七年級語文下冊 第2單元 9《列子》一則教學(xué)課件 蘇教版.ppt_第1頁
七年級語文下冊 第2單元 9《列子》一則教學(xué)課件 蘇教版.ppt_第2頁
七年級語文下冊 第2單元 9《列子》一則教學(xué)課件 蘇教版.ppt_第3頁
七年級語文下冊 第2單元 9《列子》一則教學(xué)課件 蘇教版.ppt_第4頁
七年級語文下冊 第2單元 9《列子》一則教學(xué)課件 蘇教版.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

九 列子 一則 1 有感情地朗讀課文 并背誦課文 2 根據(jù)注釋和輔助資料理解詞句意思 翻譯全文 3 感受伯牙和鐘子期之間真摯的友情 學(xué)習(xí)目標(biāo) 新課導(dǎo)入 列子的故事 列子心胸豁達 貧富不移 榮辱不驚 因家中貧窮 常常吃不飽肚子 以致面黃肌瘦 有人勸鄭國執(zhí)政子陽資助列子 以搏個好士之名 于是子陽就派人送他十車糧食 他再三致謝 卻不肯收受實物 妻子埋怨說 我聽說有道的人 妻子孩子都能快樂地生活 現(xiàn)在我卻常常挨餓 宰相送糧食給你 你卻不接受 我真是命苦啊 列子笑著對妻子說 子陽并不真的了解我 聽了別人的話才送糧給我 以后也可能聽別人的話怪罪我 所以我不能接受 一年后鄭國發(fā)生變亂 子陽被殺 其黨眾多被株連致死 御寇得以安然無恙 列子 戰(zhàn)國前期思想家 是老子和莊子之外的又一位道家思想代表人物 其學(xué)本于黃帝老子 主張清靜無為 列子 是列子 列子弟子以及列子后學(xué)著作的匯編 全書基本上則以寓言形式來表達精微的哲理 這些神話 寓言故事和哲理散文 篇篇閃爍著智慧的光芒 走進作者 伯牙是春秋戰(zhàn)國時期晉國的上大夫 春秋時著名的琴師 擅彈古琴 是琴不是箏 技藝高超 既是彈琴能手 又是作曲家 被人尊為 琴仙 鐘子期 名徽 字子期 春秋楚國 今湖北武漢漢陽 人 相傳鐘子期是一個戴斗笠 披蓑衣 背沖擔(dān) 拿板斧的樵夫 歷史上記載俞伯牙在漢江邊鼓琴 鐘子期感嘆說 巍巍乎若高山 蕩蕩乎若流水 兩人就成了至交 鐘子期死后 俞伯牙認為世上已無知音 終身不再鼓琴 相關(guān)介紹 高山流水 為中國十大古曲之一 傳說先秦的琴師伯牙一次在荒山野地彈琴 樵夫鐘子期竟能領(lǐng)會這是描繪 巍巍乎志在高山 和 洋洋乎志在流水 伯牙驚道 善哉 子之心而與吾心同 鐘子期死后 伯牙痛失知音 摔琴絕弦 終身不操 故有高山流水之曲 高山流水 比喻知己或知音 也比喻樂曲高妙 此曲原是古琴曲 現(xiàn)多為古箏彈奏 高山流水 整體感知 伯牙善鼓琴 鐘子期善聽 伯牙鼓琴 志在高山 鐘子期曰 善哉 峨峨兮若泰山 志在流水 鐘子期曰 善哉 洋洋兮若江河 伯牙所念 鐘子期必得之 伯牙游于泰山之陰 卒逢暴雨 止于巖下 心悲 乃援琴而鼓之 初為霖雨之操 更造崩山之音 曲每奏 鐘子期輒窮其趣 伯牙乃舍琴而嘆曰 善哉 善哉 子之聽夫 志想象猶吾心也 吾于何逃聲哉 伯牙善鼓琴 鐘子期善聽 伯牙鼓琴 志在高山 鐘子期曰 善哉 峨峨兮若泰山 志在流水 鐘子期曰 善哉 洋洋兮若江河 伯牙所念 鐘子期必得之 伯牙擅長彈琴 鼓 彈奏 春秋時人 精通音律 高聳的樣子啊像泰山 峨峨 山高聳的樣子 兮 語氣詞 相當(dāng)于 啊 水流寬廣的樣子 懂得 知道 伯牙游于泰山之陰 卒逢暴雨 止于巖下 心悲 乃援琴而鼓之 初為霖雨之操 更造崩山之音 曲每奏 鐘子期輒窮其趣 伯牙乃舍琴而嘆曰 善哉 善哉 子之聽夫 志想象猶吾心也 吾于何逃聲哉 山的北面 同 猝 突然 拿 拿過來 起先彈奏雨水連綿的樂曲 再奏出山巖崩塌的音樂 為 動詞 這里是彈奏的意思 操 琴曲的一種 造 創(chuàng)作 這里也是彈奏的意思 總能領(lǐng)悟其中的旨趣 輒 總是 就 窮 窮盡 這里用為動詞 放下 您的聽力好啊好啊 這是一個倒轉(zhuǎn)的句子 心志和想象如同我的心意 我如何能使琴聲逃脫你的聽力呢 于何 與 如何 同義 逃 使 逃脫 課文翻譯 伯牙擅長彈琴 鐘子期善于傾聽 伯牙彈琴 心里想著高山 鐘子期說 好啊 山高的樣子像泰山 心里想著流水 鐘子期說 好啊 寬廣的樣子像江河 伯牙所想的 鐘子期都能領(lǐng)會 伯牙在泰山的北面游覽 突然遇到暴雨 在巖石邊停下 心里傷感 于是取過琴而彈了起來 起先是連綿大雨的曲子 再作出崩山的聲音 每有曲子彈奏 鐘子期總能尋根究源它的情趣 伯牙放下琴感嘆地說 好啊 好啊 你聽琴時所想到的 就像我彈琴時所想到的 我從哪里讓我的琴聲逃過你的耳朵呢 細節(jié)解讀 本文言簡意豐 結(jié)構(gòu)緊湊 請分析文章開篇 伯牙善鼓琴 鐘子期善聽 一句在全文中的作用 內(nèi)容上寫出了伯牙善于彈琴 鐘子期善于傾聽的特點 結(jié)構(gòu)上是全文的總綱 領(lǐng)起下文對二人善談善聽的具體描寫 伯牙是當(dāng)時著名的琴師 善彈七弦琴 既是彈琴高手 又是作曲家 被人尊為 琴仙 文中伯牙的 善彈琴 表現(xiàn)在哪些方面 一方面伯牙能把自己的情懷準(zhǔn)確地寄托于琴音中 大雨 山崩的聲音十分傳神 琴技爐火純青 另一方面鐘子期能準(zhǔn)確的了解伯牙心意 除了因為鐘子期有很高的音樂鑒賞能力外 同時也能看出伯牙的琴技高超 相識滿天下 知心能幾人 可見知音難覓 知己難求 請用自己的話說說當(dāng)伯牙終于遇到能真正聽懂他琴聲的鐘子期時有何表現(xiàn) 伯牙停止彈琴慨嘆道 好啊 好啊 你所聽到的心意 想象到的就如同我心里所想到的一樣 我到哪里隱藏自己的琴聲呢 言為心聲 曲亦傳情 請說說伯牙 初為霖雨之操 更造崩山之音 的原因 并談?wù)劜浪f的 吾于何逃聲哉 的言外之意是什么 伯牙到泰山游玩時 突遇暴雨 不禁心中失落悲傷 所以 初為霖雨之操 更造崩山之音 言外之意是贊嘆鐘子期善聽 自己彈奏的樂曲都不能逃過他的耳朵 常言道 千金易得 知己難求 因此 高山流水覓知音 的故事至今仍然被傳為佳話 讀了本文 你認為哪些地方表現(xiàn)了鐘子期不愧為伯牙的 知音 伯牙彈琴時 心中想著高山與流水 鐘子期就能聽出高山的巍峨和江河的浩蕩 伯牙心中悲嘆 彈奏霖雨與崩山之音時 鐘子期也能窮盡其中之意 文中主要的描寫方法是什么 這樣寫有什么好處 語言描寫 通過對話 表現(xiàn)出伯牙善鼓琴 子期善聽 二人是心意相通的知音 描述簡潔 中心突出 高山流水覓知音的故事至今廣為流傳 伯牙與鐘子期是一對千古傳誦的至交典范 請結(jié)合本文內(nèi)容談?wù)勀銓?知音 一詞的理解 伯牙所想到的 鐘子期一定能準(zhǔn)確領(lǐng)會 真正的知音就是指能彼此了解 心心相印 心意相通的人 后人根據(jù)伯牙和子期的故事 為了紀念這知音之情 譜成了一首樂曲 高山流水 今天 高山流水 這個成語常用來比喻什么 高山流水多比喻知音或知己 也比喻樂曲高雅精妙 這篇古文蘊含的道理是什么 知音難得 知己難求 文言字詞 伯牙善鼓琴志在登高山峨峨兮若泰山洋洋兮若江河伯牙所念伯牙游于泰山之陰 鼓 彈奏 峨峨 山高聳的樣子 兮 語氣詞 相當(dāng)于 啊 水流寬廣的樣子 志 想 念 想 山的北面 卒逢暴雨乃援琴而鼓之初為霖雨之操鐘子期輒窮其趣伯牙乃舍琴吾于何逃聲哉 卒 猝 突然 援 拿 拿過來 為 動詞 這里是彈奏的意思 操 琴曲的一種 輒 總是 就 窮 窮盡 這里用為動詞 舍 放下 逃 使 逃脫 古今異義 山的北面 與 陽 相對 猝 突然 讀z 士兵 操 琴曲的一種 控制 掌握 窮盡 這里用為動詞 貧困 拿 拿過來 幫助 救助 彈奏 一種樂器 彈奏 制作 做 翻譯下列句子 說說原句與譯句有何不同 1 善哉 善哉 子之聽夫 2 伯牙 乃援琴而鼓之 您的聽力好啊好啊 倒裝 省略 于是伯牙取過琴而彈了起來 課堂小結(jié) 伯牙善鼓琴 伯牙善鼓琴 志在登高山 子期善聽 峨峨兮若泰山 志在流水 洋洋兮若

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論