財(cái)務(wù)制度中英文FinancialManagemntRegulations_第1頁
財(cái)務(wù)制度中英文FinancialManagemntRegulations_第2頁
財(cái)務(wù)制度中英文FinancialManagemntRegulations_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

財(cái)務(wù)制度中英文FinancialManagemntRegulationsFinancialManagementRegulations(財(cái)務(wù)管理制度)ChapterIGeneralProvisions第一章總則Article1TheseRegulationsareformulatedinaccordancewiththerelevantlawsandregulationsoftheStateandtheactualsituationoftheorganization,inordertostrengthenthefinancialmanagementoftheorganizationandtoregulatetheuseoffinancialfunds.第一條為強(qiáng)化組織財(cái)務(wù)管理,規(guī)范財(cái)務(wù)資金使用,根據(jù)國(guó)家相關(guān)法律法規(guī)和組織實(shí)際情況制定本制度。Article2Thefinancialmanagementoftheorganizationshalladheretotheprinciplesoflegality,honestyandgoodfaith,economy,efficiency,andfollowingregulations.第二條組織財(cái)務(wù)管理應(yīng)當(dāng)遵循合法、誠(chéng)實(shí)信用、經(jīng)濟(jì)、高效、規(guī)范的原則。Article3Thefinancialmanagementsystemoftheorganizationshallcovertheentireprocessoffinancialactivities,includingbudgeting,accounting,auditing,assetmanagement,cashmanagement,andfinancialreporting.第三條組織財(cái)務(wù)管理制度應(yīng)當(dāng)覆蓋財(cái)務(wù)活動(dòng)的全過程,包括預(yù)算編制、會(huì)計(jì)、審計(jì)、資產(chǎn)管理、現(xiàn)金管理、財(cái)務(wù)報(bào)告等。ChapterIIBudgetManagement第二章預(yù)算管理Article4Theorganizationshallformulateanannualbudgetinaccordancewiththeactualsituationandtherelevantregulations,andshallstrictlyfollowtheproceduresofbudgetapproval,budgetexecution,budgetadjustment,andbudgetsupervision.第四條組織應(yīng)當(dāng)根據(jù)實(shí)際情況和相關(guān)規(guī)定制定年度預(yù)算,嚴(yán)格遵循預(yù)算編制、預(yù)算執(zhí)行、預(yù)算調(diào)整、預(yù)算監(jiān)督等程序。Article5Thebudgetaryincomeandexpenditureshallbesubjecttostrictcontrol,andshallbeusedinstrictaccordancewiththebudgetplan.第五條預(yù)算收支應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格控制,嚴(yán)格按照預(yù)算計(jì)劃使用。Article6Thebudgetdepartmentshallberesponsibleforthepreparation,implementation,andmonitoringofthebudget,andshallstrictlyprohibitunauthorizedexpenditureoroverdrafts.第六條預(yù)算部門應(yīng)負(fù)責(zé)預(yù)算的編制、實(shí)施、監(jiān)督,并嚴(yán)禁未經(jīng)授權(quán)的支出或透支。ChapterIIIAccountingManagement第三章會(huì)計(jì)管理Article7Theorganizationshallestablishanaccountingsysteminaccordancewiththerelevantregulations,andconductaccountingactivitiesinastandardizedandaccuratemanner.第七條組織應(yīng)當(dāng)按照相關(guān)規(guī)定建立會(huì)計(jì)制度,規(guī)范、準(zhǔn)確地開展會(huì)計(jì)活動(dòng)。Article8Theaccountingdepartmentshallberesponsibleforthemanagementofaccountingbooks,documents,andvouchers,andshallconductaccountingactivitiesinatimelyandaccuratemanner.第八條會(huì)計(jì)部門應(yīng)負(fù)責(zé)會(huì)計(jì)賬簿、憑證、單據(jù)的管理,及時(shí)、準(zhǔn)確地開展會(huì)計(jì)工作。Article9Theaccountingdepartmentshallestablishandimprovetheinternalcontrolsystem,andshallstrictlyimplementthefinancialreviewandauditsystems.第九條會(huì)計(jì)部門應(yīng)建立和完善內(nèi)部控制制度,嚴(yán)格執(zhí)行財(cái)務(wù)審查、審計(jì)制度。ChapterIVAuditManagement第四章審計(jì)管理Article10Theorganizationshallestablishafinancialauditsystem,andshallconductregularandirregularinternalauditsofitsfinancialactivities.第十條組織應(yīng)當(dāng)建立財(cái)務(wù)審計(jì)制度,對(duì)財(cái)務(wù)活動(dòng)進(jìn)行定期和不定期的內(nèi)部審計(jì)。Article11Theinternalauditdepartmentshallberesponsiblefortheimplementationoftheinternalauditwork,andshallreporttothecompetentauthoritiesinatimelymannerifanyfinancialviolationsarediscovered.第十一條內(nèi)部審計(jì)部門應(yīng)當(dāng)負(fù)責(zé)實(shí)施內(nèi)部審計(jì)工作,如發(fā)現(xiàn)任何財(cái)務(wù)違規(guī)行為應(yīng)及時(shí)報(bào)告主管部門。ChapterVAssetManagement第五章資產(chǎn)管理Article12Theorganizationshallestablishandimproveitsassetmanagementsystem,andshallstrictlyimplementtheassetregistrationandinventorysystems.第十二條組織應(yīng)建立和完善資產(chǎn)管理體系,嚴(yán)格執(zhí)行資產(chǎn)登記和清查制度。Article13Theassetdepartmentshallberesponsibleforthemanagementoftheorganization'sassets,andshallconductregularinspectionstoensurethesafetyofassets.第十三條資產(chǎn)部門應(yīng)負(fù)責(zé)組織資產(chǎn)的管理,并定期檢查以確保資產(chǎn)安全。ChapterVICashManagement第六章現(xiàn)金管理Article14Theorganizationshallestablishandimproveitscashmanagementsystem,andshallstrictlycontroltheuseofcash.第十四條組織應(yīng)建立和完善現(xiàn)金管理制度,嚴(yán)格控制現(xiàn)金使用。Article15Thecashdepartmentshallberesponsibleforthemanagementoftheorganization'scash,andshallensurethesafetyofcash.第十五條現(xiàn)金部門應(yīng)負(fù)責(zé)組織現(xiàn)金的管理,確?,F(xiàn)金安全。Article16Theuseofcashshallbestrictlyinaccordancewiththeregulations,andshallnotbeusedforpersonalpurposes.第十六條現(xiàn)金使用必須嚴(yán)格按照規(guī)定,不能用于個(gè)人目的。ChapterVIIFinancialReporting第七章財(cái)務(wù)報(bào)告Article17Theorganizationshallestablishandimproveitsfinancialreportingsystem,andshallsubmitregularfinancialreportstothecompetentauthorities.第十七條組織應(yīng)建立和完善財(cái)務(wù)報(bào)告制度,定期向主管部門遞交財(cái)務(wù)報(bào)告。Article18Thefinancialreportshallbetruthful,accurate,clear,andcomplete,andshallreflectthefinancialstatusoftheorganization.第十八條財(cái)務(wù)報(bào)告應(yīng)真實(shí)、準(zhǔn)確、清晰、完整,反映組織財(cái)務(wù)狀況。Article19Thefinancialreportshallbeauditedbyaqualifiedauditor,andtheauditreportshallbesubmittedtothecompeten

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論