版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
術(shù)語翻譯的標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語翻譯的重要性
準(zhǔn)確性可讀性
透明性約定俗成小結(jié)123456CONTENTS目錄1術(shù)語翻譯的重要性近代中國翻譯第一人嚴(yán)復(fù),特別看重術(shù)語翻譯?!敖穹蛎~者,譯事之權(quán)輿也,而亦為之歸宿。言之必有物也,術(shù)之必有涂也,非是且靡所托始焉,故曰權(quán)輿。識(shí)之其必有兆也,指之必有橥也,否則隨之亡焉,故曰歸宿?!薄啊?準(zhǔn)確性術(shù)語翻譯首先要考慮準(zhǔn)確性。術(shù)語翻譯的準(zhǔn)確性就是術(shù)語要能表達(dá)原文的意義,不能誤導(dǎo)讀者?!薄?可讀性一個(gè)好的譯名還必須具有可讀性,便于使用。當(dāng)準(zhǔn)確性和可讀性不可兼顧時(shí),我們主張“寧準(zhǔn)而不可讀”。寧要“語內(nèi)表現(xiàn)行為的”,而不要“言外行為”,以免誤導(dǎo)讀者。玄奘主張,不得已時(shí),可以音譯。除了玄奘五不翻中“順古故”的情況,其他情況下的不翻譯,都是為求準(zhǔn)確而犧牲可讀性。但這種可讀性的喪失是暫時(shí)的,隨著時(shí)間推移,讀者熟悉了這些音譯詞,它們就有了跟意譯詞一樣的可讀性??勺x性4透明性透明性譯名的透明性是指讀者能從譯名輕松地辯認(rèn)出詞源,能輕松地回譯。如:NuclearNon-proliferationTreaty譯為“核不擴(kuò)散條約”而很多英漢詞典將其譯作“防止核擴(kuò)散條約”當(dāng)有些譯名只考慮透明性,會(huì)引起誤解時(shí),就必須做出適當(dāng)調(diào)整。如:erroranalysis譯作“錯(cuò)誤分析”最好譯為“誤差分析”5約定俗成面對(duì)一個(gè)術(shù)語有幾個(gè)不同譯名的情況,有人呼吁“統(tǒng)一”,也有人主張,不要人為干涉,特別是不要行政干預(yù)。語言有自己的規(guī)律。語言的能指和所指,在本質(zhì)上是任意的,是不隨人類的理性改變的。如:“的士”、“網(wǎng)吧”等詞,剛剛出現(xiàn)時(shí),有很多人反對(duì),但是這些詞我們至今還在使用。因?yàn)檎Z言是約定俗成的,只要大多數(shù)人這么用,它就是正確的。6小結(jié)小結(jié)術(shù)語翻譯的標(biāo)準(zhǔn)問題是術(shù)語翻譯研究的基本問題,也是非常關(guān)鍵而重要的問題。譯者應(yīng)盡可能兼顧準(zhǔn)確性、可讀性、透明性三者。準(zhǔn)確性是第一位的,可讀性和透明性
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 教師職稱述職報(bào)告范文錦集8篇
- 買賣合同協(xié)議書集錦七篇
- 五星級(jí)網(wǎng)吧員工管理制度
- 培訓(xùn)課件 -企業(yè)戰(zhàn)略性人力資源管理
- 酒店弱電系統(tǒng)設(shè)計(jì)方案(二)
- 佳作欣賞廣播稿3篇
- 飼料運(yùn)輸合同
- 出租車間廠房合同
- 停車場(chǎng)出租合同范文
- 門面房租賃合同范文
- 醫(yī)源性皮膚損傷課件
- 崔允漷-基于課程標(biāo)準(zhǔn)的教學(xué)
- 2023年小學(xué)五年級(jí)下冊(cè)英語期末試卷分析,菁選3篇
- DL-T 2231-2021 油紙絕緣電力設(shè)備頻域介電譜測(cè)試導(dǎo)則
- 員工月度績(jī)效考核管理辦法
- 2023年云南保山電力股份有限公司招聘筆試題庫及答案解析
- GB/T 41904-2022信息技術(shù)自動(dòng)化基礎(chǔ)設(shè)施管理(AIM)系統(tǒng)要求、數(shù)據(jù)交換及應(yīng)用
- GB/T 41908-2022人類糞便樣本采集與處理
- 信息系統(tǒng)運(yùn)維服務(wù)方案
- 簡(jiǎn)支梁、懸臂梁撓度計(jì)算程序(自動(dòng)版)
- 統(tǒng)編版小學(xué)四年級(jí)語文上冊(cè)五六單元測(cè)試卷(附答案)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論