中國歷史上高水平的四十首詩詞_第1頁
中國歷史上高水平的四十首詩詞_第2頁
中國歷史上高水平的四十首詩詞_第3頁
中國歷史上高水平的四十首詩詞_第4頁
中國歷史上高水平的四十首詩詞_第5頁
已閱讀5頁,還剩56頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中國歷史上高水平的四十首詩詞

1《水調(diào)歌頭?丙辰中秋》

宋代?蘇軾

丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

明月幾時(shí)有?把酒問青天。

不知天上宮闕,今夕是何年。

我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。

起舞弄清影,何似在人間?

轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。

不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?

人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。

但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。

譯文

丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同

時(shí)思念弟弟蘇轍。

明月從什么時(shí)候才開始出現(xiàn)的?我端起酒杯問一問蒼天。不知道在天上的宮

殿,今天晚上是哪一年。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成

的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上

在人間。

月J碎專過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。

明月不該對(duì)人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的

變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親

人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。

注釋

⑴丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年X

⑵達(dá)旦:至早晨;到清晨。

⑶子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字。

(4)把酒:端起酒杯。把,執(zhí)、持。

⑸天上宮闕(qu4):指月中宮殿。闕,古代城墻后的石臺(tái)。

⑹歸去:回到天上去。

⑺瓊(qiong)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。

⑻不勝(sheng):經(jīng)受不住。勝(舊讀sheng):承擔(dān)、承受。

⑼弄清影:意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿。弄:賞玩。

㈣何似:哪里比得上。

(n)轉(zhuǎn)朱閣,低綺(qi)戶,照無眠:月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的

窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己\朱閣:朱紅的華麗樓閣。綺戶:雕

飾華麗的門窗。綺戶:彩繪雕花的門戶。

(12)不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)(chang)向別時(shí)圓:(月兒)不該(對(duì)人們)有什么怨恨

吧,為什么偏在人們分離時(shí)圓呢?何事:為什么。

?此事:指人的"歡""合"和月的"晴""圓

(14)但:只。

(15)千里共嬋(chan)娟(juan):雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。

共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。

評(píng):此詞上片望月,既懷逸興壯思,而又腳踏實(shí)地,自具雅量高致。下片懷人,

由中秋的圓月聯(lián)想到人間的離別,同時(shí)感念人生的離合無常。全詞可謂設(shè)景清麗

雄闊。

2《沁園春?雪》

近代?毛澤東

北國風(fēng)光,千里冰封,萬里雪飄。

望長(zhǎng)城內(nèi)外,惟余莽莽;

大河上下,頓失滔滔。

山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。

須晴日,看紅裝素裹,分外妖姨。

江山如此多嬌,引無數(shù)英雄競(jìng)折腰。

惜秦皇漢武,略輸文采;

唐宗宋祖,稍遜風(fēng)騷。

一代天驕,成吉思汗,只識(shí)彎弓射大雕。

俱往矣,數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝。

譯文

北方的風(fēng)光,千萬里冰封凍,千萬里雪花飄。望長(zhǎng)城內(nèi)外,只剩下無邊無際

白茫茫一片;寬廣的黃河上下,頓時(shí)失去了滔滔水勢(shì)。山嶺好像銀白色的蟒蛇在

飛舞,高原上的丘陵好像許多白象在奔跑,它們都想試一試與老天爺比比高。要

等到晴天的時(shí)候,看紅艷艷的陽光和白皚皚的冰雪交相輝映,分外美好。

江山如此媚嬌,引得無數(shù)英雄競(jìng)相傾倒。只可惜秦始皇、漢武帝,略差文學(xué)

才華;唐太宗、宋太祖,稍遜文治功勞。稱雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓

射大雕。這些人物全都過去了,數(shù)一數(shù)能建功立業(yè)的英雄人物,還要看今天的人

們。

評(píng):每次讀來都仿佛又回到了那個(gè)戰(zhàn)火紛飛的年代,又看到了那個(gè)指點(diǎn)江山的偉

人,不由地沉醉于那種豪放的風(fēng)格、磅礴的氣勢(shì)、深遠(yuǎn)的意境、廣闊的胸懷。

3《虞美人?春花秋月何時(shí)了》

五代?李煜

春花秋月何時(shí)了?往事知多少。

小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。

雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。

問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

譯文

這年的時(shí)光什么時(shí)候才能了結(jié)往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風(fēng),

在這皓月當(dāng)空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。

精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該還在,只是所懷念的人已衰老。要問

我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。

注釋

此調(diào)原為唐教坊曲,初詠項(xiàng)羽寵姬虞美人死后地下開出一朵鮮花,因以為名。

又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調(diào),五十六字,上下片各四

句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。

了:了結(jié),完結(jié)。

砌:臺(tái)階。雕欄玉砌:指遠(yuǎn)在金陵的南唐故宮。

應(yīng)猶:一作"依然

朱顏改:指所懷念的人已衰老。

君:作者自稱。能:或作"都"、"那"還"、"卻

評(píng):李煜的代表作,也是李后主的絕命詞。它充滿悲恨凄楚的感情色彩,其感情

之深厚、強(qiáng)烈,真如滔滔江水,大有不顧一切,沖決而出之勢(shì)。

4《天凈沙?秋思》

元代?馬致遠(yuǎn)

枯藤老樹昏鴉,

小橋流水人家,

古道西風(fēng)瘦馬。

夕陽西下,

斷腸人在天涯。

譯文

天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。

小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。

古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。

夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。

凄寒的夜色里,只有孤獨(dú)的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。

注釋

⑴枯藤:枯萎的枝蔓?;桫f:黃昏時(shí)歸巢的烏鴉?;瑁喊?。

⑵人家:農(nóng)家。此句寫出了詩人對(duì)溫馨的家庭的渴望。

⑶古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠(yuǎn)的驛道。西風(fēng):寒冷、

蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

⑷斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。

⑸天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。

評(píng):短短28字,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),結(jié)構(gòu)精巧,平仄起伏,頓挫有致,音韻鏗鏘,直貫

靈心,歷來被推崇為描寫自然的佳作,堪稱"秋思之祖:

5《念奴嬌?赤壁懷古》

宋代(北宋)蘇軾

大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。

故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。

亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。

江山如畫,一時(shí)多少豪杰。

遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。

羽扇綸巾,談笑間,橘櫓灰飛煙滅。

故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。

人生如夢(mèng),一尊還酹江月。

譯文

大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。

那舊營壘的西邊,人們說那就是三國周瑜廛戰(zhàn)的赤壁。

陡峭的石壁直聳云天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似卷起千萬堆

白雪。

雄壯的江山奇麗如圖畫,一時(shí)間涌現(xiàn)出多少英雄豪杰。

遙想當(dāng)年的周瑜春風(fēng)得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發(fā)豪氣滿懷。

手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強(qiáng)敵的戰(zhàn)船燒得灰飛煙滅。

我今日神游當(dāng)年的戰(zhàn)地,可笑我多情善感,過早地生出滿頭白發(fā)。

人生猶如一場(chǎng)夢(mèng),且灑一杯酒祭奠江上的明月。

注釋

⑴念奴嬌:詞牌名。又名"百字令""酹江月”等。赤壁:此指黃州赤壁,一名

"赤鼻磯",在今湖北黃岡西。而三國古戰(zhàn)場(chǎng)的赤壁,文化界認(rèn)為在今湖北赤壁

市蒲圻縣西北。

⑵大江:指長(zhǎng)江。

⑶淘:沖洗,沖刷。

⑷風(fēng)流人物:指杰出的歷史名人。

⑸故壘:過去遺留下來的營壘。

⑹周郎:指三國時(shí)吳國名將周瑜,字公瑾,少年得志,二十四為中郎將,掌管東

吳重兵,吳中皆呼為“周郎:下文中的"公瑾",即指周瑜。

⑺雪:比喻浪花。

⑻遙想:形容想得很遠(yuǎn);回憶。

⑼小喬初嫁了(liao):《三國志?吳志?周瑜傳》載,周瑜從孫策攻皖,"得橋公兩

女,皆國色也。策自納大橋,瑜納小橋。"喬,本作"橋,其時(shí)距赤壁之戰(zhàn)已經(jīng)

十年,此處言"初嫁",是言其少年得意,倜儻風(fēng)流。

(1。)雄姿英發(fā)(發(fā)):謂周瑜體貌不凡,言談卓絕。英發(fā),談吐不凡,見識(shí)卓越。

Qi)羽扇綸(guan)巾:古代儒將的便裝打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。綸巾,

青絲制成的頭巾。

(12)橘櫓(qianglu):這里代指曹操的水軍戰(zhàn)船。橘,掛帆的桅桿。櫓,一種搖船

的槳。"橘櫓"一作"強(qiáng)虜",又作"橘虜",又作"狂虜"。《宋集珍本叢刊》之

《東坡樂府》,元延祐刻本,作"強(qiáng)虜"。延祐本原藏楊氏海源閣,歷經(jīng)季振宜、

顧廣圻、黃丕烈等名家收藏,卷首有黃丕烈題辭,述其源流甚詳,實(shí)今傳各版之

祖。

?故國神游:"神游故國”的倒文。故國:這里指舊地,當(dāng)年的赤壁戰(zhàn)場(chǎng)。神游:

于想象、夢(mèng)境中游歷。

(14)"多情"二句:"應(yīng)笑我多情,早生華發(fā)”的倒文。華發(fā)(后):花白的頭發(fā)。

⑹一尊還(huan)酹(目)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬

月,寄托自己的感情。尊:通"樽",酒杯。

(16)強(qiáng)虜:強(qiáng)大之?dāng)?,指曹軍。虜:?duì)敵人的蔑稱。

評(píng):這首詞感慨古今,雄渾蒼涼,大氣磅礴,把人們帶入江山如畫、奇?zhèn)バ蹓训?/p>

景色和深邃無比的歷史沉思中。

6《靜夜思》

唐代?李白

床前明月光,

疑是地上霜。

舉頭望明月,

低頭思故鄉(xiāng)。

譯文

明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。

我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠(yuǎn)方的

家鄉(xiāng)。

注釋

⑵夜思:靜靜的夜里,產(chǎn)生的思緒。

⑵疑:好像。

⑶舉頭:抬頭。

評(píng):短短四句詩,寫得清新樸素。它的構(gòu)思是細(xì)致而深曲的,但卻又是脫口吟成、

渾然無跡的。從這里,我們不難領(lǐng)會(huì)到李白絕句的自然、"無意于工而無不工"

的妙境。

7《永遇樂?京口北固亭懷古》

宋代(南宋)辛棄疾

千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。

舞榭歌臺(tái),風(fēng)流總被,雨打風(fēng)吹去。

斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。

想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。

四十三年,望中猶記,烽火揚(yáng)州路。

可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。

憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否?

譯文

歷經(jīng)千古的江山,再也難找到像孫權(quán)那樣的英雄。當(dāng)年的舞榭歌臺(tái)還在,英

雄人物卻隨著歲月的流逝早已不復(fù)存在。斜陽照著長(zhǎng)滿草樹的普通小巷,人們說

那是當(dāng)年劉裕曾經(jīng)住過的地方。回想當(dāng)年,他領(lǐng)軍北伐、收復(fù)失地的時(shí)候是何等

威猛!

然而劉裕的兒子劉義隆好大喜功,倉促北伐,卻反而讓北魏太武帝拓跋煮乘

機(jī)揮師南下,兵抵長(zhǎng)江北岸而返,遭到對(duì)手的重創(chuàng)。我回到南方已經(jīng)有四十三年

了,看著原仍然記得揚(yáng)州一帶烽火連天的戰(zhàn)亂場(chǎng)景。怎么能回首啊,當(dāng)年拓跋煮

的行宮外竟有百姓在那里祭祀,烏鴉啄食祭品,人們過著社日,只把他當(dāng)作T立

神祇來供奉,而不知道這里曾是一個(gè)皇帝的行宮。還有誰會(huì)問,廉頗老了,飯量

還好嗎?

注釋

京口:古城名,即今江蘇鎮(zhèn)江。因臨京帆山、長(zhǎng)江口而得名。

孫仲謀:三國時(shí)的吳王孫權(quán),字仲謀,曾建都京口。孫權(quán)(182年——252

年),字仲謀。東吳大帝,三國時(shí)期吳國的開國皇帝。吳郡富春縣(今浙江富陽)

人。生于公元182年(光和五年),卒于公元252年(太元二年X長(zhǎng)沙太守孫

堅(jiān)次子,幼年跟隨兄長(zhǎng)吳侯孫策平定江東,公元200年孫策早逝。孫權(quán)繼位為

江東之主。

寄奴:南朝宋武帝劉裕小名。劉裕(363年4月——422年6月),字德

輿,小名寄奴,漢族,先祖是彭城人(今江蘇徐州市),后來遷居到京口(江蘇

鎮(zhèn)江市),南北朝時(shí)期宋朝的建立者,史稱宋武帝。中國歷史上杰出的政治家、

卓越的軍事家、統(tǒng)帥。

"想當(dāng)年"三句:劉裕曾兩次領(lǐng)兵北伐,收復(fù)洛陽、長(zhǎng)安等地。

"元嘉草草"句:元嘉是劉裕子劉義隆年號(hào)。草草:輕率。南朝宋(不是南

宋)劉義隆好大喜功,倉促北伐,卻反而讓北魏主拓跋煮抓住機(jī)會(huì),以騎兵集團(tuán)

南下,兵抵長(zhǎng)江北岸而返,遭到對(duì)手的重創(chuàng)。封狼居胥:公元前119年(漢武

帝元狩四年)霍去病遠(yuǎn)征匈奴,殲敵七萬余,封狼居胥山而還。狼居胥山,在今

蒙古境內(nèi)。詞中用“元嘉北伐”失利事,以影射南宋“隆興北伐"。

贏得:剩得,落得。

烽火揚(yáng)州路:指當(dāng)年揚(yáng)州路上,到處是金兵南侵的戰(zhàn)火烽煙。

“四十三年"句:作者于1162年(宋高宗紹興三十二年)南歸,到寫該詞

時(shí)正好為四十三年。

佛(田)貍祠:北魏太武帝拓跋煮小名佛貍。公元450年,他曾反擊劉宋,

兩個(gè)月的時(shí)間里,兵鋒南下,五路遠(yuǎn)征軍分道并進(jìn),從黃河北岸一路穿插到長(zhǎng)江

北岸。在長(zhǎng)江北岸瓜步山建立行宮,即后來的佛貍祠。

神鴉:指在廟里吃祭品的烏鴉。社鼓:祭祀時(shí)的鼓聲。整句話的意思是,到

了南宋時(shí)期,當(dāng)?shù)乩习傩罩话逊鹭傡舢?dāng)作一位神祇來奉祀供奉,而不知道它過去

曾是一個(gè)皇帝的行宮。

廉頗:戰(zhàn)國時(shí)趙國名將?!妒酚?廉頗藺相如列傳》記載,廉頗被免職后,跑

到魏國,趙王想再用他,派人去看他的身體情況,廉頗之仇郭開賄賂使者,使者

看到廉頗,廉頗為之米飯一斗,肉十斤,被甲上馬,以示尚可用。使者回來報(bào)告

趙王說:“廉頗將軍雖老,尚善飯,然與臣坐,頃之三遺矢(通假字,即屎)矣。"

趙王以為廉頗已老,遂不用。

評(píng):同屬豪放派,與蘇軾相比,辛棄疾少了一份曠達(dá)、一份雄邁,多了幾許悲涼、

幾許蒼勁。全詞基調(diào)雖是豪放,卻流淌著一股濃郁的悲涼、惆悵之情。

8《飲酒?其五》

魏晉?陶淵明

結(jié)廬在入境,而無車馬喧。

問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

采菊東籬下,悠然見南山。

山氣日夕佳,飛鳥相與還。

此中有真意,欲辨已忘言。

譯文

居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。

問我為何能如此,只要心志高遠(yuǎn),自然就會(huì)覺得所處地方僻靜了。

在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。

山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結(jié)著伴兒歸來。

這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要辨識(shí),卻不知怎樣表達(dá)。

注釋

(1)結(jié)廬:建造住宅,這里指居住的意思。

(2)車馬喧:指世俗交往的喧擾。

(3)君:指作者自己。

(4)何能爾:為什么能這樣。爾:如此、這樣。

(5)悠然:自得的樣子。

(6)見:看見(讀j后n),動(dòng)詞。

(7)南山:泛指山峰,一說指廬山。

(8)日夕:傍晚。相與:相交,結(jié)伴。

(9)相與還:結(jié)伴而歸。

評(píng):前四句平易如口語,其實(shí)結(jié)構(gòu)非常嚴(yán)密。第一句平平道出,第二句轉(zhuǎn)折,第

三句承上發(fā)問,第四句回答作結(jié)。高明在這種結(jié)構(gòu)毫無生硬的人為痕跡。

9《登高》

唐代?杜甫

風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

無邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來。

萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。

艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

譯文

風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。

無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉望不到頭的長(zhǎng)江水滾滾奔騰而來。

悲對(duì)秋景感慨萬里漂泊常年為客一生當(dāng)中疾病纏身今日獨(dú)上高臺(tái)。

歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。

注釋

⑴詩題T乍《九日登高》。古代農(nóng)歷九月九日有登高習(xí)俗。選自《杜詩詳注》。作

于唐代宗大歷二年(767)秋天的重陽節(jié)。

⑵嘯哀:指猿的叫聲凄厲。

⑶渚(zhCi):水中的小洲;水中的小塊陸地。鳥飛回:鳥在急風(fēng)中飛舞盤旋?;兀?/p>

回旋。

⑷落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:模擬草木飄落的聲音。

⑸萬里:指遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)。常作客:長(zhǎng)期漂泊他鄉(xiāng)。

⑹百年:猶言一生,這里借指晚年。

⑺艱難:兼指國運(yùn)和自身命運(yùn)??嗪蓿簶O恨,極其遺憾。苦,極。繁霜鬢:增多

了白發(fā),如鬢邊著霜雪。繁,這里作動(dòng)詞,增多。

⑻潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:剛剛停止。杜甫晚年

因病戒酒,所以說"新停"。

評(píng):前兩聯(lián)寫登高聞見之景,后兩聯(lián)抒登高感觸之情。由情選景,寓情于景,渾

然一體,充分表達(dá)了詩人長(zhǎng)年飄泊、憂國傷時(shí)、老病孤愁的復(fù)雜感情。

10《臨江仙?滾滾長(zhǎng)江東逝水》

明代?楊慎

滾滾長(zhǎng)江東逝水,浪花淘盡英雄。

是非成敗轉(zhuǎn)頭空。

青山依舊在,幾度夕陽紅。

白發(fā)漁樵江渚上,慣看秋月春風(fēng)。

一壺濁酒喜相逢。

古今多少事,都付笑談中。

譯文

滾滾長(zhǎng)江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。

不管是與非,還是成與?。ü沤裼⑿鄣墓Τ擅停?到現(xiàn)在都是一場(chǎng)空,都已經(jīng)

隨著歲月的流逝消逝了。

當(dāng)年的青山(江山)依然存在,太陽依然日升日落。

在江邊的白發(fā)隱士,早已看慣了歲月的變化。

和老友難得見了面,痛快地暢飲一杯酒。

古往今來的多少事,都付諸于(人們的)談笑之中。

注釋

①淘盡:蕩滌一空。

②漁樵:此處并非指漁翁、樵夫,聯(lián)系前后文的語境而為動(dòng)詞:隱居。此處作名

詞,指隱居不問世事的人。

③渚(zhCi):原意為水中的小塊陸地,此處意為江岸邊。

④驀(mCi):愿意為上馬、超越,此處意為"突然"。

⑤在廿一史彈詞第三段《說秦漢》中,原文共11句,因?yàn)槭芨饔耙?、文學(xué)、

音樂等作品(主要是三國演義)的影響,廣為流傳的是前四句。

評(píng):開篇從大處落筆,切入歷史的宏流,四、五句在景語中富哲理、意境深邃,

這首詞用來概括《三國演義》的主題恰到好處。

11《江南春》

唐代?杜牧

千里鶯啼綠映紅,

水村山郭酒旗風(fēng)。

南朝四百八十寺,

多少樓臺(tái)煙雨中。

譯文

江南大地鳥啼聲聲綠草紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動(dòng)。

南朝遺留下的四百八十多座古寺,無數(shù)的樓臺(tái)全籠罩在風(fēng)煙云雨中。

注釋

1.鶯啼:即鶯啼燕語。

2.郭:外城。此處指城鎮(zhèn)。

3.酒旗:一種掛在門前以作為酒店標(biāo)記的小旗。

4.南朝:指先后與北朝對(duì)峙的宋、齊、梁、陳政權(quán)。

5.四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。據(jù)《南

史循吏?郭祖深傳》說:"都下佛寺五百余所"。這里說四百八十寺,是虛數(shù)。

6.樓臺(tái):樓閣亭臺(tái)。此處指寺院建筑。

7.煙雨:細(xì)雨蒙蒙,如煙如霧。

評(píng):詩人以極具概括性的語言為我們描繪了一幅生動(dòng)形象而又有氣魄的江南春畫

卷。既寫出了江南春景的豐富多彩,也寫出了它的廣闊、深邃和迷離。

12《菩薩蠻?書江西造口壁》

宋代(南宋)?辛棄疾

郝孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚?

西北望長(zhǎng)安,可憐無數(shù)山。

青山遮不住,畢竟東流去。

江晚正愁余,山深聞鵑塢。

譯文

郁孤臺(tái)下這贛江的水,水中有多少行人的眼淚。我舉頭眺望西北的長(zhǎng)安,可

惜只看到無數(shù)青山。

但青山怎能把江水擋???江水畢竟還會(huì)向東流去。夕陽西下我正滿懷愁緒,

聽到深山里傳來鵬鴿的鳴叫聲。

注釋

⑴菩薩蠻:詞牌名。

⑵造口:一名皂口,在江西萬安縣南六十里。

⑶郁孤臺(tái):今江西省贛州市城區(qū)西北部賀蘭山頂,又稱望闕臺(tái),因"隆阜郁然,

孤起平地?cái)?shù)丈"得名。清江:贛江與袁江合流處舊稱清江。

⑷長(zhǎng)安:今陜西省西安市,為漢唐故都。此處代指宋都汴京。

⑸愁余:使我發(fā)愁。

(6)無數(shù)山:很多座山。

(7)鵬鴿:鳥名。傳說其叫聲如云"行不得也哥哥",啼聲凄苦。

評(píng):此首《菩薩蠻》,用極高明之比興藝術(shù),寫極深沉之爰國情思,無愧為詞中

瑰寶。梁?jiǎn)⒊疲?《菩薩蠻》如此大聲鎮(zhèn)鞫,未曾有也"。

13《黃鶴樓/登黃鶴樓》

唐代?崔穎

昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。

譯文

昔日的仙人已乘著黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。

黃鶴一去再也沒有返回這里,千萬年來只有白云飄飄悠悠。

漢陽晴川閣的碧樹歷歷可辨,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。

時(shí)至黃昏不知何處是我家鄉(xiāng)?看江面煙波渺渺更使人煩愁!

注釋

1.黃鶴樓:三國吳黃武二年修建。為古代名樓,舊址在湖北武昌黃鶴磯上,俯見

大江,面對(duì)大江彼岸的龜山。

2.悠悠:飄蕩的樣子。

3.晴川:陽光照耀下的晴明江面。川,平原。

4.歷歷:清楚可數(shù)。

5.萋萋:形容草木茂盛。

6.鸚鵡洲:在湖北省武昌縣西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔(dān)任江夏太守時(shí),在

此大宴賓客,有人獻(xiàn)上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。

7.鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)家園。

8.煙波:暮靄沉沉的江面。

評(píng):這首詩是吊古懷鄉(xiāng)之佳作,詩以豐富的想象力將讀者引入遠(yuǎn)古,又回到現(xiàn)實(shí)

種種情思和自然景色交融在一起,有誰能不感到它的凄婉蒼涼。

14《關(guān)雎》

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

參差苻菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,轆轉(zhuǎn)反側(cè)。

參差苻菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

參差若菜,左右筆之。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

譯文

關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。

參差不齊的若菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。

追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長(zhǎng)長(zhǎng)的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。

參差不齊的若菜,從左到右去采它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。

參差不齊的苓菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。

注釋

⑴關(guān)關(guān):象聲詞,雌雄二鳥相互應(yīng)和的叫聲。雎鳩(jCijiu):一種水鳥名,即王

fiMo

⑵洲:水中的陸地。

⑶窈窕(yaotiao)淑女:賢良美好的女子。窈窕,身材體態(tài)美好的樣子。窈,

深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,善良。

⑷好逑(haoqiu):好的配偶。逑,"仇"的假借字,匹配。

⑸參差:長(zhǎng)短不齊的樣子。卷(xing)菜:水草類植物。圓葉細(xì)莖,根生水底,

葉浮在水面,可供食用。

⑹左右流之:時(shí)而向左、時(shí)而向右地?fù)袢∪舨恕_@里是以勉力求取若菜,隱喻"君

子"努力追求"淑女"。流,義同"求",這里指摘取。之:指若菜。

⑺寤寐(WUmei):醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛

詩傳箋注通釋》說:"寤寐,猶夢(mèng)寐?!币部赏?。

(8)思服:思念。服,想?!睹珎鳌罚?服,思之也J

⑼悠哉(youzai)悠哉:意為"悠悠:就是長(zhǎng)。這句是說思念綿綿不斷。悠,

感思。見《爾雅?釋詁》郭璞注。哉,語氣助詞。悠哉悠哉,猶言"想念呀,想

念呀"。

(1。)輾轉(zhuǎn)反側(cè):翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉(zhuǎn),即反側(cè)。反側(cè),猶翻覆。

Qi)琴瑟友之:彈琴鼓瑟來親近她。琴、瑟,皆弦樂器。琴五或七弦,瑟二十五或

五十弦。友:用作動(dòng)詞,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近"淑女"。

(12)葦(m3。):擇取,挑選。

(13)鐘鼓樂之:用鐘奏樂來使她快樂。樂,使動(dòng)用法,使……快樂。

評(píng):《關(guān)雎》是《詩經(jīng)》首篇,它是反映一個(gè)青年對(duì)一位容貌美麗的姑娘的愛慕

和追求,寫他求而不得的痛苦和想象求而得之的喜悅,是我國愛情詩之祖。

15《聲聲慢-尋尋覓覓》

宋代?李清照

尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。

乍暖還寒時(shí)候,最難將息。

三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風(fēng)急?

雁過也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。

滿地黃花堆積。

憔悴損,如今有誰堪摘?

守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑?

梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。

這次第,怎一個(gè)愁字了得!

譯文

苦苦地尋尋覓覓,卻只見冷冷清清,怎不讓人凄慘悲戚。乍暖還寒的時(shí)節(jié),

最難保養(yǎng)休息。喝三杯兩杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒風(fēng)急襲?一行大雁從眼

前飛過,更讓人傷心,因?yàn)槎际桥f日的相識(shí)。

園中菊花堆積滿地,都已經(jīng)憔悴不堪,如今還有誰來采摘?冷清清地守著窗

子,獨(dú)自一個(gè)人怎么熬到天黑?梧桐葉上細(xì)雨淋漓,到黃昏時(shí)分,還是點(diǎn)點(diǎn)滴滴。

這般情景,怎么能用一個(gè)"愁"字了結(jié)!

注釋

⑴尋尋覓覓:意謂想把失去的一切都找回來,表現(xiàn)非??仗搻濄?、迷茫失落的心

態(tài)。

⑵凄凄慘慘戚戚:憂愁苦悶的樣子。

⑶乍暖還(huan)寒:指秋天的天氣,忽然變暖,又轉(zhuǎn)寒冷。

⑷將息:舊時(shí)方言,休養(yǎng)調(diào)理之意。

⑸怎敵他:對(duì)付,抵擋。晚:一本作"曉二

⑹損:表示程度極高。

⑺堪:可。

⑻著:亦寫作"看

⑼怎生:怎樣的。生:語助詞。

(1。)梧桐更兼細(xì)雨:暗用白居易《長(zhǎng)恨歌》"秋雨梧桐葉落時(shí)"詩意。

(11)這次第:這光景、這情形。

(12)怎一個(gè)愁字了得:一個(gè)"愁"字怎么能概括得盡呢?

評(píng):起句一連用七組疊詞,極富音樂美,讀起來有一種大珠小珠落玉盤的感覺。

只覺齒舌音來回反復(fù)吟唱,徘徊低迷,一種莫名其妙的愁緒在心頭和空氣中彌漫

開來,久久不散。

16《出塞二首?其一》

唐代?王昌齡

秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),

萬里長(zhǎng)征人未還。

但使龍城飛將在,

不教胡馬度陰山。

譯文

依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),守邊御敵廛戰(zhàn)萬里征人未回還。

倘若龍城的飛將衛(wèi)青如今還在,絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。

注釋

1.但使:只要。

2.龍城飛將:《漢書?衛(wèi)青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛(wèi)青為車騎將

軍,出上谷,至籠城,斬首虜數(shù)百?;\城,顏師古注日:"籠"與"龍"同。龍

城飛將指的是衛(wèi)青奇襲龍城的事情。其中,有人認(rèn)為龍城飛將中飛將指的是漢飛

將軍李廣,龍城是唐代的盧龍城(盧龍城就是漢代的李廣練兵之地,在今河北省

喜峰口附近一帶,為漢代右北平郡所在地),縱觀李廣一生主要的時(shí)間都在抗擊

匈奴,防止匈奴掠邊,其中每次匈奴重點(diǎn)進(jìn)攻的漢地天子幾乎都是派遣李廣為太

守,所以這種說法也不無道理。

3.不教:不叫,不讓。教,讓。

4.胡馬:指侵?jǐn)_內(nèi)地的外族騎兵。

5?度:越過。在漫長(zhǎng)的邊防線上,戰(zhàn)爭(zhēng)一直沒有停止過,去邊防線打仗的戰(zhàn)士也

還沒有回來。要是攻襲龍城的大將軍衛(wèi)青和飛將軍李廣今天還依然健在,絕不

會(huì)讓敵人的軍隊(duì)翻過陰山。

評(píng):這首《出塞》,除具有一般邊塞詩那種激越的詩情、氣勢(shì)外,還很注意語言

的精美,并善于插入細(xì)節(jié)的描寫,醞釀詩情,勾勒形象,因而能夠神完氣足,含

蓄不盡。

17《行路難?其一》

唐代?李白

金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。

行路難!行路難!

多歧路,今安在?

長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。

譯文

金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千;玉盤中盛的精美菜肴,收費(fèi)萬錢。

胸中郁悶啊,我停杯投箸吃不下;拔劍環(huán)顧四周,我心里委實(shí)茫然。

想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;要登太行,莽莽的風(fēng)雪早已封山。

像呂尚垂釣溪,閑待東山再起;又像伊尹做夢(mèng),他乘船經(jīng)過日邊。

世上行路呵多么艱難,多么艱難;眼前歧路這么多,我該向北向南?

相信總有一天,能乘長(zhǎng)風(fēng)破萬里浪;高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

注釋

⑴行路難:選自《李白集校注》,樂府舊題。金樽(ziin):古代盛酒的器具,以

金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價(jià)高。

⑵玉盤:精美的食具。珍羞:珍貴的菜肴。羞:同"饃",美味的食物。直:通

"值',價(jià)值。

⑶投箸:丟下筷子。箸(zhCi):筷子。不能食:咽不下。茫然:無所適從。

⑷太行:太行山。

⑸閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊:這兩句暗用典故:姜太公呂尚曾在渭水的

磺溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢(mèng)見自己乘船從日月旁邊經(jīng)過,后

被商湯聘請(qǐng),助商滅夏。這兩句表示詩人自己對(duì)從政仍有所期待。碧:一作"坐二

忽復(fù):忽然又。

⑹多岐路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?岐:一作"歧",岔路。安:

哪里。

⑺長(zhǎng)風(fēng)破浪:比喻實(shí)現(xiàn)政治理想。據(jù)《宋書?宗意傳》載:宗意少年時(shí),叔父宗

炳問他的志向,他說:"愿乘長(zhǎng)風(fēng)破萬里浪?!睍?huì):當(dāng)。

⑻云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒在云霧之中。

濟(jì):渡。

評(píng):這首詩跳蕩縱橫,百步九折地揭示了詩人感情的激蕩起伏、復(fù)雜變化。詩中

跌宕起伏的感情,跳躍式的思維,以及高昂的氣勢(shì),使它成為后人稱頌的千古名

篇。

18《錦瑟》

唐代?李商隱

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。

此情可待成追憶?只是當(dāng)時(shí)已惘然。

譯文

錦瑟呀,你為何竟有五十條弦?每弦每節(jié),都令人懷思黃金華年。我心如莊

子,為蝴蝶曉夢(mèng)而迷惘;又如望帝化杜鵑,寄托春心哀怨。滄海明月高照,鯨人

泣淚皆成珠。藍(lán)田紅日和暖,可看到良玉生煙。悲歡離合之情,豈待今日來追憶,

只是當(dāng)年卻漫不經(jīng)心,早已惘然。讀者盡管難以明了《錦瑟》詩的思想內(nèi)容,但

那可供神游的詩境,卻很容易在腦子里浮現(xiàn)。

注釋

(1)錦瑟:裝飾華美的瑟。瑟:撥弦樂器,通常二十五弦。

(2)無端:猶何故。怨怪之詞。

(3)五十弦:這里是托古之詞。作者的原意,當(dāng)也是說錦瑟本應(yīng)是二十五弦。

(4)莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶:《莊子?齊物論》:“莊周夢(mèng)為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻適志

與!不知周也。俄然覺,則遽遽然周也。不知周之夢(mèng)為蝴蝶與?蝴蝶之夢(mèng)為周與?!?/p>

商隱此引莊周夢(mèng)蝶故事,以言人生如夢(mèng),往事如煙之意。

(5)望帝春心托杜鵑:《華陽國志蜀志》:"杜宇稱帝,號(hào)曰望帝?!湎嚅_明,

決玉壘山以除水害,帝遂委以政事,法堯舜禪授之義,遂禪位于開明。帝升西山

隱焉。時(shí)適二月,子鵑鳥鳴,故蜀人悲子鵑鳥鳴也。"子鵑即杜鵑,又名子規(guī)。

(6)珠有淚:《博物志》:"南海外有皎人,水居如魚,不廢績(jī)織,其眼泣則能出珠」

⑺藍(lán)田:《元和郡縣志》:"關(guān)內(nèi)道京兆府藍(lán)田縣:藍(lán)田山,一名玉山,在縣東二

十八里。”

評(píng):詩人大量借用莊生夢(mèng)蝶,杜鵑啼血等典故,采用比興手法,運(yùn)用聯(lián)想與想象,

把聽覺感受,轉(zhuǎn)化為視覺形象,以片段意象的組合,創(chuàng)造朦朧的境界,從而傳達(dá)

其真摯濃烈而又幽約深曲的深思。

19《江城子-乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》

宋代(北宋)蘇軾

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。

千里孤墳,無處話凄涼。

縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。

相顧無言,惟有淚千行。

料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

譯文

兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思

念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠(yuǎn)在千里,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷。

即使相逢也應(yīng)該不會(huì)認(rèn)識(shí),因?yàn)槲宜奶幈疾ǎ覊m滿面,鬢發(fā)如霜。

晚上忽然在隱約的夢(mèng)境中回到了家鄉(xiāng),只見妻子正在小窗前對(duì)鏡梳妝。兩人

互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對(duì)無言淚落千行。料想那明月照耀著、

長(zhǎng)著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。

注釋

乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年。

十年:指結(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年。

思量:想念。"量"按格律應(yīng)念平聲liang

千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠(yuǎn),故稱"千里"。

塵滿面:形容年老憔悴。

幽夢(mèng):夢(mèng)境隱約,故云幽夢(mèng)。

小軒窗:指小室的窗前,軒:門窗

顧:看。

明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地,短松:矮松。

評(píng):這是蘇軾為悼念原配妻子王弗而寫的悼亡詞。詞中采用白描手法,出語如話

家常,卻字字從肺腑鏤出,自然而又深刻,平淡中寄寓著真情。

20《蜀相》

唐代?杜甫

丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。

映階碧草自春色,隔葉黃鵬空好音。

三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。

出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟。

譯文

何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹茂密的地方。

碧草照映臺(tái)階自當(dāng)顯露春色,樹上的黃鵬隔枝空對(duì)婉轉(zhuǎn)鳴唱。

定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,輔佐兩朝開國與繼業(yè)忠誠滿腔。

可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,常使歷代英雄們對(duì)此涕淚滿裳!

注釋

⑴蜀相:三國蜀漢丞相,指諸葛亮(孔明)。詩題下有注:諸葛亮祠在昭烈廟西。

⑵丞相祠堂:即諸葛武侯祠,在現(xiàn)在成都,晉李雄初建。

⑶錦官城:成都的別名。柏(bai)森森:柏樹茂盛繁密的樣子。

⑷映階碧草自春色,隔葉黃鵬空好(嗚。)音:這兩句寫祠內(nèi)景物。杜甫極推重

諸葛亮,他此來并非為了賞玩美景,"自""空"二字含情。是說碧草映階,不過

自為春色;黃鵬隔葉,亦不過空作好音,他并無心賞玩、傾聽。因?yàn)樗把龅?/p>

人物已不可得見??眨喊装椎摹?/p>

⑸三顧頻繁天下計(jì):意思是劉備為統(tǒng)一天下而三顧茅廬,問計(jì)于諸葛亮。這是在

贊美在對(duì)策中所表現(xiàn)的天才預(yù)見。頻煩,猶"頻繁",多次。

⑹兩朝開濟(jì):指諸葛亮輔助劉備開創(chuàng)帝業(yè),后又輔佐劉禪。兩朝:劉備、劉禪父

子兩朝。開:開創(chuàng)。濟(jì):扶助。

⑺出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟(jin):出師還沒有取得最后的勝利就先去

世了,常使后世的英雄淚滿衣襟。指諸葛亮多次出師伐魏,未能取勝,至蜀建興

十二年(234年)卒于五丈原(今陜西岐山東南)軍中。出師:出兵。

評(píng):《蜀相》對(duì)于壯志未酬者,它既是頌辭,又是挽歌,一詩囊括歷史,融匯古

今,語言凝煉而內(nèi)涵豐富。

21《蕊葭》

先秦?佚名

紫葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

溯澗從之,道阻且

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論