專題07哈里王子回憶錄正式發(fā)售-2023年高考英語(yǔ)外刊閱讀及模擬強(qiáng)化訓(xùn)練(學(xué)生版)_第1頁(yè)
專題07哈里王子回憶錄正式發(fā)售-2023年高考英語(yǔ)外刊閱讀及模擬強(qiáng)化訓(xùn)練(學(xué)生版)_第2頁(yè)
專題07哈里王子回憶錄正式發(fā)售-2023年高考英語(yǔ)外刊閱讀及模擬強(qiáng)化訓(xùn)練(學(xué)生版)_第3頁(yè)
專題07哈里王子回憶錄正式發(fā)售-2023年高考英語(yǔ)外刊閱讀及模擬強(qiáng)化訓(xùn)練(學(xué)生版)_第4頁(yè)
專題07哈里王子回憶錄正式發(fā)售-2023年高考英語(yǔ)外刊閱讀及模擬強(qiáng)化訓(xùn)練(學(xué)生版)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

AfterHypeandControversy,PrinceHarry'sMemoirGoesonSale哈里王子回憶錄正式發(fā)售文章選自《英國(guó)衛(wèi)報(bào)》主題語(yǔ)境:人與社會(huì)子語(yǔ)境:藝術(shù)原文出處:Guardian語(yǔ)篇類型:說(shuō)明文關(guān)鍵詞:autobiography;interview;source;memory篇章導(dǎo)讀:2023年1月10日,馬德里一家書店展出了西班牙版《備用》,這本書是英國(guó)哈里王子的自傳。經(jīng)過(guò)數(shù)月的期待和鋪天蓋地的宣傳攻勢(shì)后,哈里王子的自傳《備用》開(kāi)始發(fā)售,王室內(nèi)部人士對(duì)哈里王子的暴露進(jìn)行了回?fù)簟T锻饪喿x及模擬強(qiáng)化訓(xùn)練Aftermonthsofanticipationandablanketpublicityblitz,PrinceHarry'sautobiography“Spare”wentonsaleTuesdayasroyalinsidershitbackathisscorchingrevelations.TheroyalfamilyledbyKingCharlesIIIandhisheir,Harry'selderbrotherWilliam,havemaintainedastudiedsilenceaspainfuldetailsfromthebookandaroundofpre-publicationTVinterviewshavepiledup.ButpalaceinsidersquotedintheUKpresssaidtheDukeofSussexhadcrossedalineinattackingQueenConsortCamilla,Charles'ssecondwifefollowingthedeathofPrincessDiana,WilliamandHarry'smother.“HehasbeenkidnappedbyacultofpsychotherapyandMeghan,”oneroyalsourcetoldTheIndependentnewspaper.“ItisimpossibleforhimtoreturntoBritaininthesecircumstances,”itsaid,asothersourcesaccusedHarryofbetrayingbothhisfatherandbrother.ThebookopenswithanepigraphdrawnfromUSauthorWilliamFaulkner-whichHarrywriteshefoundonthewebsiteBrainyQ.“Thepastisneverdead.It'snotevenpast,”itsays,settingthestagefor416pagesofghost-writtenprosedominatedbyHarry'straumaoverDiana'sdeath,score-settlingwithhisfamilyandhatredoftheBritishmedia.SomeUKbookshopsstagedHarryPotter-stylemidnightopeningsforthebiggestroyalpublicationsincethelateprincessofWalescollaboratedwithAndrewMortonfor“Diana:HerTrueStory”in1992.One-personqueueButtherewasnoneoftheinitialclamourandcrowdsthatgreetedthesalesofJ.K.Rowling'spopularadventuresoftheboywizard.AttheheadofasmallqueueoutsideoneshopatLondon'sVictoriatrainstationwasChrisImafidon,chairofaneducationcharity,whosaidhewantedtohearaboutHarry'slife“fromthehorse'smouth”.StaunchroyalistCarolineLennon,59,wastheonlypersoninlineoutsideanotherLondonbookshopbeforeitopenedonTuesday—outnumberedbyascrumofreporters.“Ilovetheroyalfamily,allofthem,butIlikeHarrytoo,”theLondonersaid.“Idon'tlikethiswarthinggoingonbetweenthemandIwanttohearwhathehastosay.“IalsoboughttheaudiobooksoIwillbeabletolistentohisvoice,”sheadded,asboththeprintandaudioversionstoppedAmazonUK'ssaleschart.ThepublicationhasbeenaccompaniedbyfourtelevisioninterviewsintheUKandtheUnitedStates,whereHarrynowliveswithMeghan.InonewithUSnetworkCBS,HarrydescribedCamillaas“thevillain”whowageda“dangerous”campaigntowinoverthepressherselfafterDiana'sdeathinaPariscarcrash-whichheblamesonthepress.Thecontentsofthememoir,whichwillbeavailablein16languagesaswellastheaudiobook,havealreadybeenwidelyleakedaftercopiesmistakenlywentonsaleearlyinSpain.PopularityplungeAswellasgivinginsightsintopalacelife,thebookcontainsanexplosiveclaimfromHarrythatWilliamphysicallyattackedhimastheyarguedaboutMeghan.Italsogivesanaccountofhowhelosthisvirginity,anadmissionofteenagedruguseandaclaimhekilled25TalibanfighterswhileservinginAfghanistanwiththeBritishmilitary-whichearnedhimarebukefromboththeTalibanandUKveterans.Thebookcomesonthebackofthesix-hourNetflixdocuseries“Harry&Meghan”,inwhichthecoupleagainairedtheirgrievanceswiththeroyalfamilyandtheBritishmedia.Ifthecouplehopetoelicitsympathy,recentpollsappeartoshowthattheyarehavingtheoppositeeffect-atleastintheUK.AYouGovpollonMondayfoundthat64percentnowhaveanegativeviewoftheonce-popularprince-hislowest-everrating-andthatMeghanalsoscoresdismally.TheymayalsobestrainingpublicinterestinMeghan'shomeland,afterresettlinginCalifornia,accordingtotheNewYorkTimes.“EvenintheUnitedStates,whichhasasoftspotforroyalsinexileandagenerallyhighertolerancethanBritaindoesforredemptivestoriesaboutovercomingtraumaandfamilydysfunction,thereisasensethatthereareonlysomanyrevelationsthepubliccanstomach,”itsformerLondoncorrespondentSarahLyallwrote.Harrymaintainshewantsarapprochementwithhisfatherandbrother,despitealackofcontactwiththem,butsaidtheonuswasonthem,refusingtoconfirmwhetherhewouldattendCharles'scoronationinMay.讀后強(qiáng)化訓(xùn)練I.單句語(yǔ)法填空1.(confirm)thediagnosis,thehospitallaboratorymustcultureacolonyofbacteria.2.Childrenareadmittedonlyif(accompany)byanadult.3.Mayweofferourdeepest(sympathy)onthedeathofyourwife.4.Thereare32differentkindsofchocolatesalealongwiththebreadandcakes.5.Childrenwillberemovedfromtheirparentsonlyinextreme(circumstance).II.閱讀理解1.Whichofthefollowingisnotthemaincontentofthisbook?A.Harry'straumaoverDiana'sdeath.B.Dian'struestory.C.Score-settlingwithhisfamily.D.HatredoftheBritishmedia.2.WheredoesHarrylivenow?A.UK.B.USA.C.Meghan.D.Scotland.3.AccordingtoaYouGovpoll,whatisthemainattitudeofpeopletowardstheprince?A.Negative.B.Positive.C.Indifferent.D.Curious.4.Whatdoweknowfromthelastparagraphofthearticle?A.Peopledonotacceptexiledmembersoftheroyalfamily.B.Harryoftenkeepsintouchwithfamilymembers.C.Harryhopestoliveinharmonywithhisfather.D.HarrywillattendCharles'coronation.詞匯積累Ⅰ.核心詞匯1.royaladj.2.maintainv.3.sourcen.4.circumstancen.5.initialadj.6.adventuren.7.accompanyv.8.blamev.9.availableadj.10.claimv.11.sympathyn.12.negativeadj.13.confirmv.Ⅱ.核心短語(yǔ)1.onsale2.pileup3.winover4.anaccountof5.alackofШ.拓展詞匯1.anticipationn.期待;預(yù)期2.epigraphn.刻文,銘文3.virginityn.童貞金句賞析1.TheroyalfamilyledbyKingCharlesIIIandhisheir,Harry'selderbrotherWilliam,havemaintainedastudiedsilenceaspainfuldetailsfromthebookandaroundofpre-publicationTVinterviewshavepiledup.【句意】國(guó)王查理三世及其繼承人哈里的哥哥威廉領(lǐng)導(dǎo)的王室一直保持沉默,因?yàn)闀械耐纯嗉?xì)節(jié)和一輪出版前的電視采訪堆積如山?!揪涫狡饰觥烤渥又鞲桑嘿p析:①ledbyKingCharlesIIIandhisheir是動(dòng)詞的過(guò)去分詞短語(yǔ)作,修飾限定主語(yǔ)Theroyalfamily;②插入語(yǔ)Harry'selderbrotherWilliam是hisheir的;③aspainfuldetailsfromthebookandaroundofpre-publicationTVinterviewshavepiledup是as引導(dǎo)的,其中details與TVinterviews作從句中的。2.AttheheadofasmallqueueoutsideoneshopatLondon'sVictoriatrainstationwasChrisImafidon,chairofaneducationcharity,whosaidhewantedtohearaboutHarry'slife“fromthehorse'smouth”.【句意】在倫敦維多利亞火車站的一家商店外,排著小隊(duì)的是一家教育慈善機(jī)構(gòu)的主席克里斯·伊瑪菲頓(ChrisImafidon),他說(shuō)他想“從馬嘴里”了解哈里的生活?!揪涫狡饰觥烤渥又鞲桑嘿p析:①表示地點(diǎn)的介詞短語(yǔ)Attheheadofasmallqueue位于句首,句子主謂使用了結(jié)構(gòu);②chairofaneducationcharity是ChrisImafidon的;③whosaidhewantedtohearaboutHarry'slife“fromthehorse'smouth”是who引導(dǎo)的,先行詞是chair。其中hewantedtohearaboutHarry'slife“fromthehorse'smouth”是省略了引導(dǎo)詞that的。參考譯文Aftermonthsofanticipationandablanketpublicityblitz,PrinceHarry'sautobiography“Spare”wentonsaleTuesdayasroyalinsidershitbackathisscorchingrevelations.經(jīng)過(guò)數(shù)月的期待和鋪天蓋地的宣傳攻勢(shì),哈里王子的自傳《備用》周二開(kāi)始發(fā)售,王室內(nèi)部人士回?fù)袅斯锿踝拥谋┞?。TheroyalfamilyledbyKingCharlesIIIandhisheir,Harry'selderbrotherWilliam,havemaintainedastudiedsilenceaspainfuldetailsfromthebookandaroundofpre-publicationTVinterviewshavepiledup.國(guó)王查理三世及其繼承人哈里的哥哥威廉領(lǐng)導(dǎo)的王室一直保持沉默,因?yàn)闀械耐纯嗉?xì)節(jié)和一輪出版前的電視采訪堆積如山。ButpalaceinsidersquotedintheUKpresssaidtheDukeofSussexhadcrossedalineinattackingQueenConsortCamilla,Charles'ssecondwifefollowingthedeathofPrincessDiana,WilliamandHarry'smother.“HehasbeenkidnappedbyacultofpsychotherapyandMeghan,”oneroyalsourcetoldTheIndependentnewspaper.“ItisimpossibleforhimtoreturntoBritaininthesecircumstances,”itsaid,asothersourcesaccusedHarryofbetrayingbothhisfatherandbrother.但英國(guó)媒體援引宮廷內(nèi)部人士的話稱,薩塞克斯公爵在襲擊威廉王子和哈里王子的母親戴安娜王妃去世后的第二任妻子卡米拉王后時(shí)越界了。一位王室消息人士告訴《獨(dú)立報(bào)》:“他被心理治療和梅根的邪教綁架了?!?。“在這種情況下,他不可能回到英國(guó),”報(bào)道稱,其他消息人士指責(zé)哈里背叛了他的父親和兄弟。ThebookopenswithanepigraphdrawnfromUSauthorWilliamFaulkner-whichHarrywriteshefoundonthewebsiteBrainyQ.“Thepastisneverdead.It'snotevenpast,”itsays,settingthestagefor416pagesofghost-writtenprosedominatedbyHarry'straumaoverDiana'sdeath,score-settlingwithhisfamilyandhatredoftheBritishmedia.SomeUKbookshopsstagedHarryPotter-stylemidnightopeningsforthebiggestroyalpublicationsincethelateprincessofWalescollaboratedwithAndrewMortonfor“Diana:HerTrueStory”in1992.這本書以美國(guó)作家威廉·福克納(WilliamFaulkner)的題詞開(kāi)頭,哈里在BrainQ網(wǎng)站上寫道:“過(guò)去從未消逝。它甚至還沒(méi)有過(guò)去。”這本書為416頁(yè)幽靈般的散文奠定了基礎(chǔ),主要講述了哈里對(duì)戴安娜之死的創(chuàng)傷、與家人的和解以及對(duì)英國(guó)媒體的仇恨。自1992年已故威爾士公主與安德魯·莫頓合作拍攝《戴安娜:她的真實(shí)故事》以來(lái),英國(guó)一些書店舉辦了哈利·波特式的午夜開(kāi)幕式,這是英國(guó)最大的皇家出版物。One-personqueueButtherewasnoneoftheinitialclamourandcrowdsthatgreetedthesalesofJ.K.Rowling'spopularadventuresoftheboywizard.AttheheadofasmallqueueoutsideoneshopatLondon'sVictoriatrainstationwasChrisImafidon,chairofaneducationcharity,whosaidhewantedtohearaboutHarry'slife“fromthehorse'smouth”.StaunchroyalistCarolineLennon,59,wastheonlypersoninlineoutsideanotherLondonbookshopbeforeitopenedonTuesday—outnumberedbyascrumofreporters.一人排隊(duì)但是,J.K.羅琳(J.K.Rowling)的《少年巫師歷險(xiǎn)記》(theboywizard)的銷售并沒(méi)有像最初的喧鬧和人群一樣受到歡迎。在倫敦維多利亞火車站的一家商店外,排著小隊(duì)的是一家教育慈善機(jī)構(gòu)的主席克里斯·伊瑪菲頓(ChrisImafidon),他說(shuō)他想“從馬嘴里”了解哈里的生活。59歲的?;庶h議員卡羅琳·列儂(CarolineLennon)是倫敦另一家書店周二開(kāi)門前唯一排隊(duì)的人,人數(shù)超過(guò)了一大群記者?!癐lovetheroyalfamily,allofthem,butIlikeHarrytoo,”theLondonersaid.“Idon'tlikethiswarthinggoingonbetweenthemandIwanttohearwhathehastosay.“IalsoboughttheaudiobooksoIwillbeabletolistentohisvoice,”sheadded,asboththeprintandaudioversionstoppedAmazonUK'ssaleschart.ThepublicationhasbeenaccompaniedbyfourtelevisioninterviewsintheUKandtheUnitedStates,whereHarrynowliveswithMeghan.這位倫敦人說(shuō):“我愛(ài)王室,所有人,但我也喜歡哈里?!??!拔也幌矚g他們之間的戰(zhàn)爭(zhēng),我想聽(tīng)聽(tīng)他說(shuō)什么?!彼a(bǔ)充道,“我還買了有聲書,這樣我就能聽(tīng)他的聲音?!庇∷婧鸵纛l版都在亞馬遜英國(guó)銷售排行榜上名列前茅。該出版物同時(shí)在英國(guó)和美國(guó)進(jìn)行了四次電視采訪,哈里現(xiàn)在和梅根住在那里。InonewithUSnetworkCBS,HarrydescribedCamillaas“thevillain”whowageda“dangerous”campaigntowinoverthepressherselfafterDiana'sdeathinaPariscarcrash-whichheblamesonthepress.Thecontentsofthememoir,whichwillbeavailablein16languagesaswellastheaudiobook,havealreadybeenwidelyleakedaftercopiesmistakenlywentonsaleearlyinSpain.在美國(guó)哥倫比亞廣播公司(CBS)的一次采訪中,哈里將卡米拉描述為“惡棍”,在戴安娜王妃死于巴黎車禍后,他發(fā)動(dòng)了一場(chǎng)“危險(xiǎn)”的運(yùn)動(dòng)來(lái)贏得媒體的支持,并將此事歸咎于媒體。這本回憶錄的內(nèi)容將有16種語(yǔ)言和有聲讀物,但在西班牙早期錯(cuò)誤地發(fā)售后,已經(jīng)被廣泛泄露。PopularityplungeAswellasgivinginsightsintopalacelife,thebookcontainsanexplosiveclaimfromHarrythatWilliamphysicallyattackedhimastheyarguedaboutMeghan.Italsogivesanaccountofhowhelosthisvirginity,anadmissionofteenagedruguseandaclaimhekilled25TalibanfighterswhileservinginAfghanistanwiththeBritishmilitary-whichearnedhimarebukefromboththeTalibanandUKveterans.Thebookcomesonthebackofthesix-hourNetflixdocuseries“Harry&Meghan”,inwhichthecoupleagainairedtheirgrievanceswiththeroyalfamilyandtheBritishmedia.人氣暴跌除了深入了解宮廷生活外,這本書還包含了哈里的一個(gè)爆炸性聲明,即威廉在他們爭(zhēng)論梅根時(shí)對(duì)他進(jìn)行了身體攻擊。它還描述了他如何失去童貞,承認(rèn)青少年吸毒,并聲稱他在阿富汗與英國(guó)軍隊(duì)服役期間殺害了25名塔利班戰(zhàn)士,這讓他受到了塔利班和英國(guó)老兵的譴責(zé)。這本書是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論