商務(wù)英語專業(yè)四級考試術(shù)語解釋x_第1頁
商務(wù)英語專業(yè)四級考試術(shù)語解釋x_第2頁
商務(wù)英語專業(yè)四級考試術(shù)語解釋x_第3頁
商務(wù)英語專業(yè)四級考試術(shù)語解釋x_第4頁
商務(wù)英語專業(yè)四級考試術(shù)語解釋x_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、商務(wù)英語專業(yè)四級考試術(shù)語解釋1. globalcompany:跨國公司-acompanythatintegratesitsinternationalbizactivities-Amultinationalcorporationormultinationalenterpriseisanorganization,thatownedorcontrolsproductionsofgoodsorservicesinoneormorecountriesotherthanthehomecountry.(維基百科)2. jointventure:合資企業(yè)-apartnershipthatisformedbyt

2、woormorepartiescooperatinginsomespecialbizactivities.-abusinessorprojectinwhichtwoormorecompaniesorindividualshaveinvested,withtheintentionofworkingtogether.(柯林斯詞典)3. merger&acquisition:并購-combiningoftwoormoreentitiesthroughthedirectacquisitionbythenetassetsoftheother.-transactionsinwhichtheowne

3、rshipofcompanies,otherbusinessorganizationsortheiroperatingunitsaretransferredorcombined.4. distributionchannel:分銷渠道;銷售渠道-alltheorganizationsandpeopleinvolvedinthephysicalmovementofgoodsandservicesfromproducertoconsumer.5. listedcompany:上市公司-acompanywhoseshareshavebeenquotedbytheStockExchange.-Apubl

4、iccompany,publiclytradedcompany,publiclyheldcompany,publiclylistedcompany,orpubliccorporationisacorporationwhoseownershipisdispersedamongthegeneralpublicinmanysharesofstockwhicharefreelytradedonastockexchangeorinoverthecountermarkets外交易市場.(維基百科)6. Industrialcomplex:工業(yè)生產(chǎn)基地-amanufacturingareathatconsi

5、stsofmanydifferentfactoriesturningoutdifferentproducts.7. brandrecognition:品牌認知(度);品牌識別-aproductorproductsthathasorhavebeenrecognizedandappreciatedbylocalconsumers.8. specialtyshop:專賣店-anoutletthatdealsinorsellsaparticularlineofproducts.9. householdname家喻戶曉的名字-abrand,person,company,etc.thatisknownto

6、allorverypopularinaplace.10. loss-maker:虧損企業(yè)-abizthatcontinuallymakesnoprofit.11. homecountry:祖國,母國-thecountryonwhichamultinationalcorporationsHQsisbased.12. quota:配額,定額,限額-arestrictiononthequantityofimportsofaparticularproductthatacountryimpose.13. marketeconomy:市場經(jīng)濟-aneconomyinwhichthemarketisused

7、todetermineresourceallocation,prices,andinvestments.14. neweconomy:新經(jīng)濟-adifferentformofeconomythatismainlysupportedbyITsectorandcharacterizedbyknowledge-basedeconomyinsteadofmanufacturing.-aneconomicsystemthatisbasedoncomputersandmoderntechnology,andisthereforedependentoneducatedworkers.(朗文詞典)15. la

8、borforce:勞動力-allofthepeopleinacountryorinaregionthatareemployedorarelikelytobeemployedinthefuture.16. bubbleeconomy:-aneconomythatprimarilydependsonbanking,financialmarketandothertransient短暫的operation.17. venturecapital:風險資本-fundsthatareinvestedinnewplantsorhi-techstartupsopentolargeriskofloss.-Vent

9、urecapitaliscapitalthatisinvestedinprojectsthathaveahighriskoffailure,butthatwillbringlargeprofitsiftheyaresuccessful.(柯林斯詞典)18. bizcycle:商業(yè)周期-Aperiodoftimethatabizgoesthroughconsistsoffourstages-boom繁榮,recession衰退,depression蕭條,recovery復蘇.19. stockmarket:股票交易;證券市場,股票市場- -astockexchangethatdealsinsto

10、cksandshares.- -thebusinessofbuyingandsellingstocksandshares.- -aplacewherestocksandsharesareboughtandsold.(朗文詞典)20. productlifecycle:產(chǎn)品生命周期-atheorystatingthatcertainkindsofproductsgothroughacycleconsistingoffourstages,namely,introduction投入期,growth成長期,maturity飽和期anddecline衰退期.21. Seedmoney=seedcapit

11、a啟動資金-theinitialequitycapital股本usedtostartanewventureorbiz.-themoneyyouhaveavailabletostartanewbusiness.(朗文詞典)22. liquidity流動資產(chǎn)-availablecashorthecapacitytoobtainitondemand.-Infinance,acompany'sliquidityistheamountofcashorliquidassetsithaseasilyavailable.資產(chǎn)折現(xiàn)力23. exchangerate匯率-theamountofonecur

12、rencythatcanbeboughtwithanother.-thevalueofthemoneyofonecountrycomparedtothemoneyofanothercountry。24. multinationalcompany跨國公司-averylargeorganizationthatownscompaniesinmorethanonecountryinordertoobtainlow-costrawmaterialsandmakeefficientuseofalocalworkforce.25. moneymarket貨幣市場,金融市場- -theinstitutions

13、andpracticesthroughwhichshort-termfundsarechanneledtoborrowersandentrepreneurs.- -Acountry'smoneymarketconsistsofallthebanksandotherorganizationsthatdealwithshort-termloans,capital,andforeignexchange.(柯林斯詞典)- -allthebanksandotherinstitutionsthatbuy,sell,lend,orborrowmoney,especiallyforeignmoney,

14、forprofit.(朗文詞典)26. collateral擔保物,抵押品-propertyoranitemofvalueacceptableassecuhty抵押品foraloanorotherobligation.被接受作為抵押或其他義務(wù)擔保的財產(chǎn)-propertyorothergoodsthatyoupromisetogivesomeoneifyoucannotpaybackthemoneytheylendyou.(朗文詞典)27. Dow-JonesIndustrialAverage道瓊斯工業(yè)平均指數(shù)-anindexofthesharepricesquotedontheNewYorkS

15、tockExchangeforagroupof30leadingindustrialcompanies.28. Bluechip藍籌股,優(yōu)質(zhì)股票-astockthatsellsathighpricebecauseofpublicconfidenceinitslongrecordofsteadyearnings.29. Nasdaq:納斯達克-nationalassociationofsecuritiesdealersautomatedquotations全國證券交易商自動報價系統(tǒng)協(xié)會-TheNasdaqStockMarketisanAmericanstockexchange.Itisthese

16、cond-largestexchangeintheworldbymarketcapitalization,behindonlytheNewYorkStockExchange紐約證券交易所locatedinthesamecity.(維基百科)30. (insurance)policy保險單-theprintedlegaldocumentstatingthetermsofinsurancecontractthatisissuedtothepolicyholder投保人bycompany31. publicrelations公共關(guān)系,公關(guān)-PR,theactivityofkeepinggoodrel

17、ationshipsbetweenanorganizationandthepeopleoutsideit.32. depression:蕭條,不景氣-aperiodofdrasticdeclineinanationalorinternationaleconomy,characterizedbydecreasingbizactivity,fallingprices,andunemployment.國家(或國際)經(jīng)濟不景氣的一段時期,其特征是商業(yè)活動減少、價格下降、失業(yè)。33. Tradedeficit貿(mào)易赤字-importsminusexportsofgoodsandservices.34. S

18、peculation投機-engagementsinriskybiztransactionsonthechancesofquickorconsiderableprofit35. Valueaddedtax增值稅-anindirecttaximposedonconsumptionthatisreflectiveoftheincremental增值的increasesonthevalueofgoodsthroughthechainofproduction,fromtherawmaterialphasetofinalconsumption.增值稅是向消費征收的間接稅,它反映了商品從原材料到最終消費的

19、整個生產(chǎn)過程中的增加值。36. Fairtrade公平貿(mào)易-tradethatconformstoafair-tradeagreement37. Subsidy補貼-apaymentorcontributionpaidforthemanufacture,production,orexportofagoodorproduct.-financialbenefitdirectorindirectfromgovernmenttoproducersorexporters.38. Rebate減稅,折扣-adeductionfromanamounttobepaidorareturnofpartofanam

20、ountgiveninpayment.39. taxexemption免稅-thefreedomforhavingtopaytax40. FDI外國直接投資-thefundscommittedtoaforeignenterprise.Aninvestorwhobuys10percentormoreofthecontrollingsharesofaforeignenterprisemakesadirectinvestment.Theinvestormaygainpartialortotalcontroloftheenterprise.41. freetrade自由貿(mào)易-tradebetweenn

21、ationswithoutprotectivecustomstariff.42. tariff關(guān)稅-dutiesoradutyimposedbyagovernmentonimportedorexportedgoods.43. globalization全球化-theincreasingworldwideintegrationofmarketsforgoods,servicesandcapitalthatattractedspecialattentioninthelate1990s.44. anti-dumpingduty反傾銷稅-tariffleviedondumpedimports.45.

22、tradebarrier貿(mào)易壁壘-anybarrierthatmayimpedetheimportofgoods,suchasquota,testingorcertification.46. importsubstitution進口替代-astrategywhichemphasizesthereplacementofimportswithdomesticallymadegoods,ratherthantheproductionofgoodsforexport,toencouragethedevelopmentofdomesticindustry.47. arbitration仲裁-thepro

23、cessbywhichthepartiestoadisputesubmittheirdifferencestothejudgmentofanimpartialpersonoragroupappointedbymutualconsentorstatutoryprovision(指定條款)48. balancesheet資產(chǎn)負債表,縮寫B(tài).S.-afinancialstatementthatreportstheassetsandequitiesofacompanyataparticulartime.一個公司或機構(gòu)在指定日期的資產(chǎn)、負債和所有者投資的列表說明。49. return收益-aprofit

24、oryield,asfromlabororinvestment.50. cashflow現(xiàn)金流-Thecashreceiptsornetincomefromoneormoreassetsforagivenperiod,reckonedaftertaxesandotherdisbursements,andoftenusedasameasureofcorporateworth.現(xiàn)金流出量:在特定的一段時間內(nèi)來自一項或數(shù)項財產(chǎn),扣除稅收和其它支付金額外所得的現(xiàn)金收入或凈收入,常用來衡量公司的價值51. labor-intensive勞動密集型-requiringorhavingalargeexpen

25、ditureoflaborincomparisontocapital52. netearnings凈收益,凈盈禾-thenetprofitafterallcostsandexpenseshavebeendeducted.53. productivity生產(chǎn)力-therateatwhichgoodsorservicesareproduced,especiallyoutputperunitoflabor.54. marketshare市場份額-theproportionoftotalsalesvolumesofacertainmarketthatacompanycaptures.55. workf

26、orce勞動力,工人總數(shù):thegroupofpeoplewhoworkinanindustry,company,country.56. incomedisparity:inequalityinincomedistribution.57. equity資產(chǎn),股本:commonstock普通股andpreferredstock優(yōu)先股whichrepresentownershiptoabizorganization58. outsource外協(xié)生產(chǎn):tofarmout包出(work,forexample)toanoutsideproviderormanufacturerinordertocutco

27、st.夕卜界供應(yīng):為縮減開支而把(如工作)包給外界的供應(yīng)者或生產(chǎn)者59. leadtime訂貨至交貨的時間-theperiodoftimebetweentheactualorderingofpartsorequipmentandthedeliveryofthem.60. acquisition收購-whenacompanytakesoveranotheroneandclearlybecomesthenewowner,thepurchaseiscalledanacquisition,alsocalledtakeoverorbuyout.61. initialpublicoffering(IPO)

28、首次公開發(fā)行-privatecompanysfirstofferofitsstocktothepublic62. merger合并-theunionorcombinationoftwoormorecommercialinterestsorcorporations.63. liquiditysqueeze流動性短缺,頭寸緊張-financialpressurecausedbyshortagesofnarrowingeconomicmargins.-areductioninthegeneralavailabilityofloans(orcredit)orasuddentighteningoftheconditionsrequiredtoobtainaloanfromthebanks.(維基百科)64. reversemerger借殼上市)-itisaspecialkindofacquisitionthatenablesaprivatecompanytogetpublicly-liste

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論