版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
AGREEMENTOFSECURITIESPLEDGE目錄SECTION1DEFINITION定義SECTION2其次條PLEDGE質(zhì)押SECTION3NATUREOFLOANANDPLEDGE第三條貸款和抵押的性質(zhì)SECTION4SCOPEOFPLEDGEANDREDELIVERYOFTHEPLEDGEDCOLLATERAL第四條承諾抵押品的抵押范圍及重發(fā)運(yùn)SECTION5REPRESENTATIONSANDWARRANTIES第五條陳述與保證SECTION6AFFIRMATIVECOVENANTS第六條確定性條款SECTION7APPOINTMENTOFAGENTSANDACTIONSBYLENDER第七條代理人指定及貸方行為SECTION8SALEANDTREATMENTOFPLEDGEDCOLLATERAL第八條承諾抵押品的出售及處理SECTION9DIVIDENDSANDVOTINGRIGHTS第九條股息及表決權(quán)SECTION10RIGHTSANDREMEDIES第十條權(quán)利及賠償SECTION11APPLICATIONOFPROCEEDSOFPLEDGEDCOLLATERALINEVENTOFDEFAULT第十一條違約狀況下承諾抵押品的收益應(yīng)用SECTION12COMPLIANCEWITHSECURITIESLAWS第十二條有價(jià)證券法律的遵守SECTION13MONETARYRELIEF第十三條貨幣補(bǔ)償SECTION14MISCELLANEOUS第十四條其他款項(xiàng)SECTION1第一條DEFINITION定義UseofDefinedTerms.Unlessotherwiseexpresslyspecifiedherein,definedtermsdenotingthesingularnumbershall,wheninthepluralform,denotethepluralnumberofthematteroritemtowhichsuchdefinedtermsrefer,andvice-versa.TheSection,ScheduleandExhibitheadingsusedinthisPledgeAgreementaredescriptiveonlyandshallnotaffecttheconstructionormeaningofanyprovisionofthisAgreement.Unlessotherwisespecified,thewords“hereof,”“herein,”“hereunder”andothersimilarwordsrefertothisPledgeAgreementasawholeandnotjusttotheSection,subsectionorclauseinwhichtheyareused;andthewords“thisAgreement”refertothisPledgeAgreement.Unlessotherwisespecified,referencestoSections,Recitals,SchedulesandExhibitsarereferencestoSectionsof,andRecitals,SchedulesandExhibitstothisAgreement.附件標(biāo)題僅具有描述性,不得對(duì)本協(xié)議中任何條款的構(gòu)建和意義造成影響。除非另作說(shuō)明,“本協(xié)議中”,“依據(jù)本協(xié)議”,“在本協(xié)議內(nèi)”這樣的詞以及其他類似的詞語(yǔ)系指此質(zhì)押節(jié)、陳述、附表及證明。StatementsastoKnowledge.Anystatements,representationsorwarrantieswhicharebasedupontheknowledgeofthePledgorshallbedeemedtohavebeenmadeafterdueinquirywithrespecttothematterinquestion.詢問(wèn)之后做出。SECTION2其次條PLEDGE質(zhì)押2.1PledgebyPledgor.ThePledgorherebypledges,andassignstotheLender,andherebytransferstotheLenderallright,title,ownershipandinterestinandto(alltheforegoinghereincalledthe“Pledge”),thefollowingdescribedpropertyhereinaftercalledthe“PledgedCollateral”:the sharesof (),togetherwithanycertificates,whetherphysicalorelectronic,evidencingsuchshares(collectively,the“PledgedShares”)andallcash,instruments,securitiesorotherpropertyrepresentingadividendorotherdistributiononanyofthePledgedShares,orrepresentingadistributionorreturnofcapitaluponorinrespectofthePledgedShares,orresultingfromasplit-up,revision,reclassificationorotherlikechangeofthePledgedSharesorotherwisereceivedinexchangetherefore,andanywarrants,rightsoroptionsissuedtotheholdersof,orotherwiseinrespectof,thePledgedShares,andallproceedsthereof(collectively,the“PledgedCollateral”).抵押人的抵押。抵押人在此向貸方抵押,轉(zhuǎn)讓,轉(zhuǎn)移全部權(quán)利,全部權(quán)和利息〔本協(xié)議中全部前述事項(xiàng)均稱為“抵押”〕,以下描述的財(cái)產(chǎn)簡(jiǎn)稱為“承諾抵押品” 的股份,連同任何證明這種股份的物質(zhì)或電子憑證〔統(tǒng)稱為“抵押股份”〕以及全部現(xiàn)金,工具,有價(jià)證券或者其他代表股息或其他抵押股份任何安排的財(cái)產(chǎn)或者代表依據(jù)或有關(guān)抵押股份的資金安排或返回,或者由于對(duì)抵押股份進(jìn)展股本分割,修正重分類或其他類似轉(zhuǎn)變,或者相反,因此作為交換而接收,以及對(duì)持有人發(fā)放的任何抵押股份或反之與其有關(guān)的保證,權(quán)利,或選擇,以及本協(xié)議中的全部收益〔統(tǒng)稱“承諾抵押品”〕。SECTION3NATUREOFLOANANDPLEDGE第三條貸款和抵押的性質(zhì)3.1Non-RecourseLoanandPledge.TheLenderagrees,foritself,itsrepresentatives,successorsandassignsthat:(i)neitherthePledgor,noranyrepresentative,successor,assignoraffiliateofthePledgor,shallbepersonallyliableforthePrincipalLoanAmount;and(ii)theLender,andanysuchrepresentative,successororassignee,shalllookonlytothepropertyidentifiedinthisPledgeAgreementforpaymentoftheObligationsandwillnotmakeanyclaimorinstituteanyactionorproceedingagainstthePledgor,oranyrepresentatives,successors,assignsoraffiliateofthePledgor,foranydeficiencyremainingaftercollectionuponthePledgedCollateral,exceptasprovidedbelow.無(wú)追索權(quán)貸款及抵押。貸方為自己,其代表,繼承人及受讓人,同意:〔1〕抵押人,或者2〕或附屬者提出任何索賠,實(shí)行任何行動(dòng)或起訴,除非有下述狀況。Provided,however,notwithstandingtheforegoing,thePledgorisandwillremainpersonallyliableforanydeficiencyremainingaftercollectionofthePledgesCollateraltotheextentofanylosssufferedbyLender,oritsrepresentatives,successors,endorseesorassigns,iscausedbyPledgorbasedinwholeorinpartupondamagesarisingfromanyfraud,misrepresentationsorthebreachofanyrepresentation,warrantyoragreementintheLoanDocuments.述,保證或貸款文件中的協(xié)議進(jìn)展任何哄騙,歪曲引起的整體或局部損失。SECTION4SCOPEOFPLEDGEANDREDELIVERYOFTHEPLEDGEDCOLLATERAL第四條承諾抵押品的抵押范圍及重發(fā)運(yùn)PledgeAbsolute.ThePledgorherebyagreesthatthisPledgeAgreementshallbebindinguponthePledgorandthatthePledgeofthePledgedCollateralhereundershallbebindinguponthePledgorandthatthePledgeofthePledgedCollateralhereundershallbeirrevocableandunconditional,irrespectiveofthevalidity,legalityorenforceabilityoftheLoanAgreementandanyotherLoanDocument,evenintheabsenceofanyactiontoenforcethesame,thewaiverorconsentbytheLenderwithrespecttoanyprovisionthereof,oranyactiontoenforcethesameoranyothersimilarcircumstances.ThePledgorherebywaivesdiligence,presentment,demandofpayment,filingofclaimswithacourtintheeventofmergerorbankruptcyofthePledgor,anynoticetorequireaproceedingfirstagainstthePledgororanyotherPerson,protestornoticewithrespecttoindebtednessevidencedherebyandalldemandswhatsoever,andcovenantsthatthisAgreementwillremaininfullforceandeffectsolongasanyObligationsundertheLoanAgreementremainsunpaid.明及通知,以全部要求,將放棄在法庭上的留意程度,陳述,支付索取和索賠的提出,保證本協(xié)議保持完全有效,并且在貸款協(xié)議下尚有任何未歸還債務(wù)時(shí)均保持有效。TerminationandRedeliveryofthePledgedCollateral.ThisAgreementshallterminatewhenallofthePledgor’sObligationshavebeenpaidinfull.WithinfivebusinessdaysofthePledgsatisfactionoftheObligations,theLendershallreassignallright,title,ownershipandinterestinidenticalsecurities,asdescribedinIRC§1058tothePledgorandredeliverthePledgedCollateral,withoutrecourseorwarranty,atthesoleexpenseoftheLender.TheLendershallalsodeliverappropriateinstrumentsofreassignmentandrelease.Provided,however,thatthisAgreementshallbereinstatedifanypaymentinrespectoftheObligationsisrescinded,invalidated,declaredtobefraudulentorpreferentialorotherwiserequiredtoberestoredorreturnedbytheLenderforanyreason,includingwithoutlimitationbyreasonoftheinsolvencyorbankruptcyofthePledgororanyotherperson.ForthepurposeofthisPledgeAgreementandtheLoanDocuments,areturnofidenticalsecuritiesmeansareturnofthePledgedSharesasmodifiedasaresultofanysplit-up,revision,reclassificationorotherlikechangeofthePledgedShares.AnycashorsharestenderedtobuydowntheLoanduetotheoccurrenceofanEventofDefaultarenotsubjecttoredeliveryanddonotbecomepartofthePledgedCollateral.付清債務(wù)的五個(gè)工作日內(nèi),貸方應(yīng)如IRC§1058中的描述向抵押人重安排一樣有價(jià)證抵債或破產(chǎn)或其他無(wú)限制的任何緣由,則本協(xié)議應(yīng)得到重申。在本抵押協(xié)議及貸款文件中,發(fā)運(yùn),也不會(huì)變成承諾抵押品的一局部。RiskofLoss.ThisPledgeAgreementandtheLoanDocumentsarenotintendedto,nordothey,reducetheriskoflossoropportunityforgainforeitherthePledgororLender,astransferoroftheshares,atanygiventime,inthesecuritiestransferred.See,IRC§1058(b)(3).ThePledgor,astransferorofthesecurities(specifically,thePledgedCollateral),retainsallopportunityforgainorlossonthesecuritiesoverthetermoftheAgreementandatitsmaturityandtermination.降低抵押人或貸方中任何一方在轉(zhuǎn)移的有價(jià)證券中的損失風(fēng)險(xiǎn)或者收益時(shí)機(jī)。請(qǐng)見(jiàn)IRC§1058(b)(3)。作為有價(jià)證券〔特別是承諾抵押品〕的轉(zhuǎn)移者,抵押人依據(jù)協(xié)議條款,以及在到期和終止時(shí)保存有價(jià)證券的一切收益或損失的時(shí)機(jī)。SECTION5REPRESENTATIONSANDWARRANTIES第五條陳述與保證5.1RepresentationsandWarranties.ThePledgorherebyrepresentsandwarrantsasfollows:陳述與保證。抵押人在此做出如下陳述和保證:ThePledgorhaslegaltitletothePledgedSharesandisthesolerecordandbeneficialownerofthePledgedShares.ThePledgorhasgoodandlawfulauthoritytoPledgeallofthePledgedSharesinthemannerherebydoneorcontemplated.ThePledgedSharesarenotnowsubjecttoanyLiens,securityinterests,chargesorencumbrancesofanykindornature.ThePledgedSharesarenotsubjecttoanycontractualstatutoryorregulatoryorotherrestrictionuponthetransferthereof,andnoright,warrantoroptiontoacquireanyofthePledgedSharesexistsinfavorofanyotherPerson.合法權(quán)威以協(xié)議內(nèi)完成或預(yù)期的手段來(lái)保證全部抵押股份證或選擇。ThePledgedSharesarefreelytradableandtransferablesecuritiesanddonotbearanyrestrictivelegend.Noauthorizations,approvalsandconsents,andnofilingsorregistrationswithanygovernmentalorregulatoryauthorityoragencyoranyotherPersonarenecessaryfortheexecution,deliveryorperformancebythePledgorofthisAgreementorforthevalidityorenforceabilityhereof.政府或治理機(jī)構(gòu),代理或任何其他方存檔或注冊(cè)。Theexecution,deliveryandperformanceofthisAgreementbythePledgor,thePledgeofthePledgedCollateralpursuantheretoandtheincurrenceandperformanceoftheobligationsprovidedforhereinwillnot(1)violateanylaworregulationapplicabletothePledgororanyofitsassets,(2)violateorconstitute(withduenoticeorlapseoftimeorboth)adefaultunderanyprovisionofanyindenture,agreement,licenseorotherinstrumenttowhichthePledgorisapartyorbywhichheoranyofhispropertiesmaybeboundoraffected,(3)violateanyorderofanycourt,tribunalorgovernmentalagencybindinguponthePledgororanyofitspropertiesor(4)resultinthecreationorimpositionofanylienorencumbranceofanynaturewhatsoeveruponanyassetsorrevenuesofthePledgor.(1)〔許可或其他抵押人作為一方的工具或者其或其任何財(cái)產(chǎn)可能受約束或影響下的任何條款或?qū)е隆驳玫降狡谕ㄖ驎r(shí)效終止或雙方〕違約?!?〕與抵押人或其任何財(cái)產(chǎn)構(gòu)成約束的任何法庭,裁決或政府機(jī)構(gòu)的命令相悖,或者〔4〕導(dǎo)致對(duì)抵押人的任何資產(chǎn)或收益構(gòu)成或施加任何性質(zhì)的任何留置權(quán)。ThePledgorisnotinviolationofanyapplicableUnitedStatesfederalorstateapplicablelaworregulation,orindefaultwithrespecttoanyorder,writ,injunctionordecreeofanycourt,orindefaultunderanyorder,license,regulationordemandofanygovernmentalagency,whichviolationordefaultcouldaffectthevalidityorenforceabilityofthisAgreementoranyrelateddocumentorpreventthePledgorfromperforminganyofhisobligationshereunderorunderanyrelateddocuments.抵押人不得違反任何適用與美國(guó)聯(lián)邦或適用于州的法律或法規(guī)命令,法令,勸告或判決構(gòu)成違約,或者對(duì)任何政府機(jī)構(gòu)下的命令,許可,法規(guī)或要求構(gòu)成履行其在本協(xié)議或任何相關(guān)文件內(nèi)的義務(wù)構(gòu)成阻礙。ifanyadditionalitemofcollateralotherthanthePledgedSharesispledgedhereunder,thePledgorrepresentsandwarrantsthatadditionalcollateralissubjecttoandconformstotheaforementionedrepresentationsandwarranties,§5.1(a(d)herein.假設(shè)不包括抵押股份的抵押品的任何附加項(xiàng)在協(xié)議下做出承諾的抵押品受制于及遵照前述的聲明及保證,見(jiàn)本協(xié)議的§5.1(a)–(d)。Anyinformation,schedules,exhibitsandreportsfurnishedbythePledgortotheLenderinconnectionwiththenegotiationandpreparationofthisAgreementdidnotcontainanyomissionsormisstatementsoffactwhichwouldmakethestatementscontainedthereinmisleadingorincompleteinanymaterialrespect.對(duì)本協(xié)議內(nèi)文件造成誤導(dǎo)或不完整的事實(shí)省略和誤述。ThisAgreementconstitutesthelegal,validandbindingobligationofthePledgor,enforceableagainstthePledgorinaccordancewithitsterms.本協(xié)議對(duì)抵押人構(gòu)成法定,有效,約束力的義務(wù),可依據(jù)條款對(duì)抵押人進(jìn)展執(zhí)行。SECTION6AFFIRMATIVECOVENANTS第六條確定性條款TitleandLiens.ThePledgorherebyagreesthat,unlesstheLendershallotherwiseagreeinwriting,untilthepaymentinfulloftheObligationsthePledgor(i)shalldefenditstitletothePledgedCollateralagainstallclaimsanddemandswhatsoeverthatareadversetotheLender,(ii)shallnotcreate,incur,assumeorsuffertoexistanyLiens,securityinterests,chargesorencumbrancesofanykindornature(otherthanthosecreatedhereunder)inanyPledgedCollateraland(iii)shallnotsell,assign,transfer,exchangeorotherwisedisposeof,orgrantanyoptionorotherrightwithrespectto,anyPledgedShares.ThePledgorshall,upondemandoftheLender,dothefollowing:furnishfurtherassurancesoftitle,executeanywrittenagreementordoanyotheract(s)necessarytoeffectuatethepurposesandprovisionsofthisPledgeAgreement,executeanyinstrument,documentorstatementrequiredbylaworotherwiseinordertoperfect,continueorpreservetheinterestsoftheLenderinthePledgedCollateralandpayallfilingorothercostsincurredinconnectiontherewith.抵押人〔1〕〔2〕不得制或性質(zhì)的財(cái)產(chǎn)留置權(quán)〔不包括那些在本協(xié)議內(nèi)制造的〕,(3)不得出售,轉(zhuǎn)讓,轉(zhuǎn)移,交換或另外處理或授予與任何抵押股份相關(guān)的任何選擇或其他權(quán)利中的利益,支付隨后全部相關(guān)的訴訟提出或其他費(fèi)用。PerfectionofInterest.UpontheLender’srequeilhaete,acknowledgeanddeliver,andfileandrecordintheproperfilingandrecordingplaces,allsuchinstruments(including,withoutlimitation,dulyexecutedblankstockpowersandotherinstrumentsoftransferorassignmentsatisfactoryinformandsubstancetotheLender),andtakeallsuchaction,astheLendermayreasonablydeemnecessaryoradvisabletocarryouttheintentandpurposeofthisPledgeAgreementandtoestablishandmaintaininfavoroftheLenderavalidandenforceableinterestinthePledgedCollateralandthataresuperiorandpriortotherightsandinterestsofallotherpersonsorentities.利益的完善。在貸方提出要求時(shí),抵押人將在恰當(dāng)?shù)臍w檔和記載地方制造,執(zhí)行,成認(rèn),交〔包括無(wú)限制按時(shí)執(zhí)行股票轉(zhuǎn)讓授權(quán)書(shū)及其他在形式和實(shí)質(zhì)上讓貸方滿足的轉(zhuǎn)移或轉(zhuǎn)讓工具先于全部其他個(gè)人及實(shí)體權(quán)益的利益。SECTION7APPOINTMENTOFAGENTSANDACTIONSBYLENDER第七條代理人指定及貸方行為7.1Lender’sAppointmentofAgentandLender’sRights.TheLendershallhavetherighttoappointoneormoreagentsforthepurposeofreceivingpossessionofthecertificatesrepresentingorevidencingthePledgedCollateral,whichmaybeheldinthenameoftheLenderoranynomineeoftheLenderoranyagentappointedbytheLender.InadditiontoallotherrightspossessedbytheLender,theLendermay,attheLender’ssolediscretionandwithoutnoticetothePledgor,takeanyorallofthefollowingactions:(a)sellsomeorallofthePledgedCollateralandtakecontrolofanyproceedsfromthesaleofthePledgedCollateral;and(b)exchangecertificatesorinstrumentsrepresentingorevidencingPledgedCollateralforcertificatesorinstrumentsofsmallerorlargerdenominationsforanypurposeconsistentwithitsrightsunderthisPledgeAgreement.AllpowersoftheLenderunderthisSection7shallbeinadditionto,andnotsupersedeorreplace,therightsoftheLenderunderSection8hereofandtherightsoftheLenderundertheLoanDocuments.下實(shí)行下述任何或全部行動(dòng):(1)出售一些或全部承諾抵押品,把握承諾抵押品中獲得的任何收益;(2)以與本抵押協(xié)議中規(guī)定的權(quán)利全都的任何目的交換證件或代表或證明承諾抵押協(xié)議中第八條規(guī)定下貸方的權(quán)利,以及貸款文件下貸方的權(quán)利。SECTION8SALEANDTREATMENTOFPLEDGEDCOLLATERAL第八條承諾抵押品的出售及處理AuthorityandRighttoSellandBuyPledgedCollateral.ThePledgoracknowledgesthattheLenderhastheabsoluterighttosellandbuyanyorallofthePledgedCollateralduringthetermoftheLoanandthisAgreement.However,theLendershallbeundernoobligationtosellorotherwisedisposeofanyPledgedCollateralortocauseanyPledgedCollateraltobesoldorotherwisedisposedof.IntheeventofadiminutioninthefairmarketvalueofthePledgedCollateral,thefailureoftheLendertodisposeoftheCollateralshallundernocircumstancesbedeemedafailuretoexercisereasonablecareinthecustodyorpreservationofthePledgedCollateral.AnysuchsaleorotherdispositionofanyPledgedCollateralshallbedeemedtobecommerciallyreasonableundertheUniformCommercialCode,fullyauthorizedandapprovedbythePledgorpursuanttothisPledgeAgreementandtheLoanDocuments,andotherwiseproperinallrespects.出售和購(gòu)置承諾抵押品的權(quán)威和權(quán)利押品失敗在任何狀況下不得被視為未對(duì)承諾抵押品進(jìn)展合理細(xì)心的保管或保護(hù)售或?qū)θ魏纬兄Z抵押品的其他處理應(yīng)依據(jù)統(tǒng)一商法規(guī)定被視為商業(yè)上的合理議及其貸款文件完全被授權(quán)及批準(zhǔn),在各個(gè)方面另為適當(dāng)。ActionsbyLender.PledgorfurtheracknowledgesandagreesthataslongastheLoanPrincipalAmountortheObligationsremaindueandoutstanding,LendermaytakeanyandallactionswithrespecttothePledgedCollateralastheLender,initssoleandabsolutediscretion,maydeemtobeadvisable,including,withoutlimitation,sellingandbuyingsomeorallofthePledgedCollateral,utilizingthePledgedCollateralasapartofhedgingtransactions,transferringthePledgedCollateralwithinoramongoneormoredepositaryaccounts,andcreatingandtradingderivativeinstrumentsthatarebacked,inwholeorinpart,bythePledgedCollateral.Lenderisundernoobligationtosequester,hold,retainorescrowthePledgedCollateralinanymanner,norkeepitapartfromanyotherassetsofLender,andLendermaycombinethePledgedCollateral,inwholeorinpart,withanyotherassets.以實(shí)行任何或全部關(guān)于承諾抵押品的行動(dòng),由于可以確定全權(quán)處理的貸方可被視為適當(dāng)?shù)模粋€(gè)或多個(gè)保管賬戶中轉(zhuǎn)讓承諾抵押品的其他任何資產(chǎn)分割開(kāi)來(lái),貸方可以將承諾抵押品與其他任何資產(chǎn)進(jìn)展整體或局部合并。NoObligationtoApplyMoneyorFundsReceivedinRespecttotheUseofPledgedCollateral.NotwithstandingSection9-207oftheUCC,Lenderhasnoobligationtoapplymoneyorfundsreceivedinrespectofthesale,pledge,assignment,investment,use,orotherdispositionofanyPledgedCollateraltoreducetheLoanPrincipalAmount,theObligations,oranyotherobligationundertheLoanAgreement.9-207條的規(guī)定,貸方?jīng)]有義務(wù)申請(qǐng)有關(guān)出售,抵押,轉(zhuǎn)讓,投資幣或資金接收,以降低貸款本金,債務(wù)或貸款協(xié)議規(guī)定的其他任何義務(wù)。RightsUnderUniformCommercialCode.InadditiontotherightsandremediesgrantedtotheLenderinthisPledgeAgreementandinanyotherinstrumentoragreementsecuring,evidencingorrelatingtoanyoftheObligations,theLendershallhavealltherightsandremediesofasecuredpartyundertheUniformCommercialCode.TheLendershallhavetherightinitssolediscretiontodeterminewhichrights,security,liens,guarantiesorremediesitshallretain,pursue,release,subordinate,modifyorenforce,withoutinanywaymodifying,affectingordiminishinganyoftheotherofthemoranyoftheLender’srightshereunder.有全權(quán)處理并打算保存,追求,讓與,聽(tīng)從,修改或執(zhí)行何種權(quán)利,保證,留置權(quán),擔(dān)?;蚶?。SECTION9DIVIDENDSANDVOTINGRIGHTS第九條股息及表決權(quán)9.1Dividends,InterestandOtherDistributions.ThePledgor,asthetransferorofthestock,shallreceivefromEFHapaymentorcreditagainstinterestdueofanamountequivalenttoallinterestdividendsandotherdistributionswhichthebeneficialownerofthosesecuritiesisentitledtoreceiveduringtheperiodoftheloanwhichendswiththetransferofidenticalsecuritiesbacktothePledgorwhenalloutstandingprincipal,interestandotheramountsdueundertheAgreementarepaidandallobligationsofthePledgorareextinguished.See,IRC§1058(b)(2)(hereinafterreferredtoasthe“DividendAmount”).股息,利息及其他安排。作為股票轉(zhuǎn)讓者的抵押人,應(yīng)當(dāng)從EFH收到支付或?qū)Φ狡诶⒌腟ee,IRC§1058(b)(2)〔息數(shù)額”〕TheDividendAmountshallbefirstcreditedagainstanyinterestdueandunpaidforthequarterwhichisunpaidandaccruingatthetimetheDividendAmountisactuallypaidouttoshareholders.TotheextenttheDividendAmountislessthanthequarterlyinterestpaymentowedbythePledgor,thePledgorshallremainobligatedtopaythenetamountofinterestduetotheLender.股息數(shù)額應(yīng)首先對(duì)任何到期及本季度未付而股息數(shù)額被實(shí)際向股東支付時(shí)增長(zhǎng)的利息放貸。如股息數(shù)額少于抵押人全部的季度利息支付數(shù)額凈額利息。TotheextenttheDividendAmountexceedsthequarterlyinterestpaymentowedbythePledgorafterfirstcreditingtheDividendAmountagainstanyinterestdueandunpaidforthequarterasdescribedinSection9.1(a)above,theLendershallsonotifythePledgorinwritingandpay,induecourse,anyexcessremainingaftercreditingtheDividendAmounttothePledgor.假設(shè)如9.1(a)條中的描述,股息數(shù)額在首次對(duì)任何到期及季度未付利息放貸后超過(guò)抵押人全部后剩余的任何超額。VotingRightsandPowers.AllvotingorothersuchconrightsandpowerstransfertotheLender.TheLenderwillnotexerciseanyvotingorothersuchconrightsorpowersunderthetermsofthisAgreement.貸方不得執(zhí)行任何表決或其他這種雙方自愿的權(quán)利或權(quán)力。SECTION10RIGHTSANDREMEDIES第十條權(quán)利及賠償10.1RightsUponDefault.UpontheoccurrenceofanEventofDefaultundertheLoanAgreementorunderthePledgeAgreementwhichremainsuncured,theObligations,togetherwithanyaccruedandunpaidinterestthereon,shallbeimmediatelydueandpayablewithoutnoticeordemand,presentment,orprotest,allofwhichareherebyexpresslywaived.均可明確放棄。AtanytimeaftertheoccurrenceofanEventofDefaultwhichremainsuncured,LendermayexercisetherightsandremediesaffordedtoitundertheLoanAgreement,whichrightsandremediesarehereinincorporatedbyreference.TotheextendtheLenderhasnotalreadydoneso,underSection8theLendermaysellorotherwisedisposeofthePledgedCollateralastheLenderownproperty.PledgoragreesthatLendermayormaynotproceed,asitdeterminesinitssolediscretion,withanyorallrights,benefits,andremedieswhichitmayhaveagainstPledgorandinregardtothePledgedCollateral.將承諾抵押品處理為貸方自己的財(cái)產(chǎn)及有關(guān)承諾抵押品的任何或全部權(quán)利,利益及補(bǔ)償。SECTION11APPLICATIONOFPROCEEDSOFPLEDGEDCOLLATERALINEVENTOFDEFAULT第十一條違約狀況下承諾抵押品的收益應(yīng)用11.1ApplicationofProceedsofCollateralUponSale.Intheeventofadefault,theLendershallapplytheproceedsofthesaleofanyPledgedCollateralheldbytheLenderatthetimethattheLenderchoosestoexerciseitsrightsinaneventofdefaultasfollows:益,如有違約則貸方選擇做出如下行使權(quán)利的行為:first,ifapplicable,tothepaymenttoorreimbursementofLenderforanyfeesandexpensesforwhichitisentitledtobepaidorreimbursedpursuanttotheLoanDocuments;second,ifapplicable,totheinterestcompoundingattheDefaultRate;其次,假設(shè)適用于在違約日期的復(fù)利息;third,tothepaymentofanyaccruedandunpaidinterestdueundertheLoanAgreement;and第三,適用于貸款協(xié)議下的任何累積及未付的到期利息;fourth,tosuchuseastheLendermayelect(itbeingunderstoodthatLendershallhavenoobligationtocreditsuchpaymenttoprincipalexcepttotheextentthatprincipalisdue).〔到期〕。ThisSection11.1doesnotmodifyorsupersedetheLender’srightsunderSection8ofthisPledgeAgreementtosellanyorallofthePledgedCollateralduringthetermoftheLoanorotherwisetakeactionswithrespecttothePledgedCollateralnordoesitrequirethattheLenderapplytheproceedsofthesaleofanyPledgedCollateralthatmayoccurduringthetermoftheLoantoreducetheLoanPrincipalAmountoranyotherObligation.第11.1條并不對(duì)本抵押協(xié)議中第八條內(nèi)貸方在貸款期間出售任意或全部承諾抵押品或另外實(shí)行有關(guān)承諾抵押品的行動(dòng)的權(quán)利進(jìn)展修改或取代何承諾抵押品可能得到的收益,以削減貸款本金或任何其他債務(wù)。SECTION12COMPLIANCEWITHSECURITIESLAWS第十二條有價(jià)證券法律的遵守12.1CovenantsbyPledgor.ThePledgoragreestodoorcausetobedoneallsuchotheractsandthingsasmaybenecessarytomakeanysaleordispositionofanyportionorallofthePledgedSharesbytheLenderhereundervalidandbindingandincompliancewithanyandallapplicablesecuritieslawsandregulations,orders,writs,injunctions,decreesorawardsofanyandallcourts,arbitratorsorgovernmentalinstrumentalities,domesticorforeign,havingjurisdictionoveranysuchsaleorsalesordispositions,allatthePledgor’ssoleexpense.ThePledgorfurtheragreesthatabreachofanyofthecovenantscontainedinthisSection12willcauseirreparableinjurytotheLender,thattheLenderhasnoadequateremedyatlawinrespectofsuchbreachandagreesthateachandeverycovenantcontainedinthisSection12shallbespecificallyenforceableagainstthePledgor,andthePledgorherebywaivesandagreesnottoassertanydefensesagainstanactionforspecificperformanceofsuchcovenants,exceptforadefensethatalloftheObligationshavebeenpaidinfullorthattheLenderhasreleasedthePledgedShares.外對(duì)任何此種出售或處置有司法權(quán)的法庭法律,法規(guī),命令,法令,指令,判決或任何出售或處置任何局部或全部抵押股份必要的其二條中包含的每一條款均應(yīng)對(duì)抵押人具體實(shí)施的行為提出任何維護(hù),除非對(duì)債務(wù)完全還清行為的維護(hù),或者貸方發(fā)行抵押股份。SECTION13MONETARYRELIEF第十三條貨幣補(bǔ)償Arbitrationsseekingmonetaryrelieflessthan$100,000.00intheaggregatewillbeheldwithinthefederaljudicialdistrictencompassingthecitywherePledgorresidesorislocated.Arbitrationsseekingmonetaryreliefof$100,000.00ormoreintheaggregatewillbeheldinIndianapolis,Indiana.100,000.00美元以下經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償?shù)闹俨脤⒃诎ǖ盅喝司幼』蛩诔鞘械穆?lián)邦司100,000.00美元及以上經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償?shù)闹俨脤⒃谟〉诎布{州的印第安納波利斯〔印第安納州首府〕進(jìn)展。Lenderwillpayupto$2,500.00infeeschargedbythearbitrationadministratorforClaim(s)assertedbyPledgorinthearbitration,afterPledgorhaspaidanamountequivalenttothefee,ifany,hadsuchClaim(s)beenfiledinstateorfederalcourt(whicheverisless)inthejudicialdistrictinwhichPledgorresidesorislocated.2,500.00〔以較少者為準(zhǔn)〕。THISAGREEMENTISFULLYBINDINGINTHEEVENTTHATACLASSACTIONORSIMILARLAWSUITISFILEDINWHICHPLEDGORWOULDBEACLASSREPRESENTATIVEORMEMBER.PLEDGORANDLENDERAGREETHATTHERESHALLBENOCLASSORCONSOLIDATEDARBITRATIONOFANYCLAIM.FURTHERMORE,CLAIMSBROUGHTBYORONBEHALFOFOTHERPLEDGORSMAYNOTBECONSOLIDATEDWITHORARBITRATEDINANYARBITRATIONPROCEEDINGTHATISCONSIDERINGPLEDGOR’SCLAIMSUNLESSSAIDOTHERPLEDGORSAREPARTIESTOTHESAMELOANAGREEMENT.SIMILARLY,PLEDGORMAYNOTJOINWITHOTHERPLEDGORSTOBRINGCLAIMSINTHESAMEARBITRATIONPROCEEDINGUNLESSALLOFSUCHOTHERPLEDGORSAREPARTYTOTHESAMELOANTRANSACTION.本協(xié)議對(duì)抵押人作為集體代表或成員的集體起訴或類似起訴完全有約束力人的索賠不得合并入合并抵押人索賠的任何仲裁訴訟或在合并抵押人索賠的任何仲裁訴訟押人在同一仲裁訴訟進(jìn)展索賠,除非這些其他抵押人均為同一貸款交易的各方。SECTION14MISCELLANEOUS第十四條其他款項(xiàng)NoSubrogation.NotwithstandinganypaymentorpaymentsmadebythePledgorhereunder,thereceiptofanyamountsbytheLenderwithrespecttothePledgedCollateraloranysetofforapplicationoffundsofthePledgorbytheLender,thePledgorshallnotbeentitledtobesubrogatedtoanyoftherightsoftheLender.的有關(guān)承諾抵押品或貸方向抵押人提出的任何扣除或資金申請(qǐng)的任何數(shù)額被轉(zhuǎn)移貸方的任何權(quán)利。NoWaiver;CumulativeRemedies.NocourseofdealingbetweenthePledgorandtheLender,nofailureonthepartoftheLendertoexercise,andnodelayinexercising,anyright,powerorremedyhereundershalloperateasawaiverthereof;norshallanysingleorpartialexerciseofanysuchright,powerorremedybytheLenderprecludeanyotherorfurtherexercisethereofortheexerciseofanyotherright,powerorremedy.Allremedieshereunderarecumulativeandnotexclusiveofanyotherremediesprovidedbylaw,includingwithoutlimitationtherightsandremediesofasecuredpartyundertheUniformCommercialCode.被擔(dān)保方無(wú)限制的權(quán)利和補(bǔ)償。AddressesforNotices.Allnotices,requests,demands,instructions,directionsandothercommunicationsprovidedforhereundershallbeinwritingandshallbemailed(byregisteredorcertifiedmail,postageprepaid)ordeliveredtotheapplicablepartyattheaddressspecifiedforsuchpartyonthefirstofthisAgreementor,astoanyparty,tosuchotheraddressassuchpartyshallspecifybyanoticeinwritingtotheotherpartyhereto.Eachnotice,request,demand,instruction,directionorothercommunicationprovidedforhereundershallbedeemeddelivered(i)ifbymail,fivebusinessdaysafterbeingdepositedinthemail,addressedtotheapplicablepartyatitsaddresssetforthabove,(ii)ifbyhandorbyovernightcourier,whendeliveredtotheapplicablepartyatsuchaddress.通知的地址。本協(xié)議內(nèi)供給的一切通知,懇求,要求,說(shuō)明,指令及其他通信應(yīng)以書(shū)面形式〔或郵寄到本協(xié)議第一頁(yè)中此適用方的具體地址,或任何一方對(duì)于此方以書(shū)面形式通知本協(xié)議中的另
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 餐飲行業(yè)員工服務(wù)技能三方協(xié)議書(shū)
- 體育活動(dòng)探究性方案設(shè)計(jì)
- 家校共育與社會(huì)責(zé)任融合方案
- 企業(yè)如何合法解除勞動(dòng)合同
- 山塘水庫(kù)承包合同樣本(2篇)
- 廣州-PEP-2024年10版小學(xué)3年級(jí)英語(yǔ)第三單元真題試卷
- 探究小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)中德育教育現(xiàn)狀與解決辦法
- 學(xué)校體育器材購(gòu)銷合同(2篇)
- 淺談園林建筑過(guò)程中綠化工程
- 愛(ài)情婚姻咨詢合作協(xié)議
- 辦稅服務(wù)外包投標(biāo)方案(技術(shù)標(biāo))
- 部編版五年級(jí)上冊(cè)道德與法治第三單元知識(shí)點(diǎn)歸納整理
- 養(yǎng)老機(jī)構(gòu)(養(yǎng)老院)全套服務(wù)管理實(shí)用手冊(cè)
- 企業(yè)文化管理第八章企業(yè)文化的比較與借鑒
- WST311-2023《醫(yī)院隔離技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)》
- 《縷書(shū)香伴我同行》課件
- 建設(shè)項(xiàng)目竣工環(huán)境保護(hù)驗(yàn)收管理辦法
- 100道解方程 計(jì)算題
- 賽事承辦服務(wù)投標(biāo)方案(技術(shù)方案)
- 概率論(華南農(nóng)業(yè)大學(xué))智慧樹(shù)知到課后章節(jié)答案2023年下華南農(nóng)業(yè)大學(xué)
- 上海中考英語(yǔ)專項(xiàng)練習(xí)-動(dòng)詞的時(shí)態(tài)-練習(xí)卷一和參考答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論