上海市中考文言文經(jīng)典練習(xí)篇目_第1頁
上海市中考文言文經(jīng)典練習(xí)篇目_第2頁
上海市中考文言文經(jīng)典練習(xí)篇目_第3頁
上海市中考文言文經(jīng)典練習(xí)篇目_第4頁
上海市中考文言文經(jīng)典練習(xí)篇目_第5頁
已閱讀5頁,還剩32頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

文言精編第第頁唐雎不辱使命原文秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不說(通假字,通“悅”)。安陵君因使唐雎使于秦。秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不錯意也。今吾以十倍之地,請廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”[1]秦王怫(fú)然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對曰:“臣未嘗聞也?!鼻赝踉唬骸疤熳又?,伏尸百萬,流血千里?!碧砌略唬骸按笸鯂L聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣(xiǎn),以頭搶(qiāng)地耳?!碧砌略唬骸按擞狗蛑?,非士之怒也。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀(guī)也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲(jìn)降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞(gǎo)素,今日是也?!蓖Χ?。秦王色撓,長跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也!”解釋下面句中加點的詞語。(2分)(l)故不錯意也:(2)長跪而謝之曰:7.下列各組詞句中加點字意思完全相同的一項是(2分)A.①秦王使人謂安陵君日②太守謂誰B.①秦王不悅②俟其欣悅,則又請焉C、①安陵君其許寡人②潭中魚可百許頭D、①愿終守之②愿借子殺之8.用現(xiàn)代漢語翻譯下面兩個句子。(4分)(1)大王加惠,以大易小,甚善。譯文(2)夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。9.自古至今,像唐雎一樣“不辱使命”的外交人才還有許多。試舉一例,用一句話概括其主要事跡。(2分)?!睒费蜃悠拊暮幽蠘费蜃又拚?,不知何氏之女也。羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻。妻曰:“妾聞志士不飲‘盜泉’之水,廉者不受嗟來之食,況拾遺求利以污其行乎!”羊子大慚,乃捐金于野,而遠尋師學(xué)。一年歸來,妻跪問其故,羊子曰:“久行懷思,無它異也?!逼弈艘囤厵C而言曰:“此織生自蠶繭,成于機杼。一絲而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若斷斯織也,則捐失成功,稽廢時日。夫子積學(xué),當(dāng)‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而歸,何異斷斯織乎?”羊子感其言,復(fù)還終業(yè),遂七年不返。嘗有它舍雞謬入園中,姑盜殺而食之,妻對雞不餐而泣。姑怪問其故。妻曰:“自傷居貧,使食有它肉?!惫镁箺壷:蟊I欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻聞,操刀而出。盜人曰:“釋汝刀從我者可全,不從我者,則殺汝姑?!逼扪鎏於鴩@,舉刀刎頸而死。盜亦不殺其姑。太守聞之,即捕殺賊盜,而賜妻縑帛,以禮葬之,號曰“貞義”。(出自《后漢書》)譯文河南樂羊子的妻子,已經(jīng)不知道原來是姓什么的人家的女兒。羊子在路上行走時,曾經(jīng)撿到一塊別人丟失的金子,拿回家把金子給了妻子。妻子說:“我聽說有志氣的人不喝‘盜泉’的水,廉潔方正的人不接受‘嗟來之食’,何況是撿拾別人的失物、謀求私利來玷污自己的品德呢!”羊子聽后十分慚愧,就把金子扔棄到野外,然后遠出拜師求學(xué)去了。一年后羊子回到家中,妻子跪起身問他回來的緣故。羊子說:“出行在外久了,心中想念家人,沒有別的特殊的事情。”妻子聽后,就拿起刀來快步走到織機前說道:“這些絲織品都是從蠶繭中生出,又在織機上織成。一根絲一根絲地積累起來,才達到一寸長,一寸一寸地積累,才能成丈成匹。現(xiàn)在如果割斷這些正在織著的絲織品,那就無法成功(織出布匹),遲延荒廢時光。你積累學(xué)問,就應(yīng)當(dāng)‘每天都學(xué)到自己不懂的東西’,以此成就自己的美德;如果中途就回來了,那同切斷這絲織品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的話感動了,重新回去修完了自己的學(xué)業(yè),并且七年沒有回來。這期間,有一次鄰家所養(yǎng)的雞誤闖入樂羊子的園中,婆婆偷偷抓來殺了做菜吃。到吃飯時,樂羊子妻卻對著那盤雞流淚,不吃飯。婆婆感到奇怪,問她原因,樂羊子妻說:“我是難過家里太窮,飯桌上吃的竟然是別人家的雞。”婆婆聽了(大感慚愧),就把雞丟棄不食。后來有盜賊想侵犯樂羊子妻的,就先劫持其婆姑(婆婆,丈夫母親)。妻子聽到后,拿著刀跑出來,盜賊說:“你放下刀依從我,就保全你們的性命,如果不從我,我就殺了你婆婆?!逼拮友鎏靽@息,舉起刀子就刎頸(割脖子)自殺了。盜賊也沒有殺她婆婆(就逃跑了)。太守知道了這件事后,抓捕那盜賊,就賜給樂羊妻子絲綢布帛,為她舉行喪禮,賜予“貞義”的稱號。解釋1“河南”,漢襲秦制,地方分郡縣,郡上設(shè)部。郡,相當(dāng)于地一級行政區(qū)。河南郡今河南省西北部。2“還以與妻”當(dāng)讀作“還,以與妻”(回家后,把它交給妻子)。3“嗟來之食”在《禮記·檀弓》里本作“嗟!來食(喂,來吃吧)”,是富人叫餓肚子的人來吃飯時說的,有鄙夷餓者的味道。4“污其行”,這里是玷污自己行為的意思。5“捐”,丟棄,舍棄?,F(xiàn)在,此義僅保存在成語中,如“為國捐軀”。6“跪”,古人席地而坐,跪時腰伸直,示敬之意。7“無它”,它”本指蛇,上古時人們穴居,以蛇為患,見面則問“無它(蛇)乎”。后來轉(zhuǎn)化為“沒什么”的意思。8“成于機杼”,今語要倒過來說,在織布機上織成?!皺C”,最早就是指織布機。杼,機上的梭子。9“累寸不已”,(倒裝句,不以累寸),不停地一寸一寸地積累。10“若”,假若。楚地方言,今保留。11“捐失”,即失去,這是兩個近義詞組成的雙音詞。捐,也有“失12"稽廢",稽延荒廢13“積學(xué)”,積累學(xué)識。14“日知其所亡”,語出《論語·子張》:“子夏曰:‘日知其所亡,月無忘其所能,可謂好學(xué)也已矣?!蓖觯和ā盁o”,沒有。15“何異斷斯織乎”,也要倒著說,跟割斷這塊帛有什么不同。異:不同。16“感其言”,(倒裝句),被這番話感動。17“復(fù)還終業(yè)”,以下尚有“遂七年不反。妻常躬勤養(yǎng)姑,又遠饋羊子”等句,然后轉(zhuǎn)敘他事。18“遺金一餅”,一塊丟失的金子19“嘗"曾經(jīng)。20”還以與妻”,以,把。感悟本文是一篇人物傳記。它通過兩個小故事,贊揚了羊子的妻的高潔品德和過人才識。樂羊子妻的兩段話,不管是過去,現(xiàn)在,還是將來;并且對不同民族,不同政見,不同文化,不同宗教的人來說都有著深遠的意義。她告誡人們:做人就必須具備高尚的品德,做事就必須有堅韌不拔的精神。樂羊子妻不但不收丈夫拾來的金子,而且用“志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來之食”的典故說服丈夫,進一步指出因貪小利而失大節(jié)的危害,使樂羊子非常慚愧,知錯就改并遠尋師學(xué)。2.樂羊子妻“引刀趨機”以自己織布必須日積月累“遂成丈匹”的切身體會,說明求學(xué)必須專心致志,持之以恒的道理,最后歸結(jié)到“若中道而歸,何異斷斯織乎!”妻子這一番借織布來講道理的話,使樂羊子深受感動,最后“復(fù)還終業(yè)”。送董邵南游河北序燕趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進士,連不得志于有司,懷抱利器,郁郁適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!夫以子之不遇時,茍慕義強仁者皆愛惜焉,矧燕趙之士出乎其性者哉!然吾嘗聞風(fēng)俗與化移易,吾惡知其今不異于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!吾因子有所感矣。為我吊望諸君之墓,而觀于其市,復(fù)有昔時屠狗者乎?為我謝曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”注釋00、燕、趙:借指現(xiàn)在的河北一帶。01、感慨悲歌之士:用悲壯的歌聲抒發(fā)內(nèi)心悲憤的人,多指有抱負而不得施展的人。02、有司:這里是指禮部主管考試的官。03、利器:銳利的武器,這里比喻杰出的才能。04、郁郁適茲土:憂郁地到那個地方去。意思是董生想去燕趙地區(qū)謀職。適,到……去。茲,這。茲土,指燕趙之地,當(dāng)時受地方割據(jù)勢力統(tǒng)治。05、有合:有所遇合,指受到賞識和重用。06、夫以子之不遇時:像你這樣不走運的人。07、慕義強(qiǎng)仁者:仰慕正義、力行仁道的人。08、矧(shěn):何況。09、出乎其性:(仰慕正義)來自他們的本性。這句意思是,燕趙之士由于有這樣的本性而更加同情董生。10、風(fēng)俗與化移易:風(fēng)俗隨著教化而改變。與,跟隨。易,改變。11、吾惡(wū)知其今不異于古所云邪:我怎么能知道那里現(xiàn)在的風(fēng)氣跟古時說得有什么不同呢?惡,怎么。12、聊以吾子之行卜之也:姑且憑你這次的前往測定一下吧。聊:姑且。卜:測驗、判斷。13、望諸君:即戰(zhàn)國時燕國名將樂毅,后因政治失意,離燕至趙,趙封他為望諸君。望諸,古澤名,在現(xiàn)在河南東北部,又稱“孟諸”。14、屠狗者:凡指高漸離一類埋沒在草野的志士。高漸離,荊軻的朋友,他的職業(yè)是屠狗。荊軻死后,他也曾行刺秦始皇,失敗后被殺。據(jù)《史記.刺客列傳》記載,戰(zhàn)國時燕國有以屠狗為業(yè)的義士,這里泛指隱于市廛暫不得志的俠義之士。15、謝:告訴。16、出而仕:出來做官。譯文燕趙一帶自古就稱說多有慷慨重義、悲壯高歌的豪杰之士。董生參加進士考試,接連幾次未被主考官錄取而不得志,懷抱著杰出的才能,心情憂郁地要到這個地方去(謀職)。我料知他此去一定會有所遇合,(受到賞識)。董生努力吧!像你這樣不走運,即使一般仰慕正義、力行仁道的人都會同情愛惜你的,更何況燕趙一帶豪杰之士的仰慕仁義是出自他們的本性呢!然而我曾聽說風(fēng)俗是隨著教化而改變的,我怎么能知道那里現(xiàn)在的風(fēng)氣跟古時說的有什么不同呢?姑且通過你這次的前往測定一下吧。董生努力吧!我因為你的這次前往而產(chǎn)生一些感想。請?zhí)嫖覒{吊一下望諸君(樂毅)的墓,并且到那里的集市上去看看,還有過去時代屠狗者(高漸離)一類的埋沒在草野的志士嗎?替我向他們致意說:“有圣明的天子在上面當(dāng)政,可以出來做官(為國家效力)了!”賞析作者在贊美河北時有意識地埋伏了一個“古”字。為什么這樣說呢?因為作者特意在“古”字后面用了一個“稱”,使“古”隱藏其中,不那么引人注目。“古稱”云云,即歷史上如何如何。歷史上說,“燕趙多感慨悲歌之士”,那現(xiàn)在呢?現(xiàn)在或許還是那樣,或許已不是那樣了。后文用一個“然”突轉(zhuǎn),將筆鋒從“古稱”移向現(xiàn)實,現(xiàn)實怎樣,不言而喻了。由此可見,文章寫“古”正是為了襯“今”,為下文寫“今”蓄勢。如今之燕趙是不是還多“感慨悲歌之士”呢?在作者心中,這個答案當(dāng)然是否定的。但作者并不立刻否定,也不明確否定,而是提了一個原則:“風(fēng)俗與化移易”。既然是“風(fēng)俗與化移易”,那言外之意不言自明。既然河北已被“反叛朝廷”的藩鎮(zhèn)“化”了好多年,其風(fēng)俗怎么能不變呢?既然變了,那也就不再多“感慨悲歌之士”了,那么你董生到那里去,就不能“有合”。當(dāng)時的藩鎮(zhèn)為了壯大自己的勢力,“競引豪杰為謀主”。董生到河北去,“合”的可能性是很大的,他將會受到藩鎮(zhèn)的重用。果如此,豈不證明了“今”之燕趙“不異于古所云”了嗎?但是作者是早有埋伏的。他說“燕趙古稱多感慨悲歌之士”,又說“感慨悲歌”的“燕趙之士”“仁義出乎其性”。預(yù)言董生與“仁義出乎其性”的人“必有合”,這是褒獎董生的話,但也是作者埋下的伏筆:如果你能同如今的“風(fēng)俗與化移易”的藩鎮(zhèn)們相合,那只能證明你已經(jīng)喪失了“仁義”。前面的“揚”是為了后面的“抑”?!拔釔褐浣癫划愑诠潘菩?,聊以吾子之行卜之也”的“邪”和“卜”,與其說是卜燕趙,毋寧說是卜董生此行的正確與錯誤,使語氣婉轉(zhuǎn),又暗含警戒之意?!岸愫踉?!”此處當(dāng)為“好自為之”講,勉其不可“從賊”也。大道之行也原文大道之行也①大道之行也,天下為公,選賢與(jǔ)能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。注釋選自《禮記·禮運》?!抖Y記》,儒家經(jīng)典之一,西漢戴圣對秦漢以前各種禮儀論著加以輯錄、編纂而成,共49篇。禮運,《禮記》篇名,大約是戰(zhàn)國末年或秦漢之際儒家學(xué)者托名孔子答問的著作。大道,指古代政治上的最高理想。行:施行。大道:古代指政治上的最高理想。3.為:是,表判斷?!策x賢與(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人選拔出來。與,通“舉”,推舉,選舉?!仓v信修睦(mù)〕講求誠信,培養(yǎng)和睦(氣氛)。修:培養(yǎng)?!灿H〕意動用法,用如動詞,以……為親,撫養(yǎng)。下文“子其子”中的第一個“子”也是動詞。7.子:以為子〔矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者〕矜,老而無妻的人。矜,通“鰥”。寡,老而無夫的人。孤,幼而無父的人。獨,老而無子的人。廢疾,殘疾人?!材杏蟹?fèn)〕男子有職務(wù)。分,職分,指職業(yè)、職守?!才袣w〕意思是女子有歸宿。歸,指女子出嫁。〔貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己〕意思是,對于財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏。惡(wù),憎惡。藏:私藏。于:在。貨惡:賓語前置?!擦浩洳怀鲇谏硪玻槐貫榧骸骋馑际?,人們憎恨在公共勞動中不出力的行為,卻不一定為自己謀私利。力惡:賓語前置。是故:即“故是”,可譯為“因此”“所以”“這樣一來”?!仓\閉而不興〕奸邪之謀不會發(fā)生。閉,杜絕。興,發(fā)生。獨:單獨。親其親:第一個親,名詞的意動用法,以……為親人;第二個親,父母。養(yǎng):供養(yǎng)。18.是:這。19.終:終老,終其天年。〔盜竊亂賊而不作〕盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。亂,指造反。賊,指害人。作,興起。21.故:所以。22.〔外戶〕泛指大門。而〔是故謀閉而不興〕:連詞,表并列。24.〔閉〕用門閂插門。謂:叫做。26.〔大同〕指理想社會。同,有和平的意思。注:一、“大道”“大同”都屬于特殊概念:“大道”,政治上的最高理想,指放之四海而皆準(zhǔn)的道理或真理,可以有各種各樣的解釋;“大同”,指儒家的理想社會或人類社會的最高階段,也可以有種種解釋。這一類字眼是不能翻譯也是譯不好的。有些詞語在一定語境中往往具有特殊含義,如“歸”指女子出嫁,但在“男有分,女有歸”這句話中就有了“及時婚配”的意思;“親”有親近義,但“親其親”跟“子其子”是對文,前一個“親”就有了“奉養(yǎng)”義,后一個“親”就專指父母了。三、文中凡能直譯的語句一概用直譯,但也有一些地方用了意譯。譯文在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能干的人選拔出來,(人人)講求誠信,培養(yǎng)和睦。因此人們不僅僅以自己的親人為親人所贍養(yǎng),不僅僅撫育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壯年人能為社會效力,使孩子健康成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼而無父的人、老而無子的人、殘疾人都有人供養(yǎng)。男子有職務(wù),女子有歸宿。對于財貨,人們憎惡把它扔在地上的現(xiàn)象,卻不一定要自己私藏;人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。因此奸邪之謀就不會發(fā)生,盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生,(家家戶戶)都不用關(guān)大門了,這就叫做理想社會。相關(guān)問答課文中所提到的"大道"、"大同"各指什么,我們應(yīng)該如何理解和認識?答:文中"大道"就是指治理社會的最高準(zhǔn)則,其治理的效果就是國泰民安的理想狀態(tài)。"大同"可以理解為儒家的理想社會或是人類社會的最高階段。"大道"和"大同"都是當(dāng)時人們頭腦中的理想境界,兩個詞中帶有明顯的理想色彩,寄托著人們對未來生活的美好向往。.本文從哪三個方面來說明“大同”社會的基本特征的?答:①人人都能受到全社會的關(guān)愛;②人人都能安居樂業(yè);③人人都珍惜勞動成果,卻毫無自私自利之心。怎樣理解孔子關(guān)于"大同"社會的思想?答:"大同"社會是夏以前的社會形態(tài),過去有"孔子以五帝之世為大同"的說法。由此可見,"大同"社會是以"五帝之世"的傳說為依據(jù),經(jīng)過加工提煉而后構(gòu)想出來的一個理想社會模式,孔子的原意是建立一個合理的社會,以消除現(xiàn)實社會中的黑暗現(xiàn)象和不合理的地方,因此,孔子"大同"理想社會源自于"五帝之世",同時又高于"五帝之世"?!肮嗜瞬华氂H其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸?!蓖睹献印分械哪木涿杂挟惽ぶ??答:“老吾老以及人之老;幼吾幼以及人之幼。"文章表達了作者怎樣的思想感情?答:文章表達了作者迫切希望出現(xiàn)一個太平盛世的思想感情。寫出表現(xiàn)人人都能關(guān)愛他人,人人都能得到他人關(guān)愛、能安居樂業(yè)的句子?故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。7,《大道之行也》中與“路不拾遺,夜不閉戶”的意思相同的是哪一句?是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。陳諫議教子原文宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一日,諫議入廄,不見是馬,因詰仆:“彼馬何以不見?”仆言為陳堯咨售之賈人矣。堯咨者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能蓄之?是移禍于人也!”急命人追賈人取馬,而償其直。戒仆養(yǎng)之終老。時人稱陳諫議有古仁之風(fēng)。注釋及譯文1.陳諫議:姓陳,諫議是官名。2.馭:駕馭馬匹。3.蹄:名詞活用動詞,踢。嚙:咬。5.仆:仆人,指養(yǎng)馬的仆人。6.因:于是。7.遽:馬上,趕快。8.安:怎么,哪里。9.賈(gu)人:商人。10.直:通“值”,價值。11.詰:責(zé)問。12.貴臣:朝廷中的重臣。13.制:制服。14.蹄:踢。15.彼:那。廄:馬棚。17.曰:說,回答。18.汝:你。19.售:賣。戒:通“誡”,告誡。21.劣:烈性的直接譯文宋人陳諫議家里有一匹劣馬,性情暴躁,沒人能駕馭,踢傷咬傷人很多次了。一天,他走進馬廄,沒看到這匹馬,于是責(zé)問仆人:“那匹馬怎么不見了?”仆人說,被陳堯咨賣給商人了。陳堯咨是陳諫議的兒子(當(dāng)時正為翰林學(xué)士)。諫議馬上召來兒子,說:“你是朝中重臣,家里人還不能管住這匹馬,商人又怎么能養(yǎng)它呢?你這是把禍害轉(zhuǎn)嫁給別人啊!”陳諫議趕緊命人去追商人牽回馬,并把買馬的錢退給商人。他告誡仆人把那匹馬養(yǎng)到老死。(因此)當(dāng)時的人們稱贊陳諫議有古仁人之風(fēng)。情節(jié)譯文堯咨賣馬:北宋時期,翰林學(xué)士陳堯咨很喜歡養(yǎng)馬,家里也飼養(yǎng)著很多馬匹。后來,他買了一匹劣馬。劣馬脾氣暴躁,不能駕馭,而且踢傷咬傷了很多人。有一天早晨,陳堯咨的父親走進馬廄,沒有看到那匹劣馬,便向馬夫詢問:“這馬為什么不見了?”,馬夫說:“翰林已經(jīng)把馬賣給一個商人了?!标悎蜃傻母赣H問:“那商人把馬買去做什么?”管馬的人說:“聽說,是買去運貨。”陳堯咨的父親又問:“翰林告訴那商人這是匹劣馬嗎?”管馬的人說:“哎,老爺,要是跟那個商人說了,這匹馬又咬人又踢人,人家還會買嗎?”陳父很生氣地說:“真不像話,竟然還敢騙人?!闭f完就氣呼呼地轉(zhuǎn)身走了。陳父找到兒子就問:“你把那匹劣馬賣了?”陳得意的說:“是啊,還賣了個高價呢!”父親生氣地說:“混帳東西,你身為朝廷重臣,竟敢騙人。”陳說:“,我又沒強迫他買,馬是他自己看中的,他愿意買,我就賣了。這哪里是騙他?!备赣H又問:“那你為什么不告訴他這是匹劣馬呢?”陳堯咨嘟囔著說:“馬擺在那里讓他隨便看,他自己看不出這馬性子烈,這可不怪我?!备赣H更生氣了:“你這么多年的書都讀到哪里去了,難道你沒聽說過《不欺買主》的故事嗎?”兒子搖搖頭。父親說:“都是我的過錯,你小的時候,我光顧著教你讀書誦經(jīng),很少教你怎么做人。現(xiàn)在我就給你補補課,教你如何做人。唐朝在武則天執(zhí)政時,有一位宰相叫陸元方,他想賣掉東京洛陽城里的一所房子,一切手續(xù)都辦好了,只等著買房子的人來交錢。買房的人來交錢時,陸元方說,這房子哪里都好,就是沒有出水的地方,那個人聽了,立刻就說這房子他不買了。買主走后,陸元方的兒子和侄子們都埋怨他,而他卻說,你們也太奇怪了,難道可以為了錢欺騙別人嗎?”兒子聽了很慚愧地低下了頭。父親又接著說:“你手下那么多馴馬的高手都管不好那匹馬,一個到處流動的商人怎么能養(yǎng)得了它?你不把事情告訴他,這不明擺著是在欺騙人家嗎?”陳堯咨聽后羞愧地說:“父親,您別生氣了,我知道是我做錯了,我這就去把買馬的商人找回來?!庇谑顷悎蜃捎H自找到那個買馬的商人說明了原因,把錢退給了買馬的人,自己把馬牽了回來,一直把那匹馬養(yǎng)到老死。啟示1:為人處事要像陳諫議一樣淳樸,忠信,寬容,寬宏大量。2:己所不欲,勿施于人。做事要處處為他人著想。4.做事要考慮后果,不能欺騙別人。練習(xí)1.因:于是邃:馬上安:怎么值:通“值”,價值匹馬何以不見:那匹馬怎么不見了?是移禍于人也:你這是把禍害轉(zhuǎn)嫁給別人??!2.文中哪些地方體現(xiàn)了“陳諫議有古仁人之風(fēng)?3.你贊同陳諫議的做法嗎?為什么?4.陳堯咨的錯誤在于哪里?5.劣馬的劣具體表現(xiàn)在哪里?參考答案陳諫議知道自己的馬是劣馬,都已經(jīng)被人買走了,他還叫人要回來,退還他的錢。陳諫議沒有把禍害移給別人,就是贊美了他(陳諫議)的長者風(fēng)度。2.同意,因為這是一種品德的表現(xiàn),不為了自己利益去破壞人家的利益,有長者風(fēng)度,要誠實忠厚,不能做禍害他人之事。.3.第一:因為他欺騙了別人,自己不誠信;第二:父親教育他,一開始不但沒及時改正,還和父親強詞奪理。4.性情暴烈,難于駕馭;踢傷、咬傷了好多人。附加:體現(xiàn)了中華民族為他人著想的傳統(tǒng)美德。陳遺至孝原文吳郡陳遺,家至孝。母好食鐺底焦飯,遺作郡主簿,恒裝一囊,每煮食,輒貯錄焦飯,歸以遺母①。后值孫恩賊出吳郡,袁府君即日便征②。遺已聚斂得數(shù)斗焦飯,未展歸家,遂帶以從軍③。戰(zhàn)于滬瀆,敗,軍人潰散,遁入山澤,無以為糧,有機餒而死者。遺獨以焦飯得活,時人以為純孝之報也。譯文吳郡人陳遺,在家里非常孝順。他母親喜歡吃鍋巴,陳遺在郡里做郡守的屬官的時候,總是收拾好一個口袋,每逢煮飯,就把鍋巴儲存起來,等到回家,就帶給母親。后來遇上孫恩賊兵侵入?yún)强?,?nèi)史袁山松馬上要出兵征討。這時陳遺已經(jīng)積攢到幾斗鍋巴,來不及回家,便帶著隨軍出征。雙方在滬瀆開戰(zhàn),袁山松打敗了,軍隊潰散,都逃跑到山林沼澤地帶,沒有吃的,多數(shù)人餓死了,唯獨陳遺靠鍋巴活了下來。當(dāng)時人們認為這是對他純厚的孝心的報答。選自《世說新語德行》注釋至:很,十分。恒:經(jīng)常,常常。輒:總是。貯收:貯存,收藏。遺:wèi,給,給予。值:遇到,逢著。斂:積攢孫恩:字靈秀,晉安帝隆安三年,聚集數(shù)萬人起義,攻克會嵇等郡,后來攻打臨??r遭敗,投水而死。即日:當(dāng)天,當(dāng)日。袁山松:時為吳郡太守,被孫恩軍隊殺害。餒:饑。未展:未及。寓意:也許有人會說這只是一個偶然,但不可否認的是:陳遺在發(fā)生戰(zhàn)爭之前,確實是秉著他純厚的孝心去儲存鍋巴的。因此可見,不論這是不是上天對他的恩澤,陳遺那一顆純厚的孝心是無法取代的。陳萬年教子陳萬年乃朝中重臣,嘗病,召其子陳咸戒于床下,語至三更,咸睡,頭觸屏風(fēng)。萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂(讀“纏”的音))也。”萬年乃不復(fù)言。選自(班固《漢書●陳萬年傳》)譯文陳萬年是朝中的重臣,曾經(jīng)病了,把兒子陳咸叫到床前。告誡他做人的道理,講到半夜,陳咸打瞌睡,頭碰到了屏風(fēng)。陳萬年很生氣,要拿棍子打他,訓(xùn)斥說:“你的父親口口聲聲教你,你卻打瞌睡,(你)不聽我的話,這是為什么?”陳咸趕忙跪下叩頭道歉說:“您說的話的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍馬屁?!标惾f年于是不敢再說話。注釋1.咸:陳咸,陳萬年之子。2.戒:同“誡”,告誡。3.大要:主要。4.乃公:你的父親5.嘗:曾經(jīng)。6.具:全,都7.謝:道歉8.語:說話9.顯:顯赫10.杖:打11.其:陳萬年的兒子(代詞)12.之:代(陳咸)13.曰:說14.大要;主要的意思。15.具曉:完全明白16.復(fù):再17.具曉所言:您說的話的意思我都明白18.諂(chǎn):奉承拍馬屁。19.睡:打瞌睡。啟發(fā)①父母是孩子的第一任老師,父母的一言一行都會在孩子身上印下深深的烙印,所以說,作為父母千萬要做一個合格“產(chǎn)品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陳萬年就是其中一個。②在這個世界上有長輩教唆小輩學(xué)會阿諛奉承的,陳萬年就是這類反面角色的代表之一,但也有一些好的長輩。③通過這篇文章,我們懂得了不要光阿諛奉承與聽信讒言。崔篆平反【原文】崔篆,漢人也,為郡守,時王莽改制,爪牙遍及各地,嚴(yán)刑峻法,殺戮無辜。篆所至之囚系滿獄。篆垂涕曰:“嗟乎,刑法酷烈,乃至于斯!此皆何罪!”遂為之平反,所出二千余人。吏叩頭諫曰:“君誠仁者,然今獨君為君子,將有悔乎?”篆曰:“吾無悔,縱殺吾而贖二千人,何悔之有!”吏默然無以應(yīng)?!咀g文】崔篆是漢族人,當(dāng)時擔(dān)任郡守,那時是王莽改制的時候,他的黨羽遍及各個地方,用嚴(yán)厲的刑法殺害許多無辜的人。他在巡視各縣時看到牢獄人滿為患,忍不住流淚嘆道:“唉!刑罰無度,陷民于阱。百姓何罪,遭此苦難!”于是為百姓平反,先后拯救了2000多人。他的僚屬們都十分害怕,紛紛叩頭求他說:“你是確實仁慈的人,然而如今只有你是仁德的人,恐怕要后悔吧?”。崔篆慨然,說:“如果殺了我一人而能救出2000多人,這是我的心愿??!我有什么可后悔的呢?”【注釋】1.王莽改制:指王莽篡權(quán),該漢朝為新朝。2.斯:這;這種地步。3.峻:苛刻。4.辜:罪。5.系:關(guān)押。6.垂:掉下。7.涕:淚。8.諫:婉言相勸。9.無以:沒什么用來。【簡介】崔篆,〔約公元八年前后在世〕涿郡安平人,崔骃之祖父。生卒年不詳,約王莽建國之年前后在世。王莽時,為郡文學(xué)。以明經(jīng)征詣公車,太保甄豐舉為步兵校尉,崔篆辭曰:“吾聞伐國不問仁人,戰(zhàn)陳不訪儒士。此舉奚為至哉?”遂投劾歸。其兄崔發(fā)以巧佞得幸于莽,為大司空。崔篆母師氏“能通經(jīng)學(xué)、百家之言”,王莽“寵以殊禮”,“賜號義成夫人,金印紫綬,文軒丹轂,顯于新世”。崔篆無奈便答應(yīng)接受“建新大尹”的官位。崔篆不想當(dāng)卻又不得不當(dāng),自嘆曰“吾生無妄之世,值澆、羿之君,上有老母,下有兄弟,安得獨潔己而危所生哉”。以篆為建新大尹。篆不得已,單車到官,稱疾不視事,三年不行縣,臨去出獄囚二千余人,建武初,朝廷多薦言之者,幽州刺史又舉篆賢良。篆以宗門受新偽寵,愧對漢朝,辭歸不仕。客居榮陽,閉門著書。臨終,作《慰志賦》以自悼。篆著有文集一卷,(《舊唐書經(jīng)籍志》)及《周易林》六十四篇,并傳于世。易學(xué)史上的重要典籍《易林》,學(xué)術(shù)界一直對其作者存在不同的意見,胡適將《易林》的作者斷歸于新莽時期崔篆。共工怒觸不周山原文昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。譯文從前,共工與顓頊爭奪部落天帝之位,(共工在大戰(zhàn)中慘?。?共工)憤怒地用頭撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴系著大地的繩索也斷了。(所以)天向西北方向傾斜,所以日月、星辰都向西北方向移動了;大地的東南角塌陷了,所以江河積水泥沙都朝東南角流去了。注釋①共工:傳說中的部落領(lǐng)袖,炎帝的后裔。②觸:碰、撞。③不周山:山名,傳說在昆侖西北,《淮南子》載:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周?!雹芪粽撸簭那阿蓊呿湥▃huānxū):傳說中的五帝之一,黃帝的后裔。⑥天柱折,地維絕:支撐天的柱子折了,掛地的繩子斷了。古人認為天圓地方,有八根柱子支撐、地的四角有大繩系掛。維,繩子。絕,斷。⑦焉:文中譯為“這,這里”⑧水潦(lǎo):泛指江湖流水。潦,積水。⑨塵埃:塵土,沙子,這里指泥沙。⑩地維絕:系大地的繩索斷了。閱讀理解“怒而觸不周之山”中的“怒”字表現(xiàn)了共工怎樣的性格特點?“怒”字表現(xiàn)了共工的豪氣、勇敢;也反映出他性格的暴躁、剛烈。如何理解《共工怒觸不周山》中結(jié)尾的兩句話?《共工怒觸不周山》是一個神話故事。它反映了遠古部族間的斗爭,同時涉及到古代天文學(xué)上的蓋天說。遠古的人類顯然還不能解釋日月星辰運動變化的原因,對這一現(xiàn)象的最好解釋就是借助于神話,通過大膽的想象和夸張的手法,來解釋“天傾西北”“地不滿東南”的現(xiàn)象。神奇的傳說中帶有現(xiàn)實主義的色彩。共工怒觸不周山的原因是什么?他為什么要這么做?請你作一點推測。共工怒觸不周山的原因是“爭為帝”,即爭奪部落首領(lǐng)的位置。他的怒觸似乎包含有失敗的憤怒與不甘心,而且還夾雜著與對方同歸于盡的想法。當(dāng)然也體現(xiàn)了共工龐大的氣勢。(4)尾聲:借助神話解釋了人類的遠古時代對大自然的困惑,運用大膽的想象和夸張手法賦予浪漫主義色彩。小結(jié)(1)夸父和共工共同的特點是什么?夸父和共工都很勇敢、堅強,敢于挑戰(zhàn)權(quán)威,夸父敢于與太陽賽跑,共工敢于與顓頊爭帝。他們都是神話傳說中的華夏民族的英雄。(2)幾千年前,我們的祖先尚不知如何解釋各種各樣的自然現(xiàn)象,不了解和掌握自然規(guī)律,因此在自然面前是那樣的無力,因此把各種疑惑歸之于神的存在,自然之力被形象化,人格化。所以創(chuàng)造了神話傳說,歌頌心目中的英雄,也就塑造出了神話中盤古、女媧、黃帝等等傳奇人物來。盡管他們都是神話傳說中的人物,但在他們身上所體現(xiàn)出來的英雄氣概和為民造福的精神值得我們學(xué)習(xí)。含義他生于若水而居帝丘(今河南濮陽東南),正處黃河(約當(dāng)今衛(wèi)河)東岸附近。炎帝的后裔共工,已成為炎帝族分支共工氏部落聯(lián)盟的首領(lǐng),居九有(即九州)黃河中游河西地區(qū)(約在今河南輝縣境),在顓頊部落聯(lián)盟的上流。當(dāng)時,黃河經(jīng)常泛濫成災(zāi),禍及百姓。共工率領(lǐng)部落聯(lián)盟修筑西岸河堤,防止水患。大水沖毀東岸河堤,殃及下流顓頊部落聯(lián)盟。兩部落聯(lián)盟發(fā)生沖突,在中原地區(qū)展開大戰(zhàn)。顓頊以共工違反天意為由蠱惑群眾,共工因寡不敵眾而失敗,顓頊擊敗了共工。(實為爭奪權(quán)位而戰(zhàn))陶侃惜谷原文陶侃嘗(1)出游,見人持(2)一把未熟稻,侃問:“用此何為(3)?”人云:“行道所見,聊(4)取之耳(5)?!辟┐笈懺唬骸叭?6)既不田(7),而戲賊(8)人稻!”執(zhí)(9)而鞭(10)之。是以(11)百姓勤于農(nóng)作,家給人足(12)。(《晉書·陶侃傳》)譯文陶侃曾經(jīng)外去游覽,看到一個人拿著一把沒熟的稻穗,陶侃問:“拿這些東西干什么?”那人說:“走在路上我看見它,隨便拔一把罷了?!碧召┦稚鷼獾卣f:“你既然不種田,竟然還糟蹋人家的稻子!”陶侃(就把那人抓起來)拿鞭子抽他。(陶侃愛護莊稼而執(zhí)法嚴(yán))因此老百姓都對農(nóng)副業(yè)肯下苦力,家家生活寬裕,人人豐衣足食!注釋(1)嘗:曾經(jīng)。(2)持:拿著。(3)何為:即“為何”,疑問代詞作賓語時前置。指干什么。(4)聊:姑且。(5)耳:罷了。(6)汝:你.(7)田:名詞作動詞,種田。(8)賊:損害,傷害。(9)執(zhí):捉拿。(10)鞭:名詞作動詞,鞭打。(11)是以:因此。(12)足:豐衣足食。哲理這個故事體現(xiàn)了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直、重視農(nóng)耕,愛護農(nóng)業(yè)生產(chǎn),保護農(nóng)民利益的特點。作者對陶侃態(tài)度是贊揚,表現(xiàn)了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直的特點。王翱秉公原文王翱①一女,嫁于畿輔②某官為妻。公③夫人甚愛女,每迎女,婿固不遣。恚④而語妻曰:“而翁⑤長銓⑥,遷我京職,則汝朝夕侍母;且遷⑦我如振落葉耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白⑧公。公大怒,取案⑨上器擊傷夫人,出駕⑩而宿于朝房⑾,旬乃還第⑿。婿竟不調(diào)。譯文王翱的一個女兒,嫁給京城附近的一個官員為妻。王翱的夫人非常疼愛女兒,每次要女兒回家,女婿堅持不放走。他憤怒的對妻子說:“你的父親是選拔官吏的長官,把我調(diào)到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母親。況且調(diào)動我輕易的就像振落樹葉,有什么可吝嗇的呢?”于是女兒將想法告訴了母親,夫人在當(dāng)天準(zhǔn)備了酒菜,跪著稟告王翱,王翱非常生氣,拿起幾案上的器具打傷了夫人,出門去,坐馬車住到朝房里,十天后才回家,女婿最終沒有被調(diào)職。注釋①王翱:唐朝人。②畿輔:京城附近地區(qū)。③公:指王朝。④恚:憤怒。⑤而翁:你的父親。⑥長銓:選拔官吏的長官。⑦遷:調(diào)動。⑧白:稟報。⑨案:幾案。⑩駕:坐馬車。⑾朝房:朝廷中供值班的房間。⑿旬乃還第:十天后才回家。啟示做人應(yīng)像王翱一般,公正廉明,即便是家中親人求情,也不為所動。一篋磨穴硯原文古人有學(xué)書于人者,自以為藝成,辭而去。師曰:“吾有一篋物,不欲付他人,愿托置于某山下?!逼淙耸苤蚱浞忸}不甚密,乃啟而視之,皆磨穴之硯也,數(shù)十枚,方知師夙用者。頓覺羞愧,乃反而學(xué),至精其藝。譯文古時候有個向別人學(xué)習(xí)書法的人,自以為學(xué)成了,告別師父離去。師父說:“我有一箱東西,不想送給其他人,想讓你安放在某座山下面?!蹦莻€人接受了,因為箱子上的封條封得不是很牢,于是就打開來看,箱子中都是些磨出洞的硯臺,有幾十枚,才知道是師父過去用過的。頓時覺得十分慚愧,于是返回繼續(xù)學(xué)習(xí),直到他精通了技藝。注釋篋:竹箱封題:封條與封條上的字去:離開置:放受:接受啟:開啟,打開視:查看穴:穿洞至:直到夙:一直反:通(同)“返”,返回方:正簡要評析這是一篇文言文寓言故事。其中的深意就是講學(xué)無止盡。啟示學(xué)無止境(山外有山,人外有人,樓外有樓),我們要虛心學(xué)習(xí),不能自滿.文中的學(xué)書法的人到了看到磨穿的硯臺時才悟出了這個道理,但終究為時不晚。只要知道自己的錯在哪里及時改正就行了。于令儀誨人原文曹州于令儀者,市井人也(1),長厚不忤物(2),晚年家頗豐富。一夕,盜入其室(3),諸子擒之,乃鄰舍子也(4)。令儀曰:“汝素寡悔(5),何苦而為盜耶(6)?”曰:“迫于貧耳!”問其所欲,曰:“得十千足以衣食(7)?!比缙溆c之。既去,復(fù)呼之,盜大恐。謂曰:“汝貧甚,夜負十千以歸,恐為人所詰。留之,至明使去(8)。"盜大感愧,卒為良民。鄉(xiāng)里稱君為善士。君擇子侄之秀者,起學(xué)室,延名儒以掖之(9),子、侄杰仿舉進士第,今為曹南令族(10)。[1]作品注釋(1)市井人:做生意的人。(2)長(zhǎng)厚:為人忠厚。忤(wǔ):觸犯。(3)盜:小偷。(4)乃:原來。(5)素:向來。寡悔:很少有懊悔,意為很少做對不起自己良心的事。(6)邪:同“耶”。(7)十千:指一萬銅錢。(8)去:離開。(9)延:聘請。掖:教育。(10)令族:有聲望的家族。譯文于令儀是曹州(今山東菏澤)人,是個商人;他為人寬厚,不觸犯法律,晚年時的家道頗為富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行竊,結(jié)果被他的幾個兒子逮住了,發(fā)現(xiàn)原來是鄰居的小孩。于令儀問他說:“你平常很少犯過錯,何苦今天做賊呢?”小偷回答說:“因受貧困所迫的緣故?!庇诹顑x再問他想要什麼東西,小偷說:“能得到十千錢足夠穿衣吃飯就行了?!庇诹顑x聽后就如數(shù)給了他。正在那小偷要出門離去時,于令儀又叫住他,小偷大為恐懼。于令儀對他說:“你如此的貧困,晚上帶著十千錢回去,恐怕會被人責(zé)問?!庇谑菍⑿⊥盗粝?,天亮后才讓他離去。那小偷深感慚愧,后來終于成了良民。鄰居鄉(xiāng)里都稱令儀是好人。令儀選擇子侄中的優(yōu)秀者,辦了學(xué)校,請有名望的教書先生來執(zhí)教。兒子及侄子于杰效,陸續(xù)考中了進士,成為曹州南面一帶的望族。賞析在《于令儀濟盜成良》這個故事中,于令儀通過自己的言行來教誨周圍的人,并且用寬厚的心去感化別人,甚至是盜賊。文章揭示的現(xiàn)實意義是,對于別人不能因一件事而下判斷性的結(jié)論,要分析事件的原因,要有原諒和向善的心,這樣才能贏得他人的尊敬。張孝基仁愛原文許昌士人張孝基,娶同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死,盡以家財付孝基。孝基與治后事如禮。久之,其子丐于途,孝基見之,惻然謂曰:“汝能灌園乎?”答曰:“如得灌園以就食,甚幸!”孝基使灌園。其子稍自力,孝基怪之,復(fù)謂曰:“汝能管庫乎?”答曰:“得灌園,已出望外,況管庫乎?又甚幸也?!毙⒒构軒?。其子頗馴謹,無他過。孝基徐察之,知其能自新,不復(fù)有故態(tài),遂以其父所委財產(chǎn)歸之。(選自方勺《泊宅編》)詞解1.許昌士人張孝基,取同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死。●不肖:不成才●斥:指責(zé),斥責(zé)●逐:趕●且:將要,快要2、盡以家財付孝基。孝基與治后事如禮。久之。其子丐于途。孝基見之,惻然謂曰:●付:交付,托付●如禮:按照規(guī)定禮節(jié)、儀式●惻然:同情的樣子3.“汝能灌園乎?”答曰:“如得灌園以就食,甚幸!”孝基使灌園。其子稍自力,●灌:灌溉●就:本義為“接近”此指“得到”●稍:漸漸4、孝基怪之,復(fù)謂曰:“汝能管庫乎?”答曰:“得灌園,已出望外,況管庫乎?又甚幸也?!薄窆郑簩Α械狡婀帧癯觯撼^望:希望,盼望●況:何況●甚:更,更加●幸:幸運5.孝基使管庫。其子頗馴謹,無他過。孝基徐察之,知其能自新,不復(fù)有故態(tài),●使:讓●頗:很馴謹:順從而謹慎●徐:慢慢地●故態(tài):舊的壞習(xí)慣●故:舊的,原來的6.遂以其父所委財產(chǎn)歸之?!袼欤河谑?,就●以:把●所:用來的●委:委托●歸:歸還譯文許昌有個士人叫張孝基的,娶同鄉(xiāng)某富人的女兒。富人只有一個兒子,不成才,便罵著把他趕走了。富人生病將要死了,把家產(chǎn)全部托付給孝基。孝基按規(guī)定禮節(jié)為富人辦了后事。過了許久,富人的兒子在路上討飯,孝基見了,同情地說道:“你會灌園嗎?”富人的兒子答道:“如果讓我灌園而有飯吃,很高興??!”孝基便叫他去灌園。富人的兒子漸漸地能自食其力了,孝基對他的變化感到奇怪,又說道:“你能管理倉庫么?”答道:“讓我灌園,已出乎我的意料,何況管理倉庫呢?那真是太好啦?!毙⒒徒兴芾韨}庫。富人的兒子很順從、謹慎,沒犯什么過錯。孝基慢慢觀察他,知道他能改過自新,不會像以前那樣,于是將他父親所委托的財產(chǎn)還給他了。參考譯文許昌這個地方有一個讀書人,名字叫張孝基,同鄉(xiāng)土的一個有錢人見張孝基為人正直誠實,就決定把女兒許配給他做妻子。于是張孝基就和富人的女兒結(jié)婚了。那個富人有一個兒子,但是兒子品行不端,經(jīng)常賭博,還時常出入城里的酒樓和妓院,揮霍家里的錢財,敗壞家里的名聲。富人用盡了辦法,還是不能使兒子悔改,后來把兒子趕出了家門,和他斷絕了父子關(guān)系。富人后來得了重病,張孝基和妻子盡心照料他,給他請醫(yī)生買藥熬藥,可就是不見好轉(zhuǎn)。有一天,富人把張孝基叫到床前,對他說:“我這人命苦,雖然有萬貫家財,可是我兒子不爭氣,我不得不另找一個財產(chǎn)繼承人。我暗中觀察你很多年,覺得你人品不錯,就決定把這個家托付給你。我怕是活不了幾天了,今天我就把家里的事交待一下,死也就安心了?!庇谑牵尮芗夷贸鲑~本和家里的金錢財寶,一樣一樣講給張孝基聽。張孝基一一記下,還答應(yīng)一定幫他管好家里的事。過了些日子,富人真的死了。張孝基遵照老人的囑咐,把家里的事情管理得井井有條。很多年以后,張孝基去城里辦事,看見一個乞丐正跪在馬路邊要飯,仔細一看,原來是富人的兒子。于是就走上前問:“你能澆灌菜園嗎?”富人的兒子回答:“如果澆灌菜園能讓我吃飽的話,我愿意?!庇谑菑埿⒒桶阉麕Щ丶?,讓他吃了一頓飽飯,然后就讓菜農(nóng)教他灌溉菜園子。富人的兒子很認真地學(xué),不久就已經(jīng)做得很好了。張孝基覺得富人的兒子正在一點一點變好,想給他一些新的工作,就問他:“你能管理倉庫嗎?”富人的兒子說:“能夠澆灌菜園子,我已經(jīng)很滿足了,這是我第一次靠自己的勞動吃飯;如果能管理倉庫,我是多么幸運呀!”此后,富人的兒子很認真地管理倉庫,半年時間里從沒出過任何差錯。于是張孝基就教他管家里的賬目,富人的兒子不久也學(xué)會了。張孝基覺得富人的兒子已經(jīng)能夠獨立管理家里的一切事物了。有一天,張孝基對富人的兒子說:“你父親臨死的時候,托付我?guī)退芾砑依锏奶锂a(chǎn)、財物,現(xiàn)在你回來了,也學(xué)會獨立做事了,我想我該把這個家還給你了。”富人的兒子接管了家里的事以后,勤儉持家,還經(jīng)常幫助村里的窮人,成為鄉(xiāng)里的一個好人。感想張孝基對不成材的妻子的兄弟如此相信,說明他是一個寬容的,有博大的胸懷,相信別人的人。昔齊攻魯,求其岑鼎原文昔齊攻魯,求其岑鼎.魯侯偽獻他鼎而請盟焉。齊侯不信,曰:“若柳季云是,則請受之。”魯欲使柳季。柳季曰:“君以鼎為國,信者亦臣之國,今欲破臣之國,全君之國,臣所難”魯侯乃獻岑鼎?!笄鹈鳌秶Z》譯文從前,齊國攻打魯國,要索取魯國的鎮(zhèn)國之寶-岑鼎。魯國國君悄悄地換了另外一個鼎獻給齊君,并向齊君請求訂立合約。齊君不相信魯君會將真的岑鼎送來,便提出:“如果柳季說是真品,那么我就接受它。”魯君只得去請求柳季。柳季說:“您把岑鼎當(dāng)作是國家的重器,而我則把信用看成立身處事的根本。眼下你想破壞臣的根本,保全您的國家,這是臣下難以辦到的事?!濒斁裏o奈只得將岑鼎獻給齊君。注釋1、岑鼎:魯國名鼎的名稱。古代把鼎作為立國的重器。2、柳季:魯國最誠實而講信用的人。3、以:把當(dāng)做。4、國:此指極珍貴的寶物。5、信:誠信。6、破:破壞。7、全:保全。8、難:困難。賞析大丈夫言而有信,一言九鼎。古人早就認識到,信用是人們立身處事的原則,他們將狡狤視為人的惡習(xí)之一。本文正說明這個道理。確實,人生活在這個社會中,不得不使自己與社會兼容,而這紛紜復(fù)雜的社會包含了各種人與人的關(guān)系,依靠種種社會規(guī)范來維系這些關(guān)系,使社會得到正常的健康發(fā)展。如果都像魯君那樣言而無信,這個社會也就不可能成為正常的有秩序的社會,人與之間就除了互相欺騙以外,不存在任何關(guān)系。因此,做人須講信用,無論統(tǒng)治者或被統(tǒng)治者,都應(yīng)明白這個道理,朝令夕改乃是社會不穩(wěn)定的表現(xiàn),爾虞我詐是人際關(guān)系淡漠的結(jié)果。但愿這種狀況不復(fù)存在。至于柳季將個人表現(xiàn)置于國家之上,顯然不太妥當(dāng)。韓琦大度【原文】韓魏公①在大名日,有人獻玉盞二只,云耕者入壞冢而得,表里無纖瑕可指,真絕寶也。公以百金答③之,尤為寶玩。乃開醇④召漕使⑤顯官,特設(shè)一卓⑥,覆以繡衣,致玉盞其上,且將用之酌酒⑦,遍勸坐客。俄為吏將⑧誤觸臺倒,玉盞俱碎,坐客皆愕然,吏將伏地待罪。公神色不動,笑謂坐客曰:“物破亦自有時。”謂吏將曰:“汝誤也,非故也,何罪之有?”公之量寬大重厚如此。譯文韓琦管理北都,(他的)表兄弟有中獻給他一只玉杯,說是耕地的人進入在修的墳?zāi)沟玫降?,(玉杯)從里到外沒有一絲斑點,果真是絕無僅有的好東西。韓琦用百兩金子答謝他(弟),特別視為珍寶(很喜歡)。于是打開好酒召集負責(zé)水運糧食的官員和顯要官員,特意準(zhǔn)備了一桌飯菜,用繡著花紋的臺布覆蓋著,把玉杯放在上面,并準(zhǔn)備用它來進(飲)酒,不一會被一個武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很驚愕,那個武官趴在地上等著發(fā)落。韓琦卻不慌不亂,笑著對那武官說:“東西也有它破損的時候?!庇謱δ莻€武官說:“你是不小心觸翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韓琦的度量寬大就是這樣。注釋①韓魏公:韓琦,北宋名臣。②答:答謝。④醇:味道濃厚的美酒。⑤漕使:負責(zé)水運糧食的官員。⑥卓:同“桌”。⑦且將用之酌酒:并準(zhǔn)備用它來進酒。⑧吏將:指差役人員中的統(tǒng)領(lǐng)。書法家歐陽詢原文歐陽詢嘗行,見古碑,晉索靖所書。駐馬觀之,良久乃去。數(shù)百步復(fù)反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。(選自《書林紀(jì)事》)譯文歐陽詢曾經(jīng)有一回騎馬趕路,看到一塊古碑。是晉代著名書法家索靖書寫的,(他)停住馬觀看古碑,過了很久才離開。他走離古碑幾百步后又返回來,下了馬站在碑前欣賞,等到疲乏了,又鋪開皮衣坐下來觀看,就又守在碑前三天三夜方才離去。解釋裘:皮袍嘗:曾經(jīng)書:寫(字)反:同“返”返回佇立:站立去:離開索靖:晉朝著名書法家及:等到復(fù):又,再去:離開布:鋪開賈人食言原文:有賈人渡河而覆其舟,棲于浮苴之上,號呼救命。有漁者以舟往救之。未至,賈人曰:”我富者也,能救我,予爾百金。漁者載而登陸,則予十金。漁者曰:"向許百金而今但予十金,可乎?"賈人勃然作色,曰:"若漁者也,一日捕魚能獲幾何?而今驟得十金猶為不足乎?”漁者默然而退。他日,賈人渡河又覆其舟,漁者在焉。或曰:“何以不救?”漁者曰:“是許金而不酬者也!”未久,賈人沒。翻譯:有一個商人過河的時候船翻了,他抓住水中漂浮的水草.大聲喊救命.附近打漁的漁夫聽見后劃船過來救他,還沒劃到商人面前,商人說:"我是有錢的人,如果救了我,我給你一百兩銀子.可以救我嗎?"漁夫聽了后把他救上來并送到岸上.商人卻給漁夫十兩銀子.漁夫說:"你答應(yīng)給我一百兩現(xiàn)在卻給我十兩.這行么?"商人聽后臉上都是怒容.說:"像你打漁,捕魚捕一天才能賺幾個錢.現(xiàn)在你一下子得到十兩銀子還不滿足嗎?"漁夫一聲不吭的走了.又一天,商人渡河船又翻。漁夫就在落水的商人旁邊.有的人問:為什么不救他?”漁夫說:'這是那個說給錢而給不夠的人."于是將船停在那里觀看,沒一會,商人沉下去了。注釋賈(這里念gu第三聲)人:商人金:銀子或:有的人覆:翻(船)號:喊以:用則:就作色:改變臉色若:你幾何:多少他日:另一天或:有的人浮苴(cha第二聲):浮在水面的水草而:但是寓意:誠實與守信是做人的基本準(zhǔn)則;欺詐與背信是卑劣的行為。當(dāng)今市場經(jīng)濟活躍,不少人拋棄誠信:假藥、假煙、假酒滿天飛;虛假的廣告、騙人的營銷手段、設(shè)陷阱的買賣不一而足。這種行為,最終只會自食惡果。魯恭治中牟原文魯恭為中牟令,,重德化,不任刑罰。袁安聞之,疑其不實,陰使人往視之。隨恭行阡陌,俱坐桑下。有雉過,止其旁,旁有兒童。其人曰:“兒何不捕之?”兒言雉方雛,不得捕。其人訝而起,與恭決曰:“所以來者,欲察君之政績也。今蝗不犯境,此一異也;愛及鳥獸,此二異也;童有仁心,此三異也。久留徒擾賢者耳,吾將速反,以狀白安?!?據(jù)《后漢書》改寫)注釋中牟令:中牟縣的縣官。雉:俗稱野雞。徒:只會。德化:用道德感化任:用陰:暗中阡陌:田間小路反:通“返”,返回狀:陳述,描繪譯文魯恭擔(dān)任中牟縣令,注重用道德感化百姓,不用刑罰的方式。朝中大官袁安聽說這件事,懷疑它不是真的,暗中派人到中牟縣去視察。那人與魯恭走在田間小路上,一起坐在桑樹下。有一只野雞經(jīng)過,在他們旁邊停下,旁有一個小孩。那個人說:“你為什么不把它抓?。俊蹦莻€小孩說野雞才是幼雞,不能抓。那人很驚訝,對魯恭辭別說:“我此次前來,是要檢查你的政績的?;认x不犯縣境,這是我看到的第一個現(xiàn)象;愛護鳥獸,這是第二個現(xiàn)象;小孩也懷有仁愛之心,這是第三個現(xiàn)象。我久留只會打擾賢者。我將快速返回,把情況報告袁安。”文言知識徒??山忉尀椤卑装椎亍埃€可解為”只“、”人“等。上文”久留徒擾賢者耳“中的”徒“,解釋為”只“、”只會“。又,”歹徒“、”匪徒“,這”徒“是指壞人。蛇銜草原文:昔有田父耕地,值見創(chuàng)蛇在焉。有一蛇,銜草著瘡上,經(jīng)日創(chuàng)蛇走。田父取其草余葉以治瘡,皆驗。本不知草名,因以“蛇銜”為名?!侗阕印吩?,“蛇銜《指蛇銜草》能續(xù)己斷之指如故”,是也。翻譯:從前有一位老農(nóng)在耕地,看見一條受了傷的蛇躺在那里。有一條蛇,銜來一棵草放在傷蛇的傷口上。經(jīng)過一天的時間,傷蛇跑了。老農(nóng)拾取那棵草其余的葉子給人治瘡,全都靈驗。本來不知道這種草的名字,就用“蛇銜草”當(dāng)草名了?!侗阕印氛f:“蛇銜能把已經(jīng)斷了的手指接起來,接得和原先一樣?!闭f的就是這回事。文化常識草藥:相傳神農(nóng)氏嘗百草而治病。草藥是中醫(yī)藥的重要組成部分,蛇銜草能治傷是古人的經(jīng)驗之談。到了明朝,李時珍編著《本草綱目》,收載藥物1892種,其中大部分是草藥,它是世界藥物學(xué)及植物學(xué)的重要文獻。神童莊有恭原文:粵中莊有恭,幼有神童之譽。家鄰鎮(zhèn)粵將軍署,時為放風(fēng)箏之戲,適落于將軍署之內(nèi)宅,莊直入索取。諸役以其幼而忽之,未及阻其前進。將軍方與客對弈,見其神格非凡,遽詰之曰:“童子何來?”莊以實對。將軍曰:“汝曾讀書否?曾屬對否?”莊曰:“對,小事耳,何難之有!”將軍曰:“能對幾字?”莊曰:“一字能之,一百字亦能之?!睂④娨云溲灾蠖湟?,因指廳事所張畫幅而命之對曰“舊畫一堂,龍不吟,虎不嘯,花不聞香鳥不叫,見此小子可笑可笑?!鼻f曰:“即此間一局棋,便可對矣?!睉?yīng)聲云:“殘棋半局,車無輪,馬無鞍,炮無煙火卒無糧,喝聲將軍提防提防?!弊g文:粵中部的莊有恭,幼年既有神童的名聲。(他的)家在鎮(zhèn)粵將軍署旁邊,有一次放風(fēng)箏玩耍,(風(fēng)箏)恰好落到將軍署的內(nèi)院中,莊有恭直接進入要求歸還。所有衙役都認為他歲數(shù)小而忽略了他,沒有來得及阻擋他進入。將軍正好和客人下棋,看到他精神狀態(tài)與眾不同,急促喝問他說:“小孩從哪來的?”莊有恭實話回答。將軍說:“你讀書了沒有?曾經(jīng)學(xué)過對對子嗎?”莊有恭回答說:“對子,小意思了,那有什么難的!”將軍問:“能對幾個字的對子?”莊有恭回答:“一個字能對,一百個字也能對。”將軍以為他在吹牛,于是就指著廳里張貼的畫讓他做對子,說:“舊畫一堂,龍不吟,虎不嘯,花不聞香鳥不叫,見此小子可笑可笑?!鼻f有恭說:“就是這里一盤棋,便可以對呀?!睉?yīng)聲對道:“殘棋半局,車無輪,馬無鞍,炮無煙火卒無糧,喝聲將軍提防提防。”注釋:①粵中:今廣東番禺市。②莊有恭:清朝人,官至刑部尚書。③神格:神態(tài)與氣質(zhì)。④曾屬對否:曾經(jīng)學(xué)過對對子嗎?⑤廳事:指大堂。⑥卒:軍中伙夫。文化常識:象棋。圍棋與象棋是中國的兩大棋類活動。多數(shù)專家認為,先有圍棋后有象棋。“象棋”一詞最早出現(xiàn)在《楚辭·招魂》中,自秦漢至唐初,象棋中只有將、車、馬、卒四個兵種。唐時加了“炮”,到北宋時加了“偏”、“禪”,相當(dāng)于“士”、“象”。至北宋末南宋初,中國象棋才真正定型:一副象

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論