六月二十七日望湖樓醉書yuehua_第1頁
六月二十七日望湖樓醉書yuehua_第2頁
六月二十七日望湖樓醉書yuehua_第3頁
六月二十七日望湖樓醉書yuehua_第4頁
六月二十七日望湖樓醉書yuehua_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

(宋)蘇軾

六月二十七日望湖樓醉書時間地點事件六月二十七日:宋熙宗五年(公元1072年)。醉書:在似醉非醉的情況下寫的詩。望湖樓:又名“看經(jīng)樓”。五代時越王所建。在今杭州西湖邊昭慶寺前。蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家。字子瞻,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇軾與父蘇洵,弟蘇轍合稱“三蘇”。

蘇軾在文學藝術(shù)方面堪稱全才。

其散文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為唐宋八大家之一;

詩歌清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;

詞開豪放一派,對后代很有影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾(讀音:mǐfú)、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,喜作枯木怪石,論畫主張神似。詩文有《東坡七集》等,詞有《東坡樂府》。黑云/翻墨/未遮山白雨/跳珠/亂入船卷地風來/忽/吹散望湖樓下/水/如天CompanyLogo六月二十七日望湖樓醉書蘇軾

黑云翻墨未遮山,翻墨:指黑云籠罩,翻滾如墨。遮:遮蔽,遮蓋。意思:遠處天上涌來一片黑云,它們翻滾著像潑灑的墨汁尚未擋住山,白雨跳珠亂入船。白雨:雨很大,看過去白花花的。跳珠:雨水打在船上,濺起的雨滴像亂蹦跳的珠子。意思:白花花的雨點似珍珠亂蹦亂跳跳上船。

卷地風來忽吹散,卷地:大風翻卷著從地上吹來。意思:忽然一陣風卷地而來,把烏云吹散了。

望湖樓下水如天。水如天:遠遠望去,水天一色,連成一片。意思:雨過天晴,碧波如鏡,水面像明凈的藍天,又是一派明媚的風光。這首詩歌,作者描寫了自己在望湖樓上飲酒時所見到的西湖山雨欲來和雨過天晴后的景色。作者先從暴雨臨前寫起,其景象是天上黑云翻滾,就像濃濃的墨汁在天邊翻轉(zhuǎn),遠處的山巔在翻騰的烏云中依稀可辨,這個時候,如注的驟雨就已經(jīng)來到。點評大雨裹挾著白色的雨點砸在船上,水花四濺,仿佛千萬顆珍珠,從天上傾倒而下。正在人們感受暴雨的壯觀場面的時候,一陣狂風席地卷來,一下子吹散了烏云和大雨。云開日出,望湖樓下水面平靜如鏡,空氣清新,遠遠望去,水天一色。這首詩描寫了夏日西湖上一場來去匆匆的暴雨。第一句寫黑云翻滾,第二句寫大雨傾盆,后兩句寫雨過天晴。大自然變化多么迅速,詩人用筆又多么神

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論