




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、2014屆學士學位論文英漢基本顏色詞文化內(nèi)涵對比研究學院、專業(yè)外國語、英語研究方向應(yīng)用語言學學生姓名田雨學號20100501068指導(dǎo)教師姓名徐靜指導(dǎo)教師職稱講師2014年4月15日HuaibeiNormalUniversityTheComparativeStudyonDifferentCulturalConnotationsofBasicColorWordsBetweenEnglishandChineseByTianYuUndertheSupervisionofLecturerXuJingSubmittedtotheSchoolofForeignStudiesinPartialFulfill
2、mentoftheRequirementsfortheDegreeofBachelorofArtsinEnglishHuaibei,P.R.ChinaApril,2014 本科生畢業(yè)論文(設(shè)計)誠信承諾書本人鄭重承諾所呈交的畢業(yè)論文(設(shè)計)英漢基本顏色詞文化內(nèi)涵對比研究,是在指導(dǎo)教師徐靜的指導(dǎo)下嚴格按照學校和學院有關(guān)規(guī)定完成的。本人在畢業(yè)論文(設(shè)計)中弓用他人的觀點和參考資料均加以注釋和說明。本人承諾在畢業(yè)論文(設(shè)計)選題和研究內(nèi)容過程中沒有抄襲他人的研究成果和偽造相關(guān)數(shù)據(jù)等行為,若有抄襲行為,由本人承擔一切責任。承諾人:2010年級英語專業(yè)簽名:田雨2014年5月1日AbstractThew
3、orldweliveinisverycolorful.Therearealargenumberofcolorwordsoragreatvarietyofcolorexpressionsinourbooksdescribingallthecolorthingsinthenatureandinthesocietyaswell.Colorwordshaverichculturalconnotations.Duetothedifferentsocialcultures,historicalprocessesandgeographicconditions,EnglishandChinesecolorwo
4、rdsreflecttheirnationalcolororientation,socialvalues,culturalcustoms,religiousbeliefandcharacteristicsetc.Therefore,itisofgreatsignificancetohaveacomparativestudyontheculturalconnotationsofcolorwordsbetweenEnglishandChinese.Thisthesisisdividedintofourchapters.Thefirstchapteristheintroductionwhichhas
5、ageneralreviewofthestudiesaboutcolortermshomeandabroadanddiscussesthenecessityandpossibilityofthisstudy.Nextchaptermakesananalysisofword-formationcharacteristicsofbothEnglishandChinesebasiccolorwords.ThethirdchapterservesasthemainbodyofthisthesiswhichmakestheidentificationonbasiccolorwordsbetweenEng
6、lishandChinesewhichpresentsinformationcollectedfromthesummarizedpreviousresearchstudyaboutcolorwordsandsummarizesthesituationonthestudyofbasiccolorwordsathomeandabroad.Thelastchapteristheconclusionwhichpresentsfurtheranalysisofthecausesofsuchdifferencesmainlyfromthenaturalenvironment,religion,cultur
7、al,customsandsoon.Keywords:basiccolorwords;culturalconnotations;differences;comparativestudy摘要人類生活在一個神奇的色彩世界,顏色滲透到我們生活的各個領(lǐng)域。用來表示這些顏色的顏色詞數(shù)不勝數(shù),基本顏色詞構(gòu)成了顏色詞中的一類典型。而顏色詞是極富表現(xiàn)力的語言,英漢語言在色彩運用以及賦予色彩的聯(lián)想意義方面既有相同點,又有差異,而且隨著時代的發(fā)展,顏色詞的聯(lián)想意義也將具有新的內(nèi)涵。顏色詞具有豐富的文化內(nèi)涵。由于不同的文化、歷史和地理原因,英語和漢語的顏色詞反映了自己民族的顏色取向、社會心理、風俗習慣、宗教信仰等文
8、化特點。因此對英語和漢語顏色詞的文化內(nèi)涵進行對比研究具有重要意義。本文分四個章節(jié)進行討論。主要分為緒論、基本顏色詞的確定、英漢基本顏色詞的文化內(nèi)涵對比、英漢基本顏色詞文化內(nèi)涵差異以及趨同成因分析四部分。在緒論部分:首先對全文進行了簡要介紹,回顧國內(nèi)外學者對顏色詞所作的研究,討論本研究的必要性和可能性;第二章,收集資料,總結(jié)前人的研究成果,對國內(nèi)外有關(guān)顏色詞的研究情況進行概括,并分析其中的不足,同時介紹了本文的研究意義及研究思路;第三章是全文重點,首先對漢語和英語基本顏色詞的構(gòu)成進行了對比研究,不同的構(gòu)成方式?jīng)Q定了其文化內(nèi)涵的不同,然后詳細分析了中英文基本顏色詞文化內(nèi)涵的相同點和差異點;第四章是
9、結(jié)論,進一步分析產(chǎn)生這種差異的原因,總結(jié)全文,說明本文的寫作對解釋語言和文化的發(fā)展以及思維方式的轉(zhuǎn)變都會產(chǎn)生一定的借鑒作用。關(guān)鍵詞:基本顏色詞;文化內(nèi)涵;差異;對比研究ContentsTOC o 1-5 h zAbstractII HYPERLINK l bookmark4 o Current Document ChapterOneIntroduction1 HYPERLINK l bookmark6 o Current Document ChapterTwoBackgroundofResearchonColorTerms3 HYPERLINK l bookmark8 o Current Do
10、cument TheNecessityoftheComparativeStudyonColorWords3 HYPERLINK l bookmark10 o Current Document StudiesonEnglishandChineseBasicColorWordsHomeandAbroad3ResearchonEnglishBasicColorWordsAbroad3ResearchonChineseBasicColorCharactersatHome4 HYPERLINK l bookmark12 o Current Document ChapterThreeAContrastiv
11、eStudyonCulturalConnotationsofBasicColorTermsinEnglishandChinese6Word-formationcharacteristicsofbasiccolortermsinEnglish6Word-formationcharacteristicsofChinesebasiccolorterms7ComparisonofCulturalConnotationofBasicColorTermsinEnglishandChinese9Redand紅9 HYPERLINK l bookmark14 o Current Document Whitea
12、nd白12 HYPERLINK l bookmark16 o Current Document Blackand黑14 HYPERLINK l bookmark18 o Current Document ChapterFourReasonsforSimilaritiesandDifferences19ColorandReligion19 HYPERLINK l bookmark20 o Current Document ColorandNature20 HYPERLINK l bookmark22 o Current Document ColorandCustoms21 HYPERLINK l
13、 bookmark24 o Current Document ChapterFiveConclusion22 HYPERLINK l bookmark26 o Current Document WorksCited23 ChapterOneIntroductionWearelivinginaworldofbeauty,wondersandcolors.Aroundusarethebluesky,whitecloud,greentrees,redsun,andgreybuildingsandetc.Ourworldissocloselyconnectedwithcolorsthatplayani
14、ndispensableroleinourlife.Forcenturiespeopleuseavarietyofcolorwordsandalargernumberofcolorexpressionstoshowtheirchangingfeelingsandpreferences.Thefollowingsentencesaregoodexamplestoseethecolorwords:Mrs.Brownisaverywhitewoman.Shewaslookinggreentheotherday.Shehasbeenfeelingbluerecently.WhenIsawher,her
15、wasinabrownmood.Ihopeshellsoonbeinapinkagain.Peoplemightgetpuzzledwiththesentencewhenreadingit,althoughthewordsandstructurearebothsimpleandpeopleareeagertoknowwhatitistalkingabout.Thereasonforthisisthatwedontknowwhatthesecolorwordsimply.Sowhatdotheyconveytous?Inourdailylifeweoftenencounterwithmanyth
16、ingsofdifferentcolors.Thusdifferentcolortermsandexpressionsarebadlyneededtodescribe,illustrateandexplainwhatweareconfrontedwith.Thoughtherearecolorwordsincommoninbothlanguages,thesamecolorwordsmayindicatedifferentmeanings.Thereasonforthisphenomenonisthatlanguageisoriginatedfromlifeandinfluencedbycul
17、ture.Thuslanguageistheproductofculture.ThisthesishastentativelymadeastudyofcomparativestudyofculturalconnotationofbasiccolortermsinEnglishandChinesefromperspectiveofsemantics.Thefirstchapteristheintroductionwhichhasageneralreviewofthestudiesaboutcolortermshomeandabroadanddiscussesthenecessityandposs
18、ibilityofthisstudy.Nextchaptermakesananalysisofword-formationcharacteristicsofbothEnglishandChinesebasiccolorwords.ThethirdchapterservesasthemainbodyofthisthesiswhichmakestheidentificationonbasiccolorwordsbetweenEnglishandChinesewhichpresentsinformationcollectedfromthesummarizedpreviousresearchstudy
19、aboutcolorwordsandsummarizesthesituationonthestudyofbasiccolorwordsathomeandabroad.Thelastchapteristheconclusionwhichpresentsfurtheranalysisofthecausesofsuchdifferencesmainlyfromthenaturalenvironment,religion,cultural,customsandsoon.Ifreaderscanunderstandthemeaningsandtheirculturalconnotationsoftheb
20、asiccolorwords,theyllbenefitalotinappreciatingliteratureandfacilitatinginunderstandingdifferentcultures.BymakingacomparativestudyofthecolortermsinEnglishandChinese,wecanhaveanideaofwhatishappeninginpeoplesmind,inthedevelopmentoftheirlanguagesandculture.ChapterTwoBackgroundofResearchonColorTermsTheNe
21、cessityoftheComparativeStudyonColorWordsLanguageisusedtoexpresspeoplescognitionoftheworld.Everythinginthisworldhasitsowncolorandthereforethecolorfulnesswillneedtohavespecificvocabularytodescribethecommoncolor.Thus,colorwordsariseatthehistoricmoment.EitherinChineseorEnglish,therearealotofcolorwords,t
22、hisisduetoculturaldifferenceswhichproducedifferentculturalconnotations.Therefore,itisnecessarytofindamorescientificandcompletewaytoanalyzeandstudytheculturalconnotationsofcolorwordstoenrichourunderstandingoftherelationshipsbetweenlanguageandculture,tohelpunderstandandtranslatethelanguagesindifferent
23、culturalbackgrounds,andtospecifyintherealsensetheidentificationandculturaldifferencesbetweenpeopleofspeakingdifferentlanguages.StudiesonEnglishandChineseBasicColorWordsHomeandAbroadNearly2,500yearsago,scientistsdidthestudiesofcolorwordsfromthecognitiveperspectiveinwesterncountries.Inthelast3decades,
24、withthedevelopmentofneurology,biologygenetics,cognitivescienceandcognitivepsychology,peoplediscoveredtheinnercomplexrelationsofcolors,relativelyenrichingtheunderstandingofinnermechanismandexteriorfunctionsofcolorvocabularysystem.A.ResearchonEnglishBasicColorWordsAbroadStudyabroadoncolorwordhasalongh
25、istory,andtheearlyresearchcanbetracedbacktoancientGreece.ItisPlatowhomadetheresearchesoncolorsandthereforeformedhisperceptionsofcolors,whichisregardedastheclassictheoriesofcolors.Histheoriesarenotonlyusedasthebasisofthephysicalfield,butalsoastheelementarytheoriesinotherfieldssuchasphilosophy,ethnogr
26、aphy,psychology,anthropology,linguistics,sociolinguisticsandsoon.Platobelievedthatthewhitestuffcauseeyeopenwhileblackthingleadtothecontractionoftheeye.HisdiscipleAristotledividedcolorsintosimplecolorandcomplexcolor.Inhisopinion,simplecolorsrelatestosomebasicelementsinthephysicalworldandthenatureofco
27、lorsisassumedthatcolorsweremixturesofblackandwhite(ordarknessandlight).Aristotlethoughtthatsimplecolorsbelongtofourelementsfire,air,waterandearth.Airandwaterarebynaturewhite,fireandthesunyellow,andearthisnaturallywhite,andthattheblackisthepropercolorofelementsinprocessoftransmutation.Goetheisalsoint
28、erestedincolorterms.Throughtheexplorationandexperiment,hewroteColorTheorywhichfocusontherelationshipbetweenthecolorandtheemotionalchanges.Goethethoughtthatthecolorofthechangesintemperaturecanmakeadifferencetopeoplesdifferentpsychologymood,suchaswarmcolorscanstimulatethecheerful,livelyandpositiveemot
29、ion,whilecoolcolorcanmakepeopleagitated,restlesssensitive.Evolutionwasputforwardformallyasatheoryinthelate1960s,withthepublicationofBerlinandKaysBasicColorTerms:theiruniversalityandevolution.BerlinandKayholdanopinionthatlinguisticuniversalityandsemanticevolutionreflectthecharacteristicsthatthecolorw
30、ordsystemgenerallyhas.Beforethat,manyscholarsinsistthatthecolorwordstudyoffersatypicalcross-culturalexampletoinfavorofthelinguisticrelativetheory,forthemeaningsofcolorwordsinacertainlanguageletusknowthecharacteristicsofthesocietyandthusitiscultural-determinedtosomeextent.SoBerlinandKaytookabigleapin
31、linguisticuniversality.Asthevarietiesofcoloraresomany,theyonlychosethebasiccolorwordstostudyandregardedthemasthefocusoftheiracademicstudy.B.ResearchonChineseBasicColorCharactersatHomeComparedwiththestudiesabroad,thestudiesonChinesebasiccolorcharactersathonearemuchlaterandlimited.InancientChina,Chine
32、sepeoplehadrateddiversifiedcolorsandproducedasmanycolorwordsaspossibleasaresultofthedevelopmentofpotteryanddyingindustries.Theearliestworkoncolorwordsis詩經(jīng)(TheBookofSongs)whichisjustconfinedtoChinesecolorcharacters.In1964,ZhangPeijipublishedthebookEnglishWordsofColorandSoundandTheirTranslation,making
33、adetaileddescriptionoftheusageofalmostalltheEnglishcolortermsandtheirtranslation.Later,manyscholarscarriedoutresearchesbycomparingthecolortermsbetweenChineseandotherlanguageswiththeviewoffindingthedifferencesinlanguageandculturalandcontributingtothecross-culturalcommunication.Inthelater1970s,withthe
34、introductionofanumberofforeignlinguistictheoriestoChina,WuTiepinginhistwoarticles,ProbingIntoFuzzyLanguage(1979)(模糊語言初探)andReprobingIntoFuzzyLanguage(1980)(模糊語言再探),introducedtheconceptoffuzzylanguage,inwhichcolortermsasaphenomenonoffuzzylanguagedrewtheattentionofscholars.Hesaidthatinordertobuildthes
35、tructureoffuzzylinguistics,firstwemustknowthelanguagewhichpresentsfuzzy.(伍鐵平P115)Tenyearslater,hepublishedanotherarticleTheoryofColorWordsandItsFuzzyProperties(論顏色詞及其模糊性質(zhì)),inwhichhefurtheranalyzedthereasonsofthevagueness.Duringtheperiodfrom1980sto1990s,manyarticlesaboutcolorwordswerepublished,whichd
36、ealwiththeconnotations,functions,translationsofcolorwordsandtherelationshipbetweencolorwordsandculture.ChapterThreeAContrastiveStudyonCulturalConnotationsofBasicColorTermsinEnglishandChineseCenteredoncolorand“顏色”respectively,EnglishandChinesearecomposedoflargecolortermssystem.Colorisfollowedbyeleven
37、basiccolortermsasitssub-setcolortermswhileeachsub-setcolorterms,isfollowedbyevenmoresubtlecolorwordsasitssub-setcolorterms.InChinese,“顏色,likeitsconvertibleofEnglishwordcolor,isfollowedby10basiccolortermsasitssub-setcolortermswhileeachsub-setcolorterms,isfollowedbyevenmoresubtlecolorwordsasitssub-set
38、colorterms.I.Word-formationcharacteristicsofbasiccolortermsinEnglishEnglishbasiccolorwordsarethosewordsdescribingcolorsofsubstancessuchaswhite,black,red,green,gray,brown,yellow,blue,purple,pink,orangeetc.Mostofthosecolortermsareofsinglesyllable,originatingfromAnglo-Saxon,thenativelanguageofEngland.I
39、tcanbesaidthatthebasiccolortermsinEnglisharethoseseveralonesoriginatingfromAnglo-Saxonwithcharacteristicsofconciseness,easeofbeingremembered,moreflexibilityandhighrateofutility.Whentalkingaboutcolorterms,weoftentakeitforgrantedthattheyareadjectiveswhileitisnotthecase.BasiccolorwordsinEnglishappearin
40、sentencesinmanypartsofspeechsuchasnoun,verb,adverb,adjectiveetc.Occasionally,theirpartofspeechcanbetransformedbyaddingprefixsuchasembrown,empurple,oraddingsuffixsuchasblueness,reddenandblacken.Here,therearebrownandyellowforexamples:Brown:Hereyesarebrown.(adjective)Brownthemeatinafryingpan.(verb)they
41、ellowsandbrownsofthetreesinautumn.(noun)Hishairisbrownblack.(adverb)Yellow:Shewasinabrightyellowdress.(adjective)Thefleshofhischeeksseemedtohaveyellowed.(verb)Thewallshavebeenpaintedbrightyellow.(noun)TomasterthosebasiccolortermsinEnglish,thefirstandforemostistobefamiliarwiththeirmanypartsofspeech.B
42、esidesmakinguseofsub-setcolortermsoftheiradjectivetoexpressconceptsofcolors,thebasiccolorwordsalsoapplyotherwaystotheexpressionofcomplexconceptsofcolorssuchaspale,bright,deep,light,dark,blendingcolorsetc.Actually,suchwordsaslight,paleareputbeforethemtoshowthelightcolor;bright,rich,vividaretoshowtheb
43、rightnessofcolor;deep,darkareputbeforethosecolortermstoshowconcentratedcolorwhiledull,pale,dirty,murky,darklingaretoshowdarknessofcolor.Forexample:darkordeepblue(深藍),clearblue(鮮藍),mediumblue(中藍),lightblue(淺藍),paleorbabyblue(淡藍),etc.Inadditiontoadjectivesmentionedabove,thebasiccolortermscanalsobecoll
44、ocatedwithanothercolorword(basiccolortermsorsomesubstancecolorones)ornouns.Therefore,theycanexpressablendingcolor.Takeblueasanexample:skyblue(天藍,蔚藍),moonblue(月光藍),oceanorseablue(海藍),ice-snowblue(冰雪藍),peacockblue(孔雀藍),jewelryblue(寶石藍),powderblue(粉末藍),purplishblue(藏藍),navyblue(海軍藍)etc.Ifemphasisisputo
45、nthelightnessofcolors,suffix-shcanbeaddedtobasiccolorterms,whichareputbeforethosecolortermssuchasgrayishwhite,purplishredetc.Thiswayofexpressionisprettyflexibleandeasiertocollocate.Iftwosortsofcolorexistinacertainthingorsubstancebuttheyarenotablendingcolorbecausebothcolorsarenotmixedtogetherbutforma
46、nothercolor.Forexample,yellowandblackco-existmeansthatyellowskinandblackspotinaleopard.Inthatcase,therecomesaparticularwayofexpressionforbasiccolorwords,illustratedwithaformula:colorword-and-colorword+noun.Forinstance:Yellow-and-blackleopard(一只花豹),ared-and-blackcap(一頂紅黑帽子),ared-and-whitestripedblous
47、e(一件紅條紋白底襯衣)etc.II.Word-formationcharacteristicsofChinesebasiccolortermsItiswell-knownthatthelanguageofChineseisoneoftherichestlanguagesintheworldintermsofcolorterms.InChinese,thebasicChinesecolortermsare黑,白,紅,黃,綠,藍,紫,灰,棕etc.Thecolortermsmentionedabovecanbeaddedformalargernumbersofsub-setcolorterms.
48、Forexample,“紅canbeaddedtoform粉紅、“淺紅、“火紅、“水紅”、“鮮紅etc.;“白canbeaddedtoform雪白、“純白、“潔白、“蒼白etc.;while黑canbeaddedtoform漆黑、“烏黑、“黝黑、“深黑、“油黑etc.SimilartothewaysofformationoftheEnglishbasiccolorwords,Chineseword-formationwayscanbeflexibleincludingsubordinateform(suchas乳白,深白,純白,米白,銀白,象牙白etc.),combinationstructu
49、re(suchas藍紫,褐綠,黃綠,灰綠,靛藍,紫紅etc.),supplementationstructure(suchas紅彤彤、白刷刷、綠油油、灰蒙蒙etc.).Subordinateformisbeingtakenintoaccount.(常敬宇,2002)Herearesomeexamples:adjectiveindicatingdegreeorquality+colorterms,suchas深紅,純白,淺藍;colorterms+element色”,suchas紫色、紅色、白色;nounsofsubstance+colorterms,suchas棗紅、銀白、象牙白;nounso
50、fsubstance+element色,suchas肉色、金色、土色;colorterms+colorwords,suchas紫紅、粉紅、靛藍;AmajorityofChinesecolorwordsareformedwithasubstanceofacertaincolor.Thatis,newwordsareformedwiththestructureofmetaphoricalbody+colorterms.Forinstance,wordsassociatedwithflowersare桃紅,“杏紅,“杜鵑紅,“玫瑰紅,“芙蓉紅,“牡丹紅etc,;wordsassociatedwith
51、fruitsare“石榴紅,“櫻桃紅,“檸檬黃,“杏黃,“蘋果綠,“葡萄紫etc.;wordsassociatedwithvegetablesare辣椒紅,“高粱紅,“玉米黃,“芥末黃,“蔥綠,“茄皮紫etc.;wordsassociatedwithanimalsare“魚肚白,“孔雀綠,“鵝黃,“蟹青,“駝色,“牡蠣白,“羊毛白,“鮭魚紅etc.LikeEnglishcounterparts,theChinesebasiccolortermsalsoworkasnounsandverbsetc.,whichcanbeillustratedclearlyintheChineseliteratu
52、res.Forexample:俄頃風定云墨色,秋天漠漠向昏黑(杜甫茅屋為秋風所破歌)Inthepoem,thepoetusetwowords墨and黑asadjectivestodescribetheroughweatherandthecomingnightintheautumn.“雄雞一聲天下白”(李賀致酒行)Inthispoem,thepoetnotonlymadethecolorword白averb,butalsoputitattheendoftheline.Thecolorwordisfunctionedasaonomatopoeia,likeproducingsound,making
53、itmorevividandsymbolic.姑太太說到這里一頓,輕輕吁了口氣,眼圈兒也像有點紅了。(茅盾子夜)Mrs.Tupausedandsighedslightly,hereyesreddeningattheedges.西南天上起了烏云,密雨下黑了天地(周立波暴風驟雨Suddenlyinkycloudsgatheredinthesouthwesternskyanddissolvedintoadownpour,blackeningheavenandearth.Inexamplesand,紅and黑functionasverbs,whichcanbeseenclearlyinthecorre
54、spondingEnglishversionoftranslation.ComparisonofCulturalConnotationofBasicColorTermsinEnglishandChineseInthispart,basedonthestudiesandtheories,contrastwillbemadeontheculturalconnotationsofbasiccolortermsinEnglishandChinese.Culturalconnotationactuallyhasnoexactdefinition.Inthisthesis,itmainlycontains
55、metaphoricalmeaning,symbolicmeaning,emotionalmeaningandotherextendedmeanings.Redand紅Redistheearliestcolorusedbypeopleintheworld.Itisthecolorofblood,aswellasthesunandfire.Itisknowntousallthatintheearlyperiodofhumanhistory,itisthesunandfirethatmadelifeeasier.So,inbothEnglishandChinese,redand紅areattach
56、edtodignity,“enthusiasm,“l(fā)ove,“beauty,“happiness,andsoon.(1)Revolution:Duringthewartime,Chinasnationalflagisinredcolorwithfivestars,soitiscalledwuxinghongqi(五星紅旗).Chinesenationalflagisredwhichmeansbeingstrainedredbythebloodoftherevolutionariesandmartyrs,whilehonglingjin(紅領(lǐng)巾)isansymbolofit.DuringtheC
57、hineseAnti-JapaneseWar,紅insuchexpressionsashongjun(紅軍),“hongseshoudu(紅色首都),“hongweibing(紅衛(wèi)兵),“hongseniangzijun(紅色娘子軍),“hongsegenjudi”(紅色根據(jù)地)alsoimplytheconnotationofrevolution.Duringthe1950sand1960s,theWestcalledChinaasRedChinatodistinguishitfromTaiwangovernment.TheNationflag,Partyflag,Armyflag,Yout
58、hLeaguerflaginourcountryarethesymbolofthemartyrsbloodwhichremindsusofthecreationandthehard-wonofthecountry.WhilethecolorofredintheAmericannationalflagrepresentsthesuccessofrevolutionthroughwar.Celebration:InChina,“紅”isthemostfrequentcolorincelebrationsandjoyfuloccasions.ToChinese,redalwaysmakesthemt
59、hinkofwarmth,prosperity,happiness,celebrationandsoon.ThiscanbefoundinChinesedailylife,forinstance,bridewearredclothestoexpresshappinessandboisterouselationintheweddingceremony.“雙紅喜”shouldbestucktothewindowstosymbolizetheweddingandhappinessofanewcouple.DuringtheSpringFestivaldaysinChina,theolderwillh
60、andoutredenvelopscontainingmoney(發(fā)紅包)tothechildreninordertocelebratethecomingofthenewyearandhopethechildrentobelucky,redantitheticalarestuckonbothsidesofthedoor,redChinesecharacters福pastedup,redpaper-cutsattachedontothewindows,redfireworkssetoff.Inbusiness,peopleuse“開門紅”tosymbolizegoodfortune.Whenab
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 生日宴會發(fā)言稿
- 教師教學成績發(fā)言稿
- 五年級學習規(guī)劃講座
- 絕對臥床患者護理課件
- 肱骨干護理案例分析課件
- 光電類專業(yè)復(fù)合型創(chuàng)新人才培養(yǎng)的產(chǎn)學研結(jié)合機制
- 創(chuàng)業(yè)科技支持體系的構(gòu)建策略
- 課題申報書小學語文范文
- 影視資源課題申報書
- 品牌葡萄收購合同范本
- 醫(yī)療垃圾管理及手衛(wèi)生培訓(xùn)PPT課件
- 一體化學工服務(wù)平臺、人事管理系統(tǒng)、科研管理系統(tǒng)建設(shè)方案
- 市場營銷學課后習題與答案
- 嚇數(shù)基礎(chǔ)知識共20
- 常暗之廂(7規(guī)則-簡體修正)
- 10kV變電所設(shè)備檢修內(nèi)容與周期表
- 井控系統(tǒng)操作維護與保養(yǎng)規(guī)程
- 電子產(chǎn)品高可靠性裝聯(lián)工藝下
- 越南北部工業(yè)區(qū)資料(1060707)
- 教務(wù)處巡課記錄表
- 東亞文明的歷史進程課件
評論
0/150
提交評論