浪費了留下第一印象以及表達自己長處的大好時機。So,startyourletterbygrabbingthehiringmanger'sattention,andthenleadingintowhyyou'reafitfortheparticularroleandorganization.所以,信件開頭必須抓住hr的眼球,吸引對方的注意力,然后他/她就會有耐心繼續(xù)往下閱讀你的求職信,了解你對崗位和公司的求職優(yōu)勢。2."I'mafastlearner"2."我的學習能力很強。〞Confession:EverytimeI'vewrittenthisinacoverletter,it'sbecauseIdidn'thavethepreferrednumberofyearsofe*perience.And,I'mprettysurethepersonreadingmyapplicationtranslatedthislineaccordingly.坦白說,每當筆者在寫求職信時加上這句話的時候,都是因為筆者并沒有足夠的工作經歷。所以我也很肯定查看我的求職信的hr也會這么解讀。Sayingthatyoulearnquicklyisn'tgoingtoknockanyone'ssocksoff.So,whatshouldyouwriteinstead"Includeastatorstorythatshowswhatafastlearneryouare.Ifyouhaveaphotographicmemoryortaughtyourselftocode,mentionit.Ifyourbossaskedyoutolearneverymajorclient'snameinonemorningandyoudidit,sharethatanecdote.Itwillbemuchmorememorablethan"I'mafastlearner."這句話的意思并不是要嘩眾取寵。所以,你應該要怎么表達自己的學習能力強呢?用事實或故事說明自己是個學習能力強的人。如果你有過目不忘的能力,要說清楚。如果你的老板讓你記住在一個早上記住所有重要客戶的名字,而你也辦到了,也要把這件軼事說出來。這樣會比"我的學習能力強〞這句話更讓人印象深刻。3."Ithinkoutsidethebo*"3."我能跳出思維的框框〞Let'sstartwiththeironyofusingaclichétodescribehowcreativeyouare.Seriously,though,ifyouaresomeonewhothinksoutsidethebo*,whynotdojustthatwithyourcoverletter"首先用這種陳詞濫調的話來顯示自己的創(chuàng)造力是很可笑的。說真的,如果你確實能夠跳出思維的框框,何不直接在求職信里表達呢?Yourbestbethereistoshow—ratherthanwriteasentenceabout—yourinventiveness.Maybeyouapplyforyourjobinacreativewayorprovideane*ampleoftimewhenyouringenuitysavedtheday.Or,justproveitrightoffthebatbyopeningupyourcoverletterwithawittylinethatgrabpeople'sattention.最正確的方法就是事實勝于雄辯。也許你用一種新穎的方法表達求職意向,或者給出一個你為公司擺脫困境的例子。又或者直接用詼諧幽默的開頭吸引讀者的注意。4."I'mthebestpersonforthejob"4."我最適合這份工作〞Firstthingsfirst,doyouknoweveryotherapplicant"Takeitfromsomeonewho'slostouttoapersonwithadecademoree*perienceinagivensector:Youcan'tmakethisassertion.先說重要的,你了解其他的求職者嗎?這是輸給另外一個比自己多10年工作經歷的人的教訓:決不能說出這種武斷的話。Notonlycouldtherebesomeonewhoisinfactmorequalifiedthanyou,butyourprospectivebossmayalsohaveadditionalconsiderationsthatyou'reunawareof.Maybeyou'rethepersonwithadecademoree*perience,butthepanyislookingforsomeonegreenerbecauseofbudgetconstraints.Orperhapsyoucheckalltherightbo*es—butthebestpersonisactuallyin-house.不僅是確實有人比你更有資格,你的未來雇主也會有你沒有預料過的額外考量。也許你就是擁有比別人多10年工作經歷的人,但公司也有可能因為公司的預算想雇傭職場新人。又或者你查看了所有的消息,發(fā)現最適合這份工作的人早已在公司里工作了。"Best"isasubjectiveterm,sosticktostatementsyouknowtobetrue.Thiswouldincludeallofthelinesabouthowwell-matchedyoure*perienceisandwhyyou'repersonallydrawntotheorganization.Bythetimesomeonefinishesreadingyourcoverletter,heorsheshouldknowthatyou'rethebestperson."最適宜〞是主觀的判斷,所以要注意言辭要客觀真實。這就需要包含所有想匹配的工作經歷以及為什么你會被錄用。當別人讀完你的求職信,他/她就知道你是最適宜的。5."Thisise*actlythekindofroleI'mlookingfor"5."這正是我想找的工作。〞OK,thisstatementmeanswell.You'retryingtoshowthatyou'reherefortherightreasons,thatyou'repassionateaboutthepany,thatyou'reinvestedintherole,andsoforth.好吧,這句話還可以承受。你在盡力顯示適宜這份工作的理由,你對公司的熱誠以及你對崗位的投入,等等。Butitdoesn'thavetheimpactyou'regoingfor.First,itcaneoffalittleself-indulgent(i.e.,thatyou'remorefocus

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論