版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
AGREEMENTOFSECURITIESPLEDGE目錄SECTION1DEFINITION定義SECTION2其次條PLEDGE質(zhì)押SECTION3NATUREOFLOANANDPLEDGE第三條貸款和抵押的性質(zhì)SECTION4SCOPEOFPLEDGEANDREDELIVERYOFTHEPLEDGEDCOLLATERAL第四條承諾抵押品的抵押范圍及重發(fā)運SECTION5REPRESENTATIONSANDWARRANTIES第五條陳述與保證SECTION6AFFIRMATIVECOVENANTS第六條確定性條款SECTION7APPOINTMENTOFAGENTSANDACTIONSBYLENDER第七條代理人指定及貸方行為SECTION8SALEANDTREATMENTOFPLEDGEDCOLLATERAL第八條承諾抵押品的出售及處理SECTION9DIVIDENDSANDVOTINGRIGHTS第九條股息及表決權(quán)SECTION10RIGHTSANDREMEDIES第十條權(quán)利及賠償SECTION11APPLICATIONOFPROCEEDSOFPLEDGEDCOLLATERALINEVENTOFDEFAULT第十一條違約狀況下承諾抵押品的收益應(yīng)用SECTION12COMPLIANCEWITHSECURITIESLAWS第十二條有價證券法律的遵守SECTION13MONETARYRELIEF第十三條貨幣補償SECTION14MISCELLANEOUS第十四條其他款項SECTION1第一條DEFINITION定義UseofDefinedTerms.Unlessotherwiseexpresslyspecifiedherein,definedtermsdenotingthesingularnumbershall,wheninthepluralform,denotethepluralnumberofthematteroritemtowhichsuchdefinedtermsrefer,andvice-versa.TheSection,ScheduleandExhibitheadingsusedinthisPledgeAgreementaredescriptiveonlyandshallnotaffecttheconstructionormeaningofanyprovisionofthisAgreement.Unlessotherwisespecified,thewords“hereof,”“herein,”“hereunder”andothersimilarwordsrefertothisPledgeAgreementasawholeandnotjusttotheSection,subsectionorclauseinwhichtheyareused;andthewords“thisAgreement”refertothisPledgeAgreement.Unlessotherwisespecified,referencestoSections,Recitals,SchedulesandExhibitsarereferencestoSectionsof,andRecitals,SchedulesandExhibitstothisAgreement.附件標題僅具有描述性,不得對本協(xié)議中任何條款的構(gòu)建和意義造成影響。除非另作說明,“本協(xié)議中”,“依據(jù)本協(xié)議”,“在本協(xié)議內(nèi)”這樣的詞以及其他類似的詞語系指此質(zhì)押節(jié)、陳述、附表及證明。StatementsastoKnowledge.Anystatements,representationsorwarrantieswhicharebasedupontheknowledgeofthePledgorshallbedeemedtohavebeenmadeafterdueinquirywithrespecttothematterinquestion.詢問之后做出。SECTION2其次條PLEDGE質(zhì)押2.1PledgebyPledgor.ThePledgorherebypledges,andassignstotheLender,andherebytransferstotheLenderallright,title,ownershipandinterestinandto(alltheforegoinghereincalledthe“Pledge”),thefollowingdescribedpropertyhereinaftercalledthe“PledgedCollateral”:the sharesof (),togetherwithanycertificates,whetherphysicalorelectronic,evidencingsuchshares(collectively,the“PledgedShares”)andallcash,instruments,securitiesorotherpropertyrepresentingadividendorotherdistributiononanyofthePledgedShares,orrepresentingadistributionorreturnofcapitaluponorinrespectofthePledgedShares,orresultingfromasplit-up,revision,reclassificationorotherlikechangeofthePledgedSharesorotherwisereceivedinexchangetherefore,andanywarrants,rightsoroptionsissuedtotheholdersof,orotherwiseinrespectof,thePledgedShares,andallproceedsthereof(collectively,the“PledgedCollateral”).抵押人的抵押。抵押人在此向貸方抵押,轉(zhuǎn)讓,轉(zhuǎn)移全部權(quán)利,全部權(quán)和利息〔本協(xié)議中全部前述事項均稱為“抵押”〕,以下描述的財產(chǎn)簡稱為“承諾抵押品” 的股份,連同任何證明這種股份的物質(zhì)或電子憑證〔統(tǒng)稱為“抵押股份”〕以及全部現(xiàn)金,工具,有價證券或者其他代表股息或其他抵押股份任何安排的財產(chǎn)或者代表依據(jù)或有關(guān)抵押股份的資金安排或返回,或者由于對抵押股份進展股本分割,修正重分類或其他類似轉(zhuǎn)變,或者相反,因此作為交換而接收,以及對持有人發(fā)放的任何抵押股份或反之與其有關(guān)的保證,權(quán)利,或選擇,以及本協(xié)議中的全部收益〔統(tǒng)稱“承諾抵押品”〕。SECTION3NATUREOFLOANANDPLEDGE第三條貸款和抵押的性質(zhì)3.1Non-RecourseLoanandPledge.TheLenderagrees,foritself,itsrepresentatives,successorsandassignsthat:(i)neitherthePledgor,noranyrepresentative,successor,assignoraffiliateofthePledgor,shallbepersonallyliableforthePrincipalLoanAmount;and(ii)theLender,andanysuchrepresentative,successororassignee,shalllookonlytothepropertyidentifiedinthisPledgeAgreementforpaymentoftheObligationsandwillnotmakeanyclaimorinstituteanyactionorproceedingagainstthePledgor,oranyrepresentatives,successors,assignsoraffiliateofthePledgor,foranydeficiencyremainingaftercollectionuponthePledgedCollateral,exceptasprovidedbelow.無追索權(quán)貸款及抵押。貸方為自己,其代表,繼承人及受讓人,同意:〔1〕抵押人,或者2〕或附屬者提出任何索賠,實行任何行動或起訴,除非有下述狀況。Provided,however,notwithstandingtheforegoing,thePledgorisandwillremainpersonallyliableforanydeficiencyremainingaftercollectionofthePledgesCollateraltotheextentofanylosssufferedbyLender,oritsrepresentatives,successors,endorseesorassigns,iscausedbyPledgorbasedinwholeorinpartupondamagesarisingfromanyfraud,misrepresentationsorthebreachofanyrepresentation,warrantyoragreementintheLoanDocuments.述,保證或貸款文件中的協(xié)議進展任何哄騙,歪曲引起的整體或局部損失。SECTION4SCOPEOFPLEDGEANDREDELIVERYOFTHEPLEDGEDCOLLATERAL第四條承諾抵押品的抵押范圍及重發(fā)運PledgeAbsolute.ThePledgorherebyagreesthatthisPledgeAgreementshallbebindinguponthePledgorandthatthePledgeofthePledgedCollateralhereundershallbebindinguponthePledgorandthatthePledgeofthePledgedCollateralhereundershallbeirrevocableandunconditional,irrespectiveofthevalidity,legalityorenforceabilityoftheLoanAgreementandanyotherLoanDocument,evenintheabsenceofanyactiontoenforcethesame,thewaiverorconsentbytheLenderwithrespecttoanyprovisionthereof,oranyactiontoenforcethesameoranyothersimilarcircumstances.ThePledgorherebywaivesdiligence,presentment,demandofpayment,filingofclaimswithacourtintheeventofmergerorbankruptcyofthePledgor,anynoticetorequireaproceedingfirstagainstthePledgororanyotherPerson,protestornoticewithrespecttoindebtednessevidencedherebyandalldemandswhatsoever,andcovenantsthatthisAgreementwillremaininfullforceandeffectsolongasanyObligationsundertheLoanAgreementremainsunpaid.明及通知,以全部要求,將放棄在法庭上的留意程度,陳述,支付索取和索賠的提出,保證本協(xié)議保持完全有效,并且在貸款協(xié)議下尚有任何未歸還債務(wù)時均保持有效。TerminationandRedeliveryofthePledgedCollateral.ThisAgreementshallterminatewhenallofthePledgor’sObligationshavebeenpaidinfull.WithinfivebusinessdaysofthePledgsatisfactionoftheObligations,theLendershallreassignallright,title,ownershipandinterestinidenticalsecurities,asdescribedinIRC§1058tothePledgorandredeliverthePledgedCollateral,withoutrecourseorwarranty,atthesoleexpenseoftheLender.TheLendershallalsodeliverappropriateinstrumentsofreassignmentandrelease.Provided,however,thatthisAgreementshallbereinstatedifanypaymentinrespectoftheObligationsisrescinded,invalidated,declaredtobefraudulentorpreferentialorotherwiserequiredtoberestoredorreturnedbytheLenderforanyreason,includingwithoutlimitationbyreasonoftheinsolvencyorbankruptcyofthePledgororanyotherperson.ForthepurposeofthisPledgeAgreementandtheLoanDocuments,areturnofidenticalsecuritiesmeansareturnofthePledgedSharesasmodifiedasaresultofanysplit-up,revision,reclassificationorotherlikechangeofthePledgedShares.AnycashorsharestenderedtobuydowntheLoanduetotheoccurrenceofanEventofDefaultarenotsubjecttoredeliveryanddonotbecomepartofthePledgedCollateral.付清債務(wù)的五個工作日內(nèi),貸方應(yīng)如IRC§1058中的描述向抵押人重安排一樣有價證抵債或破產(chǎn)或其他無限制的任何緣由,則本協(xié)議應(yīng)得到重申。在本抵押協(xié)議及貸款文件中,發(fā)運,也不會變成承諾抵押品的一局部。RiskofLoss.ThisPledgeAgreementandtheLoanDocumentsarenotintendedto,nordothey,reducetheriskoflossoropportunityforgainforeitherthePledgororLender,astransferoroftheshares,atanygiventime,inthesecuritiestransferred.See,IRC§1058(b)(3).ThePledgor,astransferorofthesecurities(specifically,thePledgedCollateral),retainsallopportunityforgainorlossonthesecuritiesoverthetermoftheAgreementandatitsmaturityandtermination.降低抵押人或貸方中任何一方在轉(zhuǎn)移的有價證券中的損失風險或者收益時機。請見IRC§1058(b)(3)。作為有價證券〔特別是承諾抵押品〕的轉(zhuǎn)移者,抵押人依據(jù)協(xié)議條款,以及在到期和終止時保存有價證券的一切收益或損失的時機。SECTION5REPRESENTATIONSANDWARRANTIES第五條陳述與保證5.1RepresentationsandWarranties.ThePledgorherebyrepresentsandwarrantsasfollows:陳述與保證。抵押人在此做出如下陳述和保證:ThePledgorhaslegaltitletothePledgedSharesandisthesolerecordandbeneficialownerofthePledgedShares.ThePledgorhasgoodandlawfulauthoritytoPledgeallofthePledgedSharesinthemannerherebydoneorcontemplated.ThePledgedSharesarenotnowsubjecttoanyLiens,securityinterests,chargesorencumbrancesofanykindornature.ThePledgedSharesarenotsubjecttoanycontractualstatutoryorregulatoryorotherrestrictionuponthetransferthereof,andnoright,warrantoroptiontoacquireanyofthePledgedSharesexistsinfavorofanyotherPerson.合法權(quán)威以協(xié)議內(nèi)完成或預期的手段來保證全部抵押股份證或選擇。ThePledgedSharesarefreelytradableandtransferablesecuritiesanddonotbearanyrestrictivelegend.Noauthorizations,approvalsandconsents,andnofilingsorregistrationswithanygovernmentalorregulatoryauthorityoragencyoranyotherPersonarenecessaryfortheexecution,deliveryorperformancebythePledgorofthisAgreementorforthevalidityorenforceabilityhereof.政府或治理機構(gòu),代理或任何其他方存檔或注冊。Theexecution,deliveryandperformanceofthisAgreementbythePledgor,thePledgeofthePledgedCollateralpursuantheretoandtheincurrenceandperformanceoftheobligationsprovidedforhereinwillnot(1)violateanylaworregulationapplicabletothePledgororanyofitsassets,(2)violateorconstitute(withduenoticeorlapseoftimeorboth)adefaultunderanyprovisionofanyindenture,agreement,licenseorotherinstrumenttowhichthePledgorisapartyorbywhichheoranyofhispropertiesmaybeboundoraffected,(3)violateanyorderofanycourt,tribunalorgovernmentalagencybindinguponthePledgororanyofitspropertiesor(4)resultinthecreationorimpositionofanylienorencumbranceofanynaturewhatsoeveruponanyassetsorrevenuesofthePledgor.(1)〔許可或其他抵押人作為一方的工具或者其或其任何財產(chǎn)可能受約束或影響下的任何條款或?qū)е隆驳玫降狡谕ㄖ驎r效終止或雙方〕違約?!?〕與抵押人或其任何財產(chǎn)構(gòu)成約束的任何法庭,裁決或政府機構(gòu)的命令相悖,或者〔4〕導致對抵押人的任何資產(chǎn)或收益構(gòu)成或施加任何性質(zhì)的任何留置權(quán)。ThePledgorisnotinviolationofanyapplicableUnitedStatesfederalorstateapplicablelaworregulation,orindefaultwithrespecttoanyorder,writ,injunctionordecreeofanycourt,orindefaultunderanyorder,license,regulationordemandofanygovernmentalagency,whichviolationordefaultcouldaffectthevalidityorenforceabilityofthisAgreementoranyrelateddocumentorpreventthePledgorfromperforminganyofhisobligationshereunderorunderanyrelateddocuments.抵押人不得違反任何適用與美國聯(lián)邦或適用于州的法律或法規(guī)命令,法令,勸告或判決構(gòu)成違約,或者對任何政府機構(gòu)下的命令,許可,法規(guī)或要求構(gòu)成履行其在本協(xié)議或任何相關(guān)文件內(nèi)的義務(wù)構(gòu)成阻礙。ifanyadditionalitemofcollateralotherthanthePledgedSharesispledgedhereunder,thePledgorrepresentsandwarrantsthatadditionalcollateralissubjecttoandconformstotheaforementionedrepresentationsandwarranties,§5.1(a(d)herein.假設(shè)不包括抵押股份的抵押品的任何附加項在協(xié)議下做出承諾的抵押品受制于及遵照前述的聲明及保證,見本協(xié)議的§5.1(a)–(d)。Anyinformation,schedules,exhibitsandreportsfurnishedbythePledgortotheLenderinconnectionwiththenegotiationandpreparationofthisAgreementdidnotcontainanyomissionsormisstatementsoffactwhichwouldmakethestatementscontainedthereinmisleadingorincompleteinanymaterialrespect.對本協(xié)議內(nèi)文件造成誤導或不完整的事實省略和誤述。ThisAgreementconstitutesthelegal,validandbindingobligationofthePledgor,enforceableagainstthePledgorinaccordancewithitsterms.本協(xié)議對抵押人構(gòu)成法定,有效,約束力的義務(wù),可依據(jù)條款對抵押人進展執(zhí)行。SECTION6AFFIRMATIVECOVENANTS第六條確定性條款TitleandLiens.ThePledgorherebyagreesthat,unlesstheLendershallotherwiseagreeinwriting,untilthepaymentinfulloftheObligationsthePledgor(i)shalldefenditstitletothePledgedCollateralagainstallclaimsanddemandswhatsoeverthatareadversetotheLender,(ii)shallnotcreate,incur,assumeorsuffertoexistanyLiens,securityinterests,chargesorencumbrancesofanykindornature(otherthanthosecreatedhereunder)inanyPledgedCollateraland(iii)shallnotsell,assign,transfer,exchangeorotherwisedisposeof,orgrantanyoptionorotherrightwithrespectto,anyPledgedShares.ThePledgorshall,upondemandoftheLender,dothefollowing:furnishfurtherassurancesoftitle,executeanywrittenagreementordoanyotheract(s)necessarytoeffectuatethepurposesandprovisionsofthisPledgeAgreement,executeanyinstrument,documentorstatementrequiredbylaworotherwiseinordertoperfect,continueorpreservetheinterestsoftheLenderinthePledgedCollateralandpayallfilingorothercostsincurredinconnectiontherewith.抵押人〔1〕〔2〕不得制或性質(zhì)的財產(chǎn)留置權(quán)〔不包括那些在本協(xié)議內(nèi)制造的〕,(3)不得出售,轉(zhuǎn)讓,轉(zhuǎn)移,交換或另外處理或授予與任何抵押股份相關(guān)的任何選擇或其他權(quán)利中的利益,支付隨后全部相關(guān)的訴訟提出或其他費用。PerfectionofInterest.UpontheLender’srequeilhaete,acknowledgeanddeliver,andfileandrecordintheproperfilingandrecordingplaces,allsuchinstruments(including,withoutlimitation,dulyexecutedblankstockpowersandotherinstrumentsoftransferorassignmentsatisfactoryinformandsubstancetotheLender),andtakeallsuchaction,astheLendermayreasonablydeemnecessaryoradvisabletocarryouttheintentandpurposeofthisPledgeAgreementandtoestablishandmaintaininfavoroftheLenderavalidandenforceableinterestinthePledgedCollateralandthataresuperiorandpriortotherightsandinterestsofallotherpersonsorentities.利益的完善。在貸方提出要求時,抵押人將在恰當?shù)臍w檔和記載地方制造,執(zhí)行,成認,交〔包括無限制按時執(zhí)行股票轉(zhuǎn)讓授權(quán)書及其他在形式和實質(zhì)上讓貸方滿足的轉(zhuǎn)移或轉(zhuǎn)讓工具先于全部其他個人及實體權(quán)益的利益。SECTION7APPOINTMENTOFAGENTSANDACTIONSBYLENDER第七條代理人指定及貸方行為7.1Lender’sAppointmentofAgentandLender’sRights.TheLendershallhavetherighttoappointoneormoreagentsforthepurposeofreceivingpossessionofthecertificatesrepresentingorevidencingthePledgedCollateral,whichmaybeheldinthenameoftheLenderoranynomineeoftheLenderoranyagentappointedbytheLender.InadditiontoallotherrightspossessedbytheLender,theLendermay,attheLender’ssolediscretionandwithoutnoticetothePledgor,takeanyorallofthefollowingactions:(a)sellsomeorallofthePledgedCollateralandtakecontrolofanyproceedsfromthesaleofthePledgedCollateral;and(b)exchangecertificatesorinstrumentsrepresentingorevidencingPledgedCollateralforcertificatesorinstrumentsofsmallerorlargerdenominationsforanypurposeconsistentwithitsrightsunderthisPledgeAgreement.AllpowersoftheLenderunderthisSection7shallbeinadditionto,andnotsupersedeorreplace,therightsoftheLenderunderSection8hereofandtherightsoftheLenderundertheLoanDocuments.下實行下述任何或全部行動:(1)出售一些或全部承諾抵押品,把握承諾抵押品中獲得的任何收益;(2)以與本抵押協(xié)議中規(guī)定的權(quán)利全都的任何目的交換證件或代表或證明承諾抵押協(xié)議中第八條規(guī)定下貸方的權(quán)利,以及貸款文件下貸方的權(quán)利。SECTION8SALEANDTREATMENTOFPLEDGEDCOLLATERAL第八條承諾抵押品的出售及處理AuthorityandRighttoSellandBuyPledgedCollateral.ThePledgoracknowledgesthattheLenderhastheabsoluterighttosellandbuyanyorallofthePledgedCollateralduringthetermoftheLoanandthisAgreement.However,theLendershallbeundernoobligationtosellorotherwisedisposeofanyPledgedCollateralortocauseanyPledgedCollateraltobesoldorotherwisedisposedof.IntheeventofadiminutioninthefairmarketvalueofthePledgedCollateral,thefailureoftheLendertodisposeoftheCollateralshallundernocircumstancesbedeemedafailuretoexercisereasonablecareinthecustodyorpreservationofthePledgedCollateral.AnysuchsaleorotherdispositionofanyPledgedCollateralshallbedeemedtobecommerciallyreasonableundertheUniformCommercialCode,fullyauthorizedandapprovedbythePledgorpursuanttothisPledgeAgreementandtheLoanDocuments,andotherwiseproperinallrespects.出售和購置承諾抵押品的權(quán)威和權(quán)利押品失敗在任何狀況下不得被視為未對承諾抵押品進展合理細心的保管或保護售或?qū)θ魏纬兄Z抵押品的其他處理應(yīng)依據(jù)統(tǒng)一商法規(guī)定被視為商業(yè)上的合理議及其貸款文件完全被授權(quán)及批準,在各個方面另為適當。ActionsbyLender.PledgorfurtheracknowledgesandagreesthataslongastheLoanPrincipalAmountortheObligationsremaindueandoutstanding,LendermaytakeanyandallactionswithrespecttothePledgedCollateralastheLender,initssoleandabsolutediscretion,maydeemtobeadvisable,including,withoutlimitation,sellingandbuyingsomeorallofthePledgedCollateral,utilizingthePledgedCollateralasapartofhedgingtransactions,transferringthePledgedCollateralwithinoramongoneormoredepositaryaccounts,andcreatingandtradingderivativeinstrumentsthatarebacked,inwholeorinpart,bythePledgedCollateral.Lenderisundernoobligationtosequester,hold,retainorescrowthePledgedCollateralinanymanner,norkeepitapartfromanyotherassetsofLender,andLendermaycombinethePledgedCollateral,inwholeorinpart,withanyotherassets.以實行任何或全部關(guān)于承諾抵押品的行動,由于可以確定全權(quán)處理的貸方可被視為適當?shù)模粋€或多個保管賬戶中轉(zhuǎn)讓承諾抵押品的其他任何資產(chǎn)分割開來,貸方可以將承諾抵押品與其他任何資產(chǎn)進展整體或局部合并。NoObligationtoApplyMoneyorFundsReceivedinRespecttotheUseofPledgedCollateral.NotwithstandingSection9-207oftheUCC,Lenderhasnoobligationtoapplymoneyorfundsreceivedinrespectofthesale,pledge,assignment,investment,use,orotherdispositionofanyPledgedCollateraltoreducetheLoanPrincipalAmount,theObligations,oranyotherobligationundertheLoanAgreement.9-207條的規(guī)定,貸方?jīng)]有義務(wù)申請有關(guān)出售,抵押,轉(zhuǎn)讓,投資幣或資金接收,以降低貸款本金,債務(wù)或貸款協(xié)議規(guī)定的其他任何義務(wù)。RightsUnderUniformCommercialCode.InadditiontotherightsandremediesgrantedtotheLenderinthisPledgeAgreementandinanyotherinstrumentoragreementsecuring,evidencingorrelatingtoanyoftheObligations,theLendershallhavealltherightsandremediesofasecuredpartyundertheUniformCommercialCode.TheLendershallhavetherightinitssolediscretiontodeterminewhichrights,security,liens,guarantiesorremediesitshallretain,pursue,release,subordinate,modifyorenforce,withoutinanywaymodifying,affectingordiminishinganyoftheotherofthemoranyoftheLender’srightshereunder.有全權(quán)處理并打算保存,追求,讓與,聽從,修改或執(zhí)行何種權(quán)利,保證,留置權(quán),擔?;蚶ECTION9DIVIDENDSANDVOTINGRIGHTS第九條股息及表決權(quán)9.1Dividends,InterestandOtherDistributions.ThePledgor,asthetransferorofthestock,shallreceivefromEFHapaymentorcreditagainstinterestdueofanamountequivalenttoallinterestdividendsandotherdistributionswhichthebeneficialownerofthosesecuritiesisentitledtoreceiveduringtheperiodoftheloanwhichendswiththetransferofidenticalsecuritiesbacktothePledgorwhenalloutstandingprincipal,interestandotheramountsdueundertheAgreementarepaidandallobligationsofthePledgorareextinguished.See,IRC§1058(b)(2)(hereinafterreferredtoasthe“DividendAmount”).股息,利息及其他安排。作為股票轉(zhuǎn)讓者的抵押人,應(yīng)當從EFH收到支付或?qū)Φ狡诶⒌腟ee,IRC§1058(b)(2)〔息數(shù)額”〕TheDividendAmountshallbefirstcreditedagainstanyinterestdueandunpaidforthequarterwhichisunpaidandaccruingatthetimetheDividendAmountisactuallypaidouttoshareholders.TotheextenttheDividendAmountislessthanthequarterlyinterestpaymentowedbythePledgor,thePledgorshallremainobligatedtopaythenetamountofinterestduetotheLender.股息數(shù)額應(yīng)首先對任何到期及本季度未付而股息數(shù)額被實際向股東支付時增長的利息放貸。如股息數(shù)額少于抵押人全部的季度利息支付數(shù)額凈額利息。TotheextenttheDividendAmountexceedsthequarterlyinterestpaymentowedbythePledgorafterfirstcreditingtheDividendAmountagainstanyinterestdueandunpaidforthequarterasdescribedinSection9.1(a)above,theLendershallsonotifythePledgorinwritingandpay,induecourse,anyexcessremainingaftercreditingtheDividendAmounttothePledgor.假設(shè)如9.1(a)條中的描述,股息數(shù)額在首次對任何到期及季度未付利息放貸后超過抵押人全部后剩余的任何超額。VotingRightsandPowers.AllvotingorothersuchconrightsandpowerstransfertotheLender.TheLenderwillnotexerciseanyvotingorothersuchconrightsorpowersunderthetermsofthisAgreement.貸方不得執(zhí)行任何表決或其他這種雙方自愿的權(quán)利或權(quán)力。SECTION10RIGHTSANDREMEDIES第十條權(quán)利及賠償10.1RightsUponDefault.UpontheoccurrenceofanEventofDefaultundertheLoanAgreementorunderthePledgeAgreementwhichremainsuncured,theObligations,togetherwithanyaccruedandunpaidinterestthereon,shallbeimmediatelydueandpayablewithoutnoticeordemand,presentment,orprotest,allofwhichareherebyexpresslywaived.均可明確放棄。AtanytimeaftertheoccurrenceofanEventofDefaultwhichremainsuncured,LendermayexercisetherightsandremediesaffordedtoitundertheLoanAgreement,whichrightsandremediesarehereinincorporatedbyreference.TotheextendtheLenderhasnotalreadydoneso,underSection8theLendermaysellorotherwisedisposeofthePledgedCollateralastheLenderownproperty.PledgoragreesthatLendermayormaynotproceed,asitdeterminesinitssolediscretion,withanyorallrights,benefits,andremedieswhichitmayhaveagainstPledgorandinregardtothePledgedCollateral.將承諾抵押品處理為貸方自己的財產(chǎn)及有關(guān)承諾抵押品的任何或全部權(quán)利,利益及補償。SECTION11APPLICATIONOFPROCEEDSOFPLEDGEDCOLLATERALINEVENTOFDEFAULT第十一條違約狀況下承諾抵押品的收益應(yīng)用11.1ApplicationofProceedsofCollateralUponSale.Intheeventofadefault,theLendershallapplytheproceedsofthesaleofanyPledgedCollateralheldbytheLenderatthetimethattheLenderchoosestoexerciseitsrightsinaneventofdefaultasfollows:益,如有違約則貸方選擇做出如下行使權(quán)利的行為:first,ifapplicable,tothepaymenttoorreimbursementofLenderforanyfeesandexpensesforwhichitisentitledtobepaidorreimbursedpursuanttotheLoanDocuments;second,ifapplicable,totheinterestcompoundingattheDefaultRate;其次,假設(shè)適用于在違約日期的復利息;third,tothepaymentofanyaccruedandunpaidinterestdueundertheLoanAgreement;and第三,適用于貸款協(xié)議下的任何累積及未付的到期利息;fourth,tosuchuseastheLendermayelect(itbeingunderstoodthatLendershallhavenoobligationtocreditsuchpaymenttoprincipalexcepttotheextentthatprincipalisdue).〔到期〕。ThisSection11.1doesnotmodifyorsupersedetheLender’srightsunderSection8ofthisPledgeAgreementtosellanyorallofthePledgedCollateralduringthetermoftheLoanorotherwisetakeactionswithrespecttothePledgedCollateralnordoesitrequirethattheLenderapplytheproceedsofthesaleofanyPledgedCollateralthatmayoccurduringthetermoftheLoantoreducetheLoanPrincipalAmountoranyotherObligation.第11.1條并不對本抵押協(xié)議中第八條內(nèi)貸方在貸款期間出售任意或全部承諾抵押品或另外實行有關(guān)承諾抵押品的行動的權(quán)利進展修改或取代何承諾抵押品可能得到的收益,以削減貸款本金或任何其他債務(wù)。SECTION12COMPLIANCEWITHSECURITIESLAWS第十二條有價證券法律的遵守12.1CovenantsbyPledgor.ThePledgoragreestodoorcausetobedoneallsuchotheractsandthingsasmaybenecessarytomakeanysaleordispositionofanyportionorallofthePledgedSharesbytheLenderhereundervalidandbindingandincompliancewithanyandallapplicablesecuritieslawsandregulations,orders,writs,injunctions,decreesorawardsofanyandallcourts,arbitratorsorgovernmentalinstrumentalities,domesticorforeign,havingjurisdictionoveranysuchsaleorsalesordispositions,allatthePledgor’ssoleexpense.ThePledgorfurtheragreesthatabreachofanyofthecovenantscontainedinthisSection12willcauseirreparableinjurytotheLender,thattheLenderhasnoadequateremedyatlawinrespectofsuchbreachandagreesthateachandeverycovenantcontainedinthisSection12shallbespecificallyenforceableagainstthePledgor,andthePledgorherebywaivesandagreesnottoassertanydefensesagainstanactionforspecificperformanceofsuchcovenants,exceptforadefensethatalloftheObligationshavebeenpaidinfullorthattheLenderhasreleasedthePledgedShares.外對任何此種出售或處置有司法權(quán)的法庭法律,法規(guī),命令,法令,指令,判決或任何出售或處置任何局部或全部抵押股份必要的其二條中包含的每一條款均應(yīng)對抵押人具體實施的行為提出任何維護,除非對債務(wù)完全還清行為的維護,或者貸方發(fā)行抵押股份。SECTION13MONETARYRELIEF第十三條貨幣補償Arbitrationsseekingmonetaryrelieflessthan$100,000.00intheaggregatewillbeheldwithinthefederaljudicialdistrictencompassingthecitywherePledgorresidesorislocated.Arbitrationsseekingmonetaryreliefof$100,000.00ormoreintheaggregatewillbeheldinIndianapolis,Indiana.100,000.00美元以下經(jīng)濟補償?shù)闹俨脤⒃诎ǖ盅喝司幼』蛩诔鞘械穆?lián)邦司100,000.00美元及以上經(jīng)濟補償?shù)闹俨脤⒃谟〉诎布{州的印第安納波利斯〔印第安納州首府〕進展。Lenderwillpayupto$2,500.00infeeschargedbythearbitrationadministratorforClaim(s)assertedbyPledgorinthearbitration,afterPledgorhaspaidanamountequivalenttothefee,ifany,hadsuchClaim(s)beenfiledinstateorfederalcourt(whicheverisless)inthejudicialdistrictinwhichPledgorresidesorislocated.2,500.00〔以較少者為準〕。THISAGREEMENTISFULLYBINDINGINTHEEVENTTHATACLASSACTIONORSIMILARLAWSUITISFILEDINWHICHPLEDGORWOULDBEACLASSREPRESENTATIVEORMEMBER.PLEDGORANDLENDERAGREETHATTHERESHALLBENOCLASSORCONSOLIDATEDARBITRATIONOFANYCLAIM.FURTHERMORE,CLAIMSBROUGHTBYORONBEHALFOFOTHERPLEDGORSMAYNOTBECONSOLIDATEDWITHORARBITRATEDINANYARBITRATIONPROCEEDINGTHATISCONSIDERINGPLEDGOR’SCLAIMSUNLESSSAIDOTHERPLEDGORSAREPARTIESTOTHESAMELOANAGREEMENT.SIMILARLY,PLEDGORMAYNOTJOINWITHOTHERPLEDGORSTOBRINGCLAIMSINTHESAMEARBITRATIONPROCEEDINGUNLESSALLOFSUCHOTHERPLEDGORSAREPARTYTOTHESAMELOANTRANSACTION.本協(xié)議對抵押人作為集體代表或成員的集體起訴或類似起訴完全有約束力人的索賠不得合并入合并抵押人索賠的任何仲裁訴訟或在合并抵押人索賠的任何仲裁訴訟押人在同一仲裁訴訟進展索賠,除非這些其他抵押人均為同一貸款交易的各方。SECTION14MISCELLANEOUS第十四條其他款項NoSubrogation.NotwithstandinganypaymentorpaymentsmadebythePledgorhereunder,thereceiptofanyamountsbytheLenderwithrespecttothePledgedCollateraloranysetofforapplicationoffundsofthePledgorbytheLender,thePledgorshallnotbeentitledtobesubrogatedtoanyoftherightsoftheLender.的有關(guān)承諾抵押品或貸方向抵押人提出的任何扣除或資金申請的任何數(shù)額被轉(zhuǎn)移貸方的任何權(quán)利。NoWaiver;CumulativeRemedies.NocourseofdealingbetweenthePledgorandtheLender,nofailureonthepartoftheLendertoexercise,andnodelayinexercising,anyright,powerorremedyhereundershalloperateasawaiverthereof;norshallanysingleorpartialexerciseofanysuchright,powerorremedybytheLenderprecludeanyotherorfurtherexercisethereofortheexerciseofanyotherright,powerorremedy.Allremedieshereunderarecumulativeandnotexclusiveofanyotherremediesprovidedbylaw,includingwithoutlimitationtherightsandremediesofasecuredpartyundertheUniformCommercialCode.被擔保方無限制的權(quán)利和補償。AddressesforNotices.Allnotices,requests,demands,instructions,directionsandothercommunicationsprovidedforhereundershallbeinwritingandshallbemailed(byregisteredorcertifiedmail,postageprepaid)ordeliveredtotheapplicablepartyattheaddressspecifiedforsuchpartyonthefirstofthisAgreementor,astoanyparty,tosuchotheraddressassuchpartyshallspecifybyanoticeinwritingtotheotherpartyhereto.Eachnotice,request,demand,instruction,directionorothercommunicationprovidedforhereundershallbedeemeddelivered(i)ifbymail,fivebusinessdaysafterbeingdepositedinthemail,addressedtotheapplicablepartyatitsaddresssetforthabove,(ii)ifbyhandorbyovernightcourier,whendeliveredtotheapplicablepartyatsuchaddress.通知的地址。本協(xié)議內(nèi)供給的一切通知,懇求,要求,說明,指令及其他通信應(yīng)以書面形式〔或郵寄到本協(xié)議第一頁中此適用方的具體地址,或任何一方對于此方以書面形式通知本協(xié)議中的另
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《營業(yè)推廣策略》課件
- 中醫(yī)基礎(chǔ)理論習題及答案
- 【教育】浙江省高校教師高等教育法規(guī)基礎(chǔ)試題及答案
- 第一周幼兒園營養(yǎng)食譜
- 施工單位技術(shù)負責人述職報告
- 高考新課標語文模擬試卷系列之65
- 《特拉華州公司法》課件
- 交通運輸行業(yè)安全意識培訓總結(jié)
- 互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)客服工作總結(jié)
- 物流行業(yè)安全工作總結(jié)
- 2024年中國陶瓷碗盆市場調(diào)查研究報告
- ISO 56001-2024《創(chuàng)新管理體系-要求》專業(yè)解讀與應(yīng)用實踐指導材料之22:“8運行-8.1運行策劃和控制”(雷澤佳編制-2025B0)
- 2024-2030年中國硅肥行業(yè)規(guī)模分析及投資前景研究報告
- 電網(wǎng)行業(yè)工作匯報模板22
- 2024-2025學年一年級數(shù)學上冊期末樂考非紙筆測試題(二 )(蘇教版2024秋)
- 2024秋期國家開放大學??啤陡叩葦?shù)學基礎(chǔ)》一平臺在線形考(形考任務(wù)一至四)試題及答案
- HSE應(yīng)急預案(完整版)
- 《小學五年級期末家長會》課件模板(五套)
- 2024-2024年江蘇省普通高中學業(yè)水平測試物理試卷(含答案)
- 貴州省黔南布依族苗族自治州2023-2024學年九年級上學期期末數(shù)學試題(含答案)
- 如何高效學習學習通超星課后章節(jié)答案期末考試題庫2023年
評論
0/150
提交評論