




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、.中英文雙語(yǔ)對(duì)照銷售確認(rèn)書本文從網(wǎng)絡(luò)收集而來(lái),上傳到平臺(tái)為了幫到更多的人,如果您需要使用本文檔,請(qǐng)點(diǎn)擊下載按鈕下載本文檔(有償下載),另外祝您生活愉快,工作順利,萬(wàn)事如意!銷 售 確 認(rèn) 書 SALES CONFIRMATION 合同號(hào): Contract No.: 日期: Date: 簽約地點(diǎn): Signed At:賣方:Sellers: 地址:Address: 傳真:Fax: 買方:Buyers: 地址:Address: 傳真:Fax: 茲買賣雙方同意成交下列商品訂立條款如下:The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close t
2、he following transactions according to the terms and conditions stipulated below: 1.貨物名稱及規(guī)格Name of Commodity and Specification 2. 數(shù)量Quantity 3. 單價(jià)Unit Price 4.金額Amount 5.總值Total Value 數(shù)量及總值均得有 %的增減,由賣方?jīng)Q定。With % more or less both in amount and quantity allowed at the Sellers option.6. 包裝:Packing: 7.裝
3、運(yùn)期限 : 收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信用證 天內(nèi)裝 出。 Time of Shipment: Withindays after receipt of L/C allowing transshipment and partial shipment. 8. 裝運(yùn)口岸:Port of Loading:9. 目的港:Port of Destination:10.付款條件: 開給我方100%不可撤銷即期付款及可轉(zhuǎn)讓可分割之信用證,并須注明可在上述裝運(yùn)日期后15天內(nèi)在中國(guó)議付有效。 Terms of Payment: By 100% confirmed, Irrevocable, Transferable
4、 and Divisible Letter of Credit to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the aforesaid Time of Shipment.11.保險(xiǎn): 按中國(guó)保險(xiǎn)條款,保綜合險(xiǎn)及戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)。 Insurance: Covering all risks and war risk only (excluding ) as per the China Insurance Clauses. 由客戶自理。 To be e
5、ffected by the buyers. 12. 裝 船 標(biāo) 記:Shipping Mark:13. 雙方同意以裝運(yùn)港中國(guó)進(jìn)出口商品檢驗(yàn)局簽發(fā)的品質(zhì)的數(shù)量檢驗(yàn)證書作為信用證項(xiàng)下議付所提出單據(jù)的一部分。買方有權(quán)對(duì)貨物的品質(zhì)和數(shù)量進(jìn)行復(fù)驗(yàn),復(fù)驗(yàn)費(fèi)由買方負(fù)擔(dān)。如發(fā)現(xiàn)品質(zhì)或數(shù)量與合同不符,買方有權(quán)向賣方索賠。但須提供經(jīng)賣方同意的公證機(jī)構(gòu)出具之檢驗(yàn)報(bào)告。It is mutually agreed that the Inspection Certificate of Quality (Weight) issued by the China Import and Export Commodity Ins
6、pection Bureau at the port of shipment shall be part of the documents to be presented for negotiation under the relevant L/C. The buyers shall have the right to re-inspect the Quality and Quality (Weight) of the cargo. There-inspection fee shall be borne by the Buyers. Should the Quality and/or Quan
7、tity (Weight) be found not in conformity with that of the contract, the Buyers are entitled to lodge with the Sellers a claim which should be supported by survey reports issued by a recognized Surveyor approved by the Sellers.14. 備注REMARKS:(1) 買方須于 年 月 日前開到本批交易的信用證,否則,售方有權(quán)不經(jīng)通知取消本確認(rèn)書,或接受買方對(duì)本約未執(zhí)行的全部或一
8、部,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。The buyers shall have the covering Letter of Credit reach the Sellers (or notify the Import. License Number) before _ otherwise the Sellers reserve the right to rescind without further notice or to accept whole or any part of this Sales Confirmation not fulfilled by the Buyers, or to
9、 lodge a claim for losses this sustained of any.(2) 凡以CIF條件成交的業(yè)務(wù),保額為發(fā)票的110%,投保險(xiǎn)別以本售貨確認(rèn)書中所開列的為限,買方要求增加保額或保險(xiǎn)范圍,應(yīng)于裝船前經(jīng)售方同意,因此而增加的保險(xiǎn)費(fèi)由買方負(fù)責(zé)。For transactions concluded on basis it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirm
10、ation. If additional Insurance amount of coverage is required, the buyers must have the consent of the Sellers before Shipment and the additional premium is to be borne by the buyers.(3) 品質(zhì)數(shù)量異議:如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起3個(gè)月內(nèi)提出,凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起15在內(nèi)提出,對(duì)所裝運(yùn)物所提任何異議屬于保險(xiǎn)公司、輪船公司及其他有關(guān)運(yùn)輸機(jī)構(gòu)或郵遞機(jī)構(gòu)所負(fù)責(zé)者,售方不負(fù)任何責(zé)任。
11、QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 3 months after the arrival of the goods at port of destination, while of quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of destina
12、tion. It is understood that the Sellers shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping company, other transportation, organization/or Post Office are liable.(4) 本確認(rèn)書所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履約或延遲交貨,售方概不負(fù)責(zé)。The Sellers shall not be
13、 held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation on consequence of any Force Majeure incidents.(5) 買方開給售方的信用證上請(qǐng)?zhí)钭⒈敬_認(rèn)書號(hào)碼。The buyers are requested always to quote THE NUMBER OF THIS SALES CONFIRMATION in the Letter of Credit to be
14、opened in favor of the Sellers.(6) 仲裁: 凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí), 應(yīng)由雙方通過(guò)友好的方式協(xié)商解決。 如果不能取得協(xié)議時(shí),則在被告國(guó)家根據(jù)被告仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對(duì)雙方具有同等約束力。仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。Arbitration: All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled by negotiation between two parties.
15、If no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted for arbitration in the country of defendant in accordance with the arbitration regulations of the arbitration organization of the defendant country. The decision made by the arbitration organization shall be taken as final
16、and binding upon both parties. The arbitration expenses shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.(7) 買方收到本售貨確認(rèn)書后立即簽回一份,如買方對(duì)本確認(rèn)書有異議,應(yīng)于收到后5天內(nèi)提出,否則認(rèn)為買方已同意本確認(rèn)書所規(guī)定的各項(xiàng)條款。The Buyers are requested to sign and return one copy of this Sales Confirmation immediately after receipt of the same. Objection, if any, should be raise by the Buyers within five days after the rece
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 出租充氣皮艇合同范本
- 幾人共同購(gòu)房合同范本
- 電纜外貿(mào)合同范本
- 包裝合同范本8篇
- 公司合同范本梳理審核
- 倉(cāng)庫(kù)流轉(zhuǎn)合同范本
- 單位集資建房轉(zhuǎn)讓合同范本
- 勞防用品采購(gòu)合同范本
- 出售立軸制砂機(jī)合同范本
- 出售玻璃蓋板合同范本
- 冰淇淋店選址與競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境分析
- 領(lǐng)導(dǎo)干部離任交接表
- 儲(chǔ)運(yùn)安全檢查分析(SCL)評(píng)價(jià)記錄
- 人教版六年級(jí)上冊(cè)道德與法治教案(5篇)
- 2024年無(wú)人駕駛環(huán)衛(wèi)行業(yè)研究報(bào)告-通渠有道
- (中職)中職生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)能力提升教課件完整版
- 中班健康課件《我不挑食》
- 人教版(2024新版)七年級(jí)上冊(cè)英語(yǔ)各單元重點(diǎn)語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)講義
- 生豬屠宰獸醫(yī)衛(wèi)生人員考試題庫(kù)答案(414道)
- 《完善中國(guó)特色社會(huì)主義法治體系》課件
- 2025版 高考試題分析-數(shù)學(xué)-部分4
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論