測繪學報論文格式_第1頁
測繪學報論文格式_第2頁
測繪學報論文格式_第3頁
測繪學報論文格式_第4頁
測繪學報論文格式_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、1中文題目2作者(例:李明光,王軍)3作者單位(例:1.武漢大學*學院,湖北 武漢430079; 2.)4英文題目(每個實詞首字母大寫)5 作者 (姓大寫,例:LI Ming-guang,WANG Jun)6單位(系,學校,所在城市 郵編China)7英文摘要Abstrac:(A4幅面,5號字,要求不少于15行)Key words:(小寫,用;分隔)中文摘要10中文關(guān)鍵詞11基金項目:#項目(編號)12作者簡介:姓名(出生年-),性別,籍貫,職稱或?qū)W歷,研究方向,Email (如愿公開)13正文(字數(shù)控制在7500字以內(nèi)):序號用阿拉伯數(shù)字,參考文獻用阿拉伯數(shù)字順序編碼制,圖名,表題用中英 文

2、雙語,矢量、矩陣符號用黑體111. 114文后參考文獻(不少于13條)文后參考文獻中文文獻用雙語標注,英文每個實詞首字母大寫。參考文獻著 錄項目包括:作者.標題.文獻出處或電子文獻的可獲得地址文獻類型及載體類 型標識.出版地:出版者,出版年.文獻起止頁碼.文獻標準編號(標準號、專 利號)參考文獻類型標識:M專著,C論文集,N報紙文章,J,D 學位論文,R報告,S標準,P專利,DB/OL-一聯(lián)機網(wǎng)上數(shù) 據(jù)庫,DB/MT磁帶數(shù)據(jù)庫,M/CD光盤圖書,CP/DK磁盤軟件, J/OL網(wǎng)上期刊,EB/OL網(wǎng)上電子公告)例:HUANG Yu-xia, CHEN Chang-song, HE Jian-ba

3、ng. Implement andRealityonGISInteroperabilityJ.GeographicalResearch,1999,18(1):105-112.(黃裕霞,陳常松,何建邦.GIS互操作的實現(xiàn) 途徑評述J.地理研究,1999, 18(1): 105-112.)CHENG Shu-peng.Earth System Science: Evolvement of China, Prospect in CenturyM.Beijing:Chinese Science Technology Press,1998.4-5.(陳述彭.地球系統(tǒng)科學:中國進展.世紀展望M.北京:中

4、國科學技術(shù)出版社,1998. 4-5.)MOTAKIS I,ZANIOLO C.Composite Temporal Events in Active Database:a Formal SemanticsA.CLIFFORD J,TUZHILIN A.Recent Advances in Temporal DatabasesC.New York:SpringerVerlag,1995.332351.SOONG T T, et al.Recent Advance in Research on Applications of PassiveEnergyDissipationsSystemsEB/

5、OL. HYPERLINK .au/pub/wml.txt/980810-2.html,1998 .au/pub/wml.txt/980810-2.html,1998 -08-16.英文摘要的幾點要求對于科技期刊的文章,文摘主要由三部分組成,即:研究的問題、過程和方 法、結(jié)果。文摘只有寫得正確,寫的好 才能起到幫助讀者了解原文的作用。因 此必須對文獻進行認真的主題分析,找出文獻的主題概念,正確地組織好這些主 題內(nèi)容,簡明準確完整地寫出文摘來。文摘最好要有具體內(nèi)容,如果有可能,要把具體的“過程” “變化規(guī)律”和 “有效措施”寫出來。在不遺漏主題概念的前提下,文摘應(yīng)盡量簡潔??s短文摘方法 取消不必

6、要的字句:如 “It is reported”, Extensive investigations show that ” “ The author discusses ” “ This paper concerned with”;文摘開頭的“In this paper, ”一些不必要的修飾詞, 如 “in detail”、“briefly”、 “here”、 “new”、 “mainly”也盡量不要。對物理單位及一些通用詞可以適當進行簡化;取消或減少背景信息(Background Information); 一篇文摘的背景信息 如果過長或占文摘篇幅的比例過大,則往往伴隨著對作者所做的工作描述

7、過于籠 統(tǒng)和簡單。限制文摘只表示新情況,新內(nèi)容,過去的研究細節(jié)可以取消;不說無用的話,如“本文所談的有關(guān)研究工作是對過去老工藝的一個極大 的改進”,“本工作首次實現(xiàn)了.”,“經(jīng)檢索尚未發(fā)現(xiàn)與本文類似的文獻”等詞 句切不可進入文摘;作者在文獻中談及的未來計劃不納入文摘;盡量簡化一些措辭和重復的單元,如:文摘第一句應(yīng)避免與題目(Title)重復。文體風格文摘敘述要完整,清楚,簡明;盡量用短句子并避免句形單調(diào);用過去時態(tài)敘述作者工作,用現(xiàn)在時態(tài)敘述作者結(jié)論;如“The structure of dislocation cores in GaP was investigated by weak-bea

8、m electron microscopy. The dislocations are dissociated into two Shokley partials with separations of 8010 and 40 10 A in the pure edge and screw cases respectively. The results show that. ”4能用名詞做定語不要用動名詞做定語,能用形容詞做定語就不要用名詞做 定語。例如:用 measurement accuracy 不用 measuring accuracy用 experimental results 不用

9、experiment results可直接用名詞或名詞短語作定語的情況下,要少用of句型。例如用camera curtain shutter 不用 curtain shutter of camera用 equipment structure 不用 structure of equipment可用動詞的情況盡量避免用動詞的名詞形式;例如: 用 Thickness of plastic sheets was measured. 不用 Measurement of thickness of plastic sheet was made.注意冠詞用法,不要誤用,濫用或隨便省略冠詞。避免使用一長串形容詞

10、或名詞來修飾名詞,可以將這些詞分成幾個前置短 語,用連字符連接名詞組,作為單位形容詞(一個形容詞)。如應(yīng)用 The chlorine-containing propylene-based polymer of high meld index.代替 The chlorine containing high melt index propylene based polymer.盡量用主動語態(tài)代替被動語態(tài);盡量用簡短、詞義清楚并為人熟知的詞;慎用行話和俗語;語言要簡練,但不得使用電報型語言;如 Adsorption nitrobenzene on copper chromite investigat

11、ion. 應(yīng)為 Adsorption of nitrobenzene on copper chromite was investigated.文詞要純樸無華,不用多姿多態(tài)的文學性描述手法;13 .組織好句子,使動詞盡量靠近主語;例如:不用:The decolorization in solutions of the pigment in dioxane, which were exposed to 10 hr of UV irradiation, was no longer irreversible.而用: When the pigment was dissolved in dioxane,

12、decolorization was irreversible after 10hr of UV irradiation.刪繁從簡;如用 increased 代替 has been found to increase用 the results show 代替 from the experimental results, it can be concluded that文摘中涉及其他人的工作或研究成果時,盡量列出他們的名字及文獻出 處;文摘詞語拼寫,用英美拼法都可以,但在每篇文章中須保持一致。文摘中不能出現(xiàn)“圖XX”、“方程XX”和“參考文獻XX”等句子。幾點注意事項不要用home made表示

13、“國產(chǎn)”這個概念,home made實際上表示的是 “家庭制造”這一概念。如果不會引起誤解,可數(shù)名詞盡量用復數(shù)。注意中英文不同的表達方法。不要簡單地逐字直譯。例如,不要將because 放在句首表達“因為”這一概念,because表示原因語氣用在文摘中過強。不要 用 “XX are analyzed and studied(discussed)”。來直譯“分析研究(討論)” 這一中文概念。用“XX are analyzed”就可以了。盡量不要使用not onlybut also直譯中文“不但”“而且”這一概念,用and就行了。文摘中的特殊字符。特殊字符主要指各種數(shù)學符號、上下腳標及希臘字 母,它們無法直接輸入計算機,因此都需轉(zhuǎn)成鍵盤上有的字母和符號。因此盡量 少用特殊字符

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論