版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
英文報刊標(biāo)題特點及其翻譯技巧目錄TOC\o"1-5"\h\z一、 引言 2二、 英文報刊標(biāo)題的詞匯特點 2(一)常用簡短詞 2(二)常用縮略詞 2(三)常用節(jié)縮詞 3(四)常用外來詞 3(五)常用新詞 3三、 英文報刊標(biāo)題的句法特點 4(一)省略 4(二)一般現(xiàn)在時的廣泛使用 4(三)大量使用動詞的非謂語形式 5(四)靈活使用標(biāo)點符號 5四、 英文報刊標(biāo)題的修辭特點 5(一)借代 6(二)比喻 6(三)雙關(guān) 6(四)引用 6(五)夸張 6五、 英文報刊標(biāo)題的翻譯技巧 6淺談英文報刊標(biāo)題特點及其翻譯技巧英文報刊標(biāo)題特點及其翻譯技巧摘要:英文報刊標(biāo)題提綱挈領(lǐng),是新聞報道的靈魂.本文從詞匯、句法和修辭的角度概括分析探討了英文報刊新聞標(biāo)題的文體特點及其翻譯技巧.關(guān)鍵詞:英文報刊新聞標(biāo)題;詞匯;句法;修辭;翻譯技巧一、引言報刊標(biāo)題是新聞報道的眼睛,是讀者在盡可能短的時間里獲取最大信息量的語言媒介。好的標(biāo)題往往是言簡意賅、短小精悍,具有傳神達(dá)意和吸引讀者的作用,讀者可以由標(biāo)題的內(nèi)涵悟出主旨,從而閱讀那些證明、闡發(fā)或襯托標(biāo)題的內(nèi)容。由此可以看到,正確全面地理解英文報刊標(biāo)題,是有效進(jìn)行英文報刊閱讀的難點和重點。標(biāo)題提綱挈領(lǐng),最富特色,從詞匯、句法和修辭的角度分析概括英文報刊標(biāo)題的文體特點能幫助讀者提高英語閱讀水平和了解西方社會文化。二、英文報刊標(biāo)題的詞匯特點一般來說,報刊文章用詞簡潔明了,畫龍點睛,獨具匠心,耐人尋味。英文報刊標(biāo)題的用詞也顯著地體現(xiàn)了報刊這一文體的特點。(一)常用簡短詞英文報刊用詞最大的特點在于簡短詞的使用。簡短詞,就是指短小精悍或字母、音節(jié)較少的詞語。報刊版面的有限性決定了標(biāo)題篇幅必須使用簡短詞來節(jié)省空間.新聞的時效性也要求標(biāo)題的用詞簡潔明了。同時,簡短詞的使用更有利于文章的編輯和換行。而且小詞詞義范疇寬廣生動,能為報道起到畫龍點睛的作用.如:separation二rift(隔閡);pledge二vow(宣誓);opponent二foe(敵人)。WorldEyesMid—EastPeaceTalks(eyes=watches,observes關(guān)注);WithJobsCuts.NewYorkisLosingWarofBrooms(cuts二reductions裁減)(二)常用縮略詞縮略詞又稱為首字母縮略詞,指將一個詞組中的幾個單詞的首字母合起來組成一個新的單詞。縮略詞的用法很廣泛,在英文報刊標(biāo)題中扮演著十分重要的角色.如:NPCdraftsnewlawtostemcorruption(NPC=TheNationalPeople'sCongress人大);PLOsaysbigIsraelidriveahead(PL0=ThePalestineLiberationOrganization巴解放組織)英文報刊中常常出現(xiàn)的縮略詞大致可以分為一下幾個類別:(1)組織機構(gòu)名稱的縮略APEC(Asia—PacificEconomicCooperation)亞太經(jīng)貿(mào)合作組織英文報刊標(biāo)題特點及其翻譯技巧IOC(InternationalOlympicCommittee)國際奧林匹克委員會WTO(WorldTradeOrganization)世界貿(mào)易組織各種系統(tǒng)的縮略BBS(BulletinBoardSystem)電子布告欄系統(tǒng)GPS(GlobalPositionSystem)全球定位系統(tǒng)NMD(NationalMissileDefense)國家導(dǎo)彈防御系統(tǒng)職位或?qū)W位的縮略CEO(ChiefExecutiveOfficer)首席執(zhí)行官CPA(CertifiedPublicAccountant)注冊會計師MBA(MasterofBusinessAdministration)工商管理碩士專業(yè)領(lǐng)域詞匯縮略GDP(GrossDomesticProduct)國內(nèi)生產(chǎn)總值GNP(GrossNationalProduct)國民生產(chǎn)總值常用節(jié)縮詞英文標(biāo)題用詞的另外一個特點是使用“截頭去尾”(clippingorshortening)的方法將一些常用名詞、形容詞等截短以節(jié)省報刊版,凸顯報道內(nèi)容。與縮寫詞不同,簡縮詞的構(gòu)成主要是通過去掉詞語的尾部或中間部分,或是將一個詞的首部加上另一個詞的尾部而構(gòu)成的。如:Ad(advertisement)bach(bachelor);biz(business);gas(gasoline);memo(memorandum);coper(helicopter);Flu(influenza)等等.節(jié)縮詞在英文報刊標(biāo)題中十分活躍,且數(shù)量不斷增加,如:Newgroupsboosthi-techresearch(hi—tech=hightechnology)ShenzhenSEZtohostint'ltrademeeting(int'l=international)。常用外來詞為了體現(xiàn)新聞的趣味性和可讀性,真實地反映外國的出現(xiàn)事物,標(biāo)題中會經(jīng)常出現(xiàn)外來詞,即從非英語的語言中借用的一些詞或詞組。它們在報刊標(biāo)題中經(jīng)常出現(xiàn),有些已被長期使用,在形式上與英語詞匯無甚區(qū)別。如:Blitz[德]閃電似的動作;encore[法]再演;percent[拉?。莅俜种畮?;visa[法]簽證等.但仍有相當(dāng)一部分外來語尚未完全英語化,在書寫時多用大寫字母或斜體式標(biāo)出,如:QuebecIanguagewarisover,n'est一cepas?(n'est-cepas?:isn'tit?)魁北克的語言戰(zhàn)爭已經(jīng)結(jié)束了,不是嗎?常用新詞隨著世界科技的日新月異,新鮮事物的層出不窮,大量的新詞在英文報刊中不斷地被創(chuàng)造和被引用,并逐漸為大眾所認(rèn)可。如:comsat(communication+satellite通信衛(wèi)星);l一nacast(lunar+telecast登月電視廣播);test一tubebaby(試管嬰兒);ozonesickness(臭氧病)等。很典型的為Taikonaut這個詞。英文報刊標(biāo)題特點及其翻譯技巧1999年11月21日中國成功發(fā)射“神舟號”無人宇宙飛船,世界各大媒體爭相報道這個消息。在英文的有關(guān)中國不久就會發(fā)射載人宇宙飛船的報道中,第一次用Taikonaut特指“中國宇航員"。神五上天后,BBC、NYtime等知名媒體均使用了這一單詞,它體現(xiàn)了中國航天事業(yè)的巨大進(jìn)步。三、 英文報刊標(biāo)題的句法特點(一)省略省略某些語法成分能使標(biāo)題主題鮮明、生動凝煉。略去的部分往往是僅僅只起語法功能的虛詞,如冠詞、介詞、連詞、和助動詞。省略最多的是冠詞和be動詞。標(biāo)題中保留的往往是具有實義的詞,如名詞、形容詞和動詞.(1) USPlaneinAfghanAttackSaidunderFire(TheNewYorkTimes,July3,2002)該標(biāo)題中省略了定冠詞the,關(guān)系代詞which,系動詞is和tobe,完整的句子為:USPlaneinAfghanwhichAttackIsSaidtoBeunderFireTOC\o"1-5"\h\z(2) SingerRosemarryClooney,74,Dies(TheLosAngelsTimes,Jun。30, 2002)該標(biāo)題中省略了介詞at,完整的句子為:SingerRosemarryClooneyDiesat74。(3) ArizonaWildfireSuspectArrested(TheNewYorkTimes,July1, 2002)該標(biāo)題中省略了定冠詞the和系動詞is,完整的句子為:TheArizonaWildfireSuspectisArrested.(4) Airliner,CargoJetCollideoverGermany(U。S。Today,July2, 2002)該標(biāo)題中省略了兩個冠詞an與a以及連詞and,完整的句子為:AnAirlinerandaCargoJetCollideoverGermany。對標(biāo)題進(jìn)行省略處理,不僅不會引起歧義影響讀者的理解,反而能幫助讀者節(jié)省時間提高閱讀速度。(二)一般現(xiàn)在時的廣泛使用英文報刊上的新聞報道多數(shù)是已經(jīng)發(fā)生了的事件,為了避免讓讀者產(chǎn)生消息已經(jīng)過時乏味的感覺,標(biāo)題中幾乎都用一般現(xiàn)在時代替過去時和完成時,使人感到所報道的內(nèi)容還沒過去,還會持續(xù)一段時間.標(biāo)題中還可以用一般現(xiàn)在時表示正在進(jìn)行的事情和將要發(fā)生或可能發(fā)生的事情。一般現(xiàn)在時在標(biāo)題中的廣泛使用突出了新聞事件的新鮮感、現(xiàn)實感和直接感,增強了新聞的生動性。(1) ChampWinsF1inBrazil(=HasWon)(The21stCentury,Apr。4,2002)(2) Israel'sMissileKillsHamasLeaders(=Killed)(TheAssociatedPress,July23,2002(3) USWeighsStrongerTieswithChina(=IsWeighing)(ChinaDaily,July23,2002)英文報刊標(biāo)題特點及其翻譯技巧USAltersIranianPolicy(=IsGoingtoAlter)(TheWashingtonPost,July23,2002)大量使用動詞的非謂語形式英文報刊的標(biāo)題中經(jīng)常用不定式表示未來的事件。如:UStoSendInvestigatorstoPeruoverCraslh=IstoSend)(ChinaDaily,Apr.25,2001)HousetoVoteWednesdayonTraficant(=IstoVote)(AssociatedPress,July23,2002)經(jīng)常用現(xiàn)在分詞表示正在進(jìn)行的動作或是正在變化的事件。如:SpeakingupforSafety(=PatientsandtheirrelativesareSpeaking)(USNewsWorldReport,July3,2002)PashtunsLosingFaithinKarzai,US(=IsLosing)(WashingtonPost,July13,2002)經(jīng)常用過去分詞表示被動語態(tài)。如:USMissionaryPlaneShotDowninPeru(=WasShotDown)(ChinaDaily,April,212001)SnakeheadFishFoundinSevenUSStates(=HaveBeenFound)(AssociatedPress,July23,2002)靈活使用標(biāo)點符號由于英文報刊的標(biāo)題注重結(jié)構(gòu)的簡潔精煉,經(jīng)常用一些標(biāo)點符號表示某些特定的含義或是用來區(qū)分句子的成分。逗號(,)常用來代替連接詞and表示并列?如:U。S.,PakistantoResumeDefenseTalks(TheAssociatedPress,July23,2002);Iraq's。S。RaidKills1,Injures22(TheAssociatedPress,July23,2002)冒號(:)常用在引言之前代替敘述詞“say",“affirm",“conclude”“argue"等。英語里表示“說"的詞有350多個,常見的約50多個,它們的內(nèi)涵雖有所差別,但外延基本一致.冒號也常用來代替系動詞“be"表示強調(diào)。如:Premier:FightingFloodsaPriority(ChinaDaily,July23,2002);BlackEducation:MicrocosmofS。AfricanPolitics(TheChristianScienceMonitor,Oct.17,1986)破折號(-)常放在不用引號的引語后面,引出說話者或引出結(jié)果。如:LabourCouncilsFaceBankruptcy—Officials(TheSundayTimes,Dec。21,1986)四、 英文報刊標(biāo)題的修辭特點報刊標(biāo)題不僅要以簡潔精練吸引讀者注意,更要通過語言技巧的運用取得不同的修辭效果,從而生動形象地詮釋報道的內(nèi)容。借代,比喻,雙關(guān),仿擬,夸張等是報刊英語標(biāo)題中常用的修辭手法.英文報刊標(biāo)題特點及其翻譯技巧(一)借代在英語報刊標(biāo)題中,常常借用地名、建筑物的名稱代表相應(yīng)的國家、政府機構(gòu)等如:WhiteHouse為美國政府,F(xiàn)oggyBottom為美國國務(wù)院,WallStreet為美國金融業(yè)等。借代通常能夠使行文簡潔,避免重復(fù),增強表達(dá)。如:TalksonAfricaatNo。10.在此No.10借指“英國政府”,因為英國政府所在地是在倫敦的唐寧街10號。又如:$227BillionTaxonCrudeOilisClearedbyHilloHill即capitolHill,指美國國會。(二)比喻英文報刊中常用比喻來使語言生動活潑,形象具體.如:在標(biāo)題WallStreetTakesaDive中,“takesadive”原意為“跳水”此處比喻股票市場的股票價格大幅度急劇下降,給人以視覺和聽覺的沖擊力.標(biāo)題為AHouseinTwoParts的報道介紹的是加拿大講法語的魁北克省與其他講英語的省之間長期以來存在的矛盾?!癆house”很顯然是用來比喻加拿大這個國家.(三)雙關(guān)雙關(guān)主要是通過巧妙利用英語中許多詞的諧音、多義的特點,在同一句話里同時表達(dá)兩層不同的意思。如:在TerrorStrikesHeartofUS這個標(biāo)題里,“heart”就是一個雙關(guān)詞,既表示恐怖活動襲擊了美國地理位置的中心地帶,同時也暗示了恐怖活動沒美國人心靈的打擊。如1998年8月10日美國《時代》周刊發(fā)表一篇標(biāo)題為Tick,Tock,TickTalk的文章,講的是美國總統(tǒng)克林頓在名噪一時的白宮見習(xí)生桃色事件中,險些失去了總統(tǒng)的寶座。文章標(biāo)題利用模擬鬧鐘響聲,體現(xiàn)出一種緊張和急促的氛圍。最后一個“talk”,也暗指了民眾對克林頓的期望所在,即能勇敢站出來說出實話。(四) 引用英文標(biāo)題還經(jīng)常引用諺語典故、名人名言或借助原有聯(lián)想,略加改動.如:Ataleoftwohearts本來是關(guān)于心臟移植的報道,卻巧妙地套用了狄更斯的名著Ataleoftwocities(雙城記)的書名。FarewelltoArms一文談?wù)摳隊柊蛦谭蛳蚶锔ㄗh徹底銷毀核武器的事,引用的是獲諾貝爾文學(xué)獎的美國作家海明威的小說的名字《永別了,武器》,使美國人感到親切.(五) 夸張將夸張用于英文報刊標(biāo)題,可以強化情感,也可以起到幽默和嘲弄的效果。如:GrayingArmiestoDefendSocialSecurity,其中GrayingArmy指的是agingpeople,這里就運用了夸張的手法,描述了捍衛(wèi)社會安全的老年人的人數(shù)之多。而另一篇文章其標(biāo)題為AVowtoZipHisLips(誓將守口如瓶)也顯然運用了夸張的手法。五、 英文報刊標(biāo)題的翻譯技巧標(biāo)題在新聞中具有非常重要的作用,那么,怎樣才能將新聞標(biāo)題譯成準(zhǔn)確得體的譯文呢?首先我們不僅英文報刊標(biāo)題特點及其翻譯技巧有深厚的語言功底,還要不斷熟悉英語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- GB/T 44918-2024城鎮(zhèn)供水單位節(jié)水管理規(guī)范
- 有關(guān)法律服務(wù)所律師工作計劃例文
- 高二英語下整整學(xué)期教學(xué)計劃
- 工作計劃農(nóng)業(yè)干部學(xué)習(xí)計劃
- 春季幼兒總園學(xué)期工作計劃范文
- 小學(xué)語文四年級教學(xué)工作計劃表
- 任職目標(biāo)2025年干部綜合科個人寫作目標(biāo)計劃
- 公司會計、財務(wù)工作計劃文稿
- 《多基因病》課件
- 《蛋白質(zhì)化學(xué)最終版》課件
- 團(tuán)支部工作匯報總結(jié)新年計劃述職報告PPT模板
- 贊比亞礦產(chǎn)資源及礦業(yè)開發(fā)前景分析
- 2022年會計法律制度練習(xí)題答案
- 地質(zhì)災(zāi)害監(jiān)測方案實例
- 國家開放大學(xué)《數(shù)據(jù)庫運維》章節(jié)測試參考答案
- 三角高程計算表(帶公式)
- 貸前調(diào)查工作指引
- 鐵路隧道安全風(fēng)險評估
- 國有企業(yè)勞動用工管理辦法模版
- ISO14001-2015內(nèi)審檢查表(完整記錄)
- yy娛樂頻道設(shè)計方案模板(簡約版)
評論
0/150
提交評論