


版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
話語詞конечно語義功能和語用功能分析,俄語論文摘要:近年來,話語詞研究成為國內(nèi)外語言學(xué)聚焦的熱門。作為構(gòu)建語篇聯(lián)絡(luò)的核心手段之一,話語詞語義冗雜,功能諸多,既是一個復(fù)雜的綜合性概念,也具體表現(xiàn)出為言語交際經(jīng)過中特有的一種語用機(jī)制。講話人經(jīng)常借助話語詞表示出交際意圖,而受話人通過語用推理對話語內(nèi)容做出準(zhǔn)確判定。本文從俄語話語詞概念界定入手,嘗試對確信類話語詞конечно語義語用功能進(jìn)行系統(tǒng)分析和闡釋,這是就某一個或某一類話語詞語義語用功能研究的一次有意義嘗試,對其他類型話語詞研究具有重要的參考價值。本文關(guān)鍵詞語:話語詞;概念界定;KOHe4Ho;詞典釋義;語義功能;語用功能;Abstract:Inrecentyears,thestudyofdiscoursemarkershasbecomeafocusoflinguisticsathomeandabroad.Asoneofthecoremeansofconstructingtextualrelations,discoursemarkershavecomplexmeaningsandmanyfunctions.Theyarenotonlyacomplexcomprehensiveconcept,butalsoapragmaticmechanismintheprocessofverbalcommunication.Speakersoftenusediscoursemarkerstoexpresstheircommunicativeintentions,whiletherecipientmakesaccuratejudgmentsonthecontentofthewordsthroughpragmaticinference.ThisarticlestartswiththedefinitionofRussiandiscoursemarkers,andattemptstosystematicallyanalyzeandexplainthesemanticandpragmaticfunctionsofthecertaindiscoursemarkerконечно.Thisisameaningfulattempttostudythesemanticandpragmaticfunctionsofacertainoracertaintypeofdiscoursemarkers,andhasimportantrefe-rencevaluefortheresearchofothertypesofdiscoursemarkers.Keyword:discoursemarkers;conceptdefinition;конечно;dictionarydefinition;semanticfunction;pragmaticfunction;1、引言話語詞概念進(jìn)入語言學(xué)的時間并不長。20世紀(jì)60年代,語言學(xué)研究趨向于由靜態(tài)描寫到交際語用轉(zhuǎn)向,隨著對話語單位語用功能的關(guān)注,學(xué)者們開場對虛詞產(chǎn)生濃烈厚重的興趣。話語詞概念正是在這一背景下被提出的,成為國內(nèi)外學(xué)者聚焦的熱門問題。英國語言學(xué)家夸克(R.Quirk)在一次講座中初次明確提到,一些英語白話中反復(fù)出現(xiàn)的修飾語,如youknow(你知道),yousee(你看),well(好吧)等具有話語標(biāo)記功能。從名稱上看,話語詞這一術(shù)語有著諸多稱謂,多達(dá)25種(冉永平2000:8-9),常見的有:話語標(biāo)記語(discoursemarkers)、語用標(biāo)記語(pragmaticmarkers)、語用小品詞(pragmaticparticles)、語用聯(lián)絡(luò)語(pragmaticconnectives)、話語聯(lián)絡(luò)語(discourseconnectives)等。這些稱謂使話語詞概念與話語、語用、標(biāo)記等關(guān)鍵信息聯(lián)絡(luò)在一起,這也不難理解為什么話語詞在語篇組成中具體表現(xiàn)出為一種特有的語用機(jī)制。冠名固然不盡一樣,但均可統(tǒng)稱為“話語詞〞,俄語為“дискурсивныеслова〞。話語詞這一概念關(guān)注具有所指意義語言單位的功能語義特點,避開其傳統(tǒng)詞類屬性問題。“一個詞能否界定為話語詞,完全取決于其在話語中所表現(xiàn)的功能。〞(Киселёва等1998:8)與1970-1990年代盛行的經(jīng)典語言學(xué)派范疇語法相比,話語詞研究被歸為虛詞范疇,由于這類詞是主體與現(xiàn)實和主體與言語本身之間關(guān)系的指示器,更多地是在交際和認(rèn)知話語范式框架下進(jìn)行。但話語詞與傳統(tǒng)意義上的虛詞不能相提并論,關(guān)于兩者的關(guān)系,基謝廖娃(К.А.Киселёва)明確指出:“這兩類詞的界線并非涇渭分明,有些話語詞不一定是虛詞,而有些虛詞也并非一定是話語詞〞(Киселёва1996:12)。前置詞в(在……里),на(在……上),из(從……里),до(到……),перед(在……之前),между(在……之間)等,以及連接詞когда(當(dāng)時候),и(和),или(或者)等均不能充當(dāng)話語詞,由于這類虛詞與構(gòu)建話語沒有關(guān)系。而“хотя(哪怕是),раз(既然),поскольку(由于),если(假如)等虛詞能夠充當(dāng)話語詞,是由于這類詞不僅反映客觀的邏輯聯(lián)絡(luò)和規(guī)律,而且在構(gòu)筑語篇時折射出講話人是怎樣理解和解釋這些聯(lián)絡(luò)的〞(Киселёва1996:12)。換言之,構(gòu)筑語篇時,話語詞既反映客觀情態(tài)意義,也折射講話人對話語內(nèi)容的主觀態(tài)度,表示出主觀情態(tài)意義。本文從俄語話語詞概念界定入手,嘗試系統(tǒng)分析和闡釋確信類話語詞конечно語義語用功能,這一研究是就某一個或某一類話語詞語義語用功能研究的一次有意義嘗試,對其他類型話語詞研究具有重要的參考價值。2、俄語話語詞概念界定話語詞概念界定一向是學(xué)界廣泛關(guān)注,且爭議較多的問題,很多學(xué)者都嘗試定義這一概念,但囿于視角不一,對其內(nèi)涵的理解和解釋也不盡一樣。應(yīng)該講,迄今為止,國內(nèi)外語言學(xué)界尚未構(gòu)成關(guān)于這一概念的統(tǒng)一定論。但越來越趨同的認(rèn)識是,話語詞不僅表示清楚兩個或兩個以上話語單位之間的關(guān)系,使語篇整體上具有連貫性,也使話語單位與語境相關(guān)聯(lián),最大程度減少受話人對話語內(nèi)容理解的困難。概括而言,話語詞是在語篇組成中反映話語構(gòu)造成分之間關(guān)系的詞匯單位(лексическаяединица)或構(gòu)造單位(структурнаяединица),是講話人表示出自個對話語構(gòu)造成分之間語義關(guān)系的判定,以及使這種判定明晰化的手段,是言語交際經(jīng)過中特有的一種語用機(jī)制。俄羅斯學(xué)者巴拉諾夫(А.Н.Баранов)、拉希莉娜(Е.В.Рахилина)和普倫吉揚(В.А.Плунгян)形象地定義話語詞是“一類具有特殊功能的小詞(маленькаясловечка),它們不是傳統(tǒng)意義上的名詞﹑形容詞和動詞,而是語義晦澀﹑很難翻譯的小詞〞(Баранов,Плунгян,Рахилина1993:7)。根據(jù)詞匯語法類別,傳統(tǒng)上通常將詞分為名詞、形容詞、副詞、代詞、語氣詞、連接詞、感慨詞等,但從詞匯功能上看,話語詞不屬于這些詞類中的任何一類。在各類俄語詳解詞典中,同一個話語詞的語法屬性既可能是副詞、語氣詞、情態(tài)詞,可以能是插入語等。俄語話語詞研究的里程碑式成果為1993、1998和2003年先后出版的3部專著(俄語話語詞指南〕(Путеводительподискурсивнымсловамрусскогоязыка)(俄語話語詞:情境語義描寫綱要〕(Дискурсивныесловарусскогоязыка:опытконтекстно-семантическогоописания)和(俄語話語詞:情境變體與語義統(tǒng)一〕(Дискурсивныесловарусскогоязыка:контекстноеварьированиеисемантическоеединство),這些專著從宏觀和微觀層面明確提出并解釋了俄語話語詞概念內(nèi)涵及其特點。他們以為,話語詞不具有通常意義上的所指含義,其意義不詳細(xì),只能通過在話語中的使用進(jìn)行解釋;話語詞建立兩個或多個話語成分之間的聯(lián)絡(luò);話語詞主要功能之一就是話語構(gòu)建。華而不實,(俄語話語詞指南〕將話語詞概念界定并解釋為:“一方面,保證語篇連貫性;另一方面,直接反映講話人與受話人之間互聯(lián)互動,表示清楚講話人立場,即講話人怎樣解釋向受話人所陳述的事實,并怎樣從重要性、真實性、可能性程度等方面對其進(jìn)行評價。正是這些語言單位調(diào)控交際進(jìn)程〞(Баранов,Плунгян,Рахилина1993:9)。自此人們逐步開場關(guān)注這些所謂的小詞、小品詞、連接詞、副詞、感慨詞,并展開大量的研究和討論。作為構(gòu)建語篇聯(lián)絡(luò)的核心手段之一,話語詞對言語交際行為具有重要的調(diào)節(jié)功能,能夠節(jié)約語言手段、明確交談氣氛、建立語篇聯(lián)絡(luò)、表示出情感、引起受話人注意、支持話語內(nèi)容、影響交談進(jìn)程、轉(zhuǎn)換話題和標(biāo)記話題結(jié)束、彌補(bǔ)講話人所違犯言語交往規(guī)則和秩序,以及間接指示語勢等語用功能。H?lker指出:“話語標(biāo)記語或語用標(biāo)記語的功能主要具體表現(xiàn)出為4個方面:不對話語的真值條件產(chǎn)生任何影響;不會增加話語的命題內(nèi)容;與講話時的情景有關(guān);具有一定的情感功能或表示出功能〞(轉(zhuǎn)引冉永平2003:59)。話語詞確實定以兩個條件為準(zhǔn)則:“一是不具有指物意義;二是建立兩個或更多話語組成部分之間的關(guān)系〞(Киселёва等1998:8)。我們對俄語話語詞概念理解為,話語詞是一些小詞,本身不具有概念意義。作為獨立成分不影響句子真值、不增加新的命題內(nèi)容、介入會話交際時以講話人為主導(dǎo)、表示出講話人對語句內(nèi)容的主觀判定、在句中用逗號與其他句子成分隔開等,在承載語篇銜接和表示出情感等方面發(fā)揮重要作用。話語詞和話語構(gòu)造(дискурсивнаяконструкция)在語篇組成中能夠獲得預(yù)測、懷疑、相信、肯定、同意等附加意義。如表懷疑意義的наверное(大概),пожалуй(想必),может(大概),разве(難道),можетбыть(大概)等;表相信意義的правда(確實),значит(意味著)等。如前所述,人們將那些反映話語構(gòu)造成分之間關(guān)系的詞匯單位或構(gòu)造單位稱之為話語詞。從構(gòu)造組成上看,俄語話語詞不僅限于單個的詞(可能是語氣詞、實詞等),如ну(嗯,嘿),конечно(當(dāng)然),разумеется(顯然),естественно(自然)等,還包括各種短語和固定搭配,странноедело(奇怪的是),врядли(未必),таксказать(這么講吧)等,這些構(gòu)造單位“所具體表現(xiàn)出的不只是形式上的特點與功能,應(yīng)該被視為話語信息組織的一部分,其作用不是局部的,主要是從整體上對話語的構(gòu)建與理解產(chǎn)生影響,具有動態(tài)的語用特征〞(何自然冉永平1999:1)。構(gòu)成話語詞構(gòu)造單位的核心是語氣詞和情態(tài)詞,же(究竟),ведь(要知道),вот(正是這樣)等。除此之外,在固定構(gòu)造單位中,還包含實詞部分,струдом(很費力),вдействительности(實際上),взаключение(最后),витоге(結(jié)果是),ксчастью(幸運的是),кудивлению(令人驚奇的是)等。3、話語詞конечно語義功能解釋3.1、конечно詞源派生及詞典釋義從詞源派生上看,конечно(當(dāng)然)源于形容詞,借助后綴-ьн-(當(dāng)代俄語為-н-)構(gòu)成(Шанский1975:209);克雷洛夫(Г.А.Крылов)的觀點是,конечно是插入語,由конец派生而來(Крылов2005:191);基謝廖娃(К.А.Киселёва)以為,конечно與конец(盡頭、終點),кончать(結(jié)束),副詞конечное(當(dāng)然)等詞具有詞源上的聯(lián)絡(luò)。在古俄語中,конечное的意義等同于наконец(最后,最終)。(Киселёва1996:94)從詞典釋義上看,作為古老詞匯,конечно幾乎見于所有俄語詳解詞典中,并作為獨立詞條進(jìn)行釋義。我們查閱多部權(quán)威俄語詳解詞典,通過梳理、分析與比擬,能夠明確,конечно具有兩個主要義項,即(1)插入語,表示出“確信〞“確認(rèn)〞“相信〞等意義,同義手段有несомненно(無疑),самособоюразумеется(當(dāng)然),естественно(自然);(2)肯定語氣詞,表示出“同意〞“證實〞等意義,同義手段有да(是的),разумеется(當(dāng)然)。(詳見Ожегов,Шведова2006:357;Ефремова2006:1014;Шведова2018:340)конечно這兩個義項對應(yīng)的語法功能分別是插入語(如例①②)和語氣詞(如例③④)。①Конечно,многозначитпривычка./當(dāng)然,習(xí)慣講明了很多。②Конечно,онрадприездусына./當(dāng)然,兒子來了他很高興。③—Естьбудешь?/吃飯嗎?—Конечно!/當(dāng)然!④—Вылюбитебалет?/您喜歡芭蕾舞嗎?—Конечно./當(dāng)然。與此不同,奧日戈夫(С.И.Ожегов)和什韋多娃(Н.Ю.Шведова)則以為,конечно具有3個義項:(1)插入語,意為“無疑〞“當(dāng)然〞;(2)語氣詞,表示出證實、確認(rèn),意為“是的〞,“當(dāng)然〞;(3)表懷疑意義,具有挖苦意味。-Бросаюкурить,последняясигарета.—Конечно.(“我要把煙戒了,這是最后一支了。〞“鬼才相信。〞),該句表示高度懷疑、不相信。(Ожегов,Шведова2006:290)就普遍意義(общеезначение)而言,конечно確實具有兩個義項:一是表示出講話人的意見和觀點,即講話人確信、確認(rèn)、相信某一事實或命題內(nèi)容;二是表示出肯定、同意、證實等,例如:⑤Он,конечно,аккуратный./他當(dāng)然是個認(rèn)真的人。⑥—Можномнезакурить?/我能夠吸煙嗎?—Конечно.當(dāng)然。例⑤中,講話人使用插入語конечно,表示其對命題內(nèi)容“他是個認(rèn)真的人〞持確信態(tài)度;例⑥中,конечно用作語氣詞,表示出肯定、同意。盡管兩句中конечно的語法功能不同,但這并不影響它們的語義一致性。換言之,在語義上它們是沒有差異不同的。就怎樣判定конечно在語句中具有何種語法功能,基謝廖娃給出明確標(biāo)記,“конечно假如出如今話輪(ответнаяреплика)中,往往用作語氣詞,而出如今獨白語篇(монологическийтекст)或獨白體裁中,往往用作插入語〞(Киселёва1996:36)。話語詞具有多義性和語義增生特點,往往要求的不是一個,而是若干個言語情境介入,講話人與受話人在這些情境中不斷變換角色。因而,詞典釋義僅僅能夠解釋詞所具有的普遍意義,但無法窮盡其在詳細(xì)交際情境中產(chǎn)生的多維意義。конечно兩個基本義項構(gòu)成其普遍意義,但在詳細(xì)交際情境中,這兩個義項并不能完全涵蓋конечно全部語義內(nèi)涵。因而,我們有理由以為,конечно的語義功能需要根據(jù)語境等因素加以明確。3.2、конечно的語義內(nèi)涵解釋話語詞及類似話語詞的詞匯單位或構(gòu)造單位強(qiáng)調(diào)語義特征,即介入語句“本質(zhì)〞內(nèi)容與交際情境之間關(guān)系確實定。從語義類別上看,конечно屬于主觀情態(tài)意義范疇,表示出確信、確定、確認(rèn)、可靠;相信、堅信;預(yù)測、揣測等。(俄語語法〕(1980)指出:“конечно是表示出講話人情感反響和心智評價的單位〞(Русскаяграмматика1980:710)。布爾加科(С.И.Булгак)的解釋則愈加詳細(xì)、明確,他指出:“作為情態(tài)詞,конечно表示出純確信意義,是確定絕對程度的手段,表示清楚現(xiàn)象規(guī)律或語境定型(стереотипностьситуации)〞(Булгак1987:35)。一般以為,語言定型(языковыестереотипы)是一種具有固定映射意義的語言單位,主要通過語言單位組合來逐步填充意義形式的各個成分,往往具體表現(xiàn)出為一些固定套式或公式。我們以為,конечно語義內(nèi)涵能夠解釋為“конечно,+P(命題)〞固定套式,表示清楚講話人告知受話人,P為其所熟知的某種定型反映。換言之,講話人向受話人陳述,他根據(jù)本身對世界的知識將P定型為某一典型現(xiàn)象。конечно作為語篇定型標(biāo)記,表示清楚講話人確定已有的定型與詳細(xì)的、所描寫的現(xiàn)象之間的相適應(yīng)。在帶話語詞“конечно+命題〞的套式中,充當(dāng)講話人角色的能夠是任何一位理性主體(разумныйсубъект)。Чудесаслучаются?Конечно!Еслиихспланировать(奇跡會發(fā)生嗎?當(dāng)然!假如做好計劃)中,конечно賦予話語強(qiáng)烈的情感表現(xiàn)力,起到強(qiáng)化語勢的作用。拉姆巴爾德讓(С.П.Ламбарджян)區(qū)分兩種確信意義類型:一是顯性存在于陳述句中,講話人本人確信命題內(nèi)容,希望受話人也確信這一命題內(nèi)容;二是認(rèn)同命題內(nèi)容是可靠的。顯然,話語詞конечно更合適于第一個意義類型;第二個意義通常用于話輪中,講話人這樣理解意義:Яуверен,чтоА(A指命題內(nèi)容——筆者注),ихочу,чтобыитыбылуверен(我確信A,希望你也確信這一點)(Ламбарджян1987:10)。為了實現(xiàn)這一語義需要知足2個條件:(1)在陳述句中,講話人絕對相信命題內(nèi)容的可靠性;(2)在疑問句中,講話人揣測,受話人可能會對命題內(nèi)容存有疑問。帶конечно的疑問句往往聚焦語句預(yù)設(shè)預(yù)測意義(значениепрезумптивногопредположения),即我(講話人)有充分理由以為有A,但我并不確信它。除此之外,帶конечно的語句還表因果意義(причинно-следственноезначение)關(guān)系,其命題預(yù)設(shè)為“指明講話人有理由以為命題內(nèi)容是真實存在的〞(Киселёва1996:98)。如Конечно,МарияКюрисделаламногозамечательныхоткрытий,номыостановимсясегоднятольконадвух.(當(dāng)然,馬麗婭·居里夫人做出了很多重大發(fā)現(xiàn),但我們今天只談兩點)。在該語句中,講話人以為“МарияКюрисделаламногозамечательныхоткрытий〞這一命題是講話人使用конечно的根據(jù),與命題構(gòu)成因果意義關(guān)系。4、話語詞конечно的語用功能解釋莫斯科語義學(xué)派創(chuàng)立者和領(lǐng)阿普列相(Ю.Д.Апресян)在討論俄語詳解詞典承載的語用信息時,將語言語用學(xué)(языковаяпрагматика)定義為“在語言單位中得到強(qiáng)化的講話人對現(xiàn)實、所述內(nèi)容,以及受話人的態(tài)度〞(轉(zhuǎn)引自Киселёва1996:41)。講話人對所述內(nèi)容的態(tài)度要求其根據(jù)真值參數(shù)做出評價。阿普列相以為,根據(jù)真值參數(shù)充當(dāng)評價手段的主要是插入語、情態(tài)語氣詞、副詞和副詞短語(адвербиальныйоборот)等,如конечно(當(dāng)然),разумеется(顯然),естественно(自然),ведь(要知道),видимо(看得出),якобы(似乎)等。這些真值評價傳遞意向功能(иллокутивнаяфункция),意向功能語義復(fù)雜,是某一言語行為區(qū)別他類言語行為的標(biāo)記。科博澤娃(И.М.Кобозева)將語氣詞與意向功能共同定義為“構(gòu)成語句語義的語用或者模態(tài)成素。假使語句中使用情態(tài)語氣詞,表示清楚該語句將語氣詞列入情態(tài)框架〞(Кобозева1991:46)。話語詞的使用離不開交際主體的語用意識,它所傳遞的不是命題意義,而是為話語理解提供信息標(biāo)記。(許宏2018:99)話語詞конечно的語用功能是指其在話語層面上承載的講話人語用策略,即講話人通過конечно調(diào)控話語行為與言語交際互動。如前所述,話語詞本身并不影響命題內(nèi)容,但卻反映講話人對文本的認(rèn)識和加工,傳遞有關(guān)施為信息或?qū)γ}內(nèi)容的態(tài)度。冉永平強(qiáng)調(diào)講:“類似詞語或構(gòu)造的功能主要是語用的,而并非句法的或語義的〞(冉永平2000:13)。言語行為理論關(guān)注語句在特定交際中的實際運用,能夠解釋句法學(xué)和傳統(tǒng)語義學(xué)無法解釋的現(xiàn)象,具有重要的語用特征。傳統(tǒng)言語行為理論盡管沒有使用話語詞這一術(shù)語,但已然牽涉到這一語言現(xiàn)象。“言語行為作為話語層級構(gòu)造中的最小單位是無法實現(xiàn)交際功能的,言語行為只要和其他鄰近行為結(jié)合構(gòu)成更大單位,才能發(fā)揮作用。連接言語行為,進(jìn)而構(gòu)成更大單位的這類話語成分叫作語用聯(lián)絡(luò)語。〞(霍永壽2005:86)在不同交際類型中,講話人通過話語詞конечно表示出對語句命題內(nèi)容以及受話人的態(tài)度,顯性或隱性表示出意向功能,或者強(qiáng)化意向功能。4.1、“конечно+施為句〞顯性表示出意向功能講話人通過語句施行某一言語行為時,假如用施為動詞充當(dāng)主要動詞,并且使用該動詞如今時、第一人稱和主動態(tài),那么他就使用顯性施為句(эксплицитноеперформативноевысказывание)。所謂施為動詞(перформативныйглагол)指在施為句中作謂語的一類特殊意向動詞(иллокутивныйглагол)。施為動詞的語義特征在于,準(zhǔn)確無誤地表示出講話人交際意圖,是講話人意向功能的詳細(xì)表現(xiàn),也是語句施為化的標(biāo)記。在顯性施為句中,話語詞конечно直接指明請求、勸告、同意、準(zhǔn)許等意向功能,表示出講話人肯定判定,語用標(biāo)記是конечно+прошу(請求),советую(勸告),соглашаюсь(同意),разрешаю(準(zhǔn)許)等施為動詞,行為執(zhí)行者為第二人稱受話人,例⑦表請求,例⑧表勸告,例⑨表同意,例⑩表準(zhǔn)許。⑦—Можнозадатьвамодинвопрос?/能夠向您提個問題嗎?—Конечно,прошувас!/當(dāng)然,請問吧。⑧Конечно,советуювампредставитьнепроектспредложениемторговойсделки,апростопредложитьсвоиуслуги./當(dāng)然,我勸您不要提供交易方案,而不過是提供服務(wù)。⑨Серёжа(струдомпрыгая).Конечно,разрешаю...Михалев.謝廖沙(困難地跳著)。/當(dāng)然,我同意,米哈列夫。⑩Когдамнеговорят:чтобыподнятьсельскоехозяйство,нужнымодернизация,—Я,конечно,соглашаюсь./當(dāng)有人對我講:為了發(fā)展農(nóng)業(yè),需要當(dāng)代化,我當(dāng)然贊成。4.2、“конечно+句法祈使式〞隱性表示出意向功能句法祈使式表示旨在實現(xiàn)某事的意向,這一意向包含一系列愈加細(xì)微的含義,使得命令能夠同時兼表愿望、要求以及在祈使意義基礎(chǔ)上構(gòu)成的各種轉(zhuǎn)義。(俄語語法〕(1980)將祈使意義與情態(tài)意義融合,把祈使意義分為4類:(1)純祈使意義,詳細(xì)為“要求〞“請求〞“勸告〞“奉勸〞“懇求〞等;(2)兼表祈使與愿望意義;(3)兼表祈使與應(yīng)該意義;(4)兼表祈使與準(zhǔn)許意義。首先,確定上述祈使意義的標(biāo)準(zhǔn)是具有一定的言語情境;其次,主體語義以及與之相關(guān)的可否加用呼語的可能性;再次,可否加用各種語氣詞;最后,語調(diào)始終具有區(qū)分意義的作用。(Грамматика1980т.2:114)與話語詞конечно+施為動詞語用功能不同,前者直接明示講話人意向功能,而конечно+句法祈使式不能直接明示講話人意向功能,需要根據(jù)言語情境輔助判定,如例(11)表準(zhǔn)許,例(12)表禁止,例(13)表道歉,例(14)表邀請。(11)—Ямогузайтиквамвсреду?/我能夠周三去您那兒嗎?—Конечно,заходите!/當(dāng)然,來吧。(12)Ну,еслисекрет,неговори,конечно./好吧,假如是機(jī)密,那就別講了。(13)Извините,конечно,новойнаестьвойна,ониснамиещёнетакпоступали.../當(dāng)然,非常抱歉,戰(zhàn)爭就是戰(zhàn)爭,他們還沒這樣對待過我們。(14)Нукакзнаешь,приглашай,конечно,толькосвойномертелефонаихкураторунезабудьоставить./如你所知,那請過來吧,只是別忘記給他們監(jiān)護(hù)人留個自個的。4.3、“конечно+修辭性疑問句和設(shè)問句〞強(qiáng)化意向功能任何一個言語行為的施行都伴隨著相應(yīng)的語勢,但其進(jìn)入言語情境時,須經(jīng)話語層面調(diào)控才具有交際價值。在經(jīng)過中,調(diào)控手段豐富多樣,話語詞便是華而不實之一,對言語行為起調(diào)節(jié)作用,強(qiáng)化或弱化意向功能,以到達(dá)講話人預(yù)期的言后效果。通常情況下,“表確信意義的插入語一般不用在疑問句中〞(轉(zhuǎn)引自Киселёва1996:43),但在修辭性疑問句(риторическийвопрос)和設(shè)問句(вопрос-предположение)中則視為例外。修辭性疑問句指不需要回答的肯定疑問句(вопрос-утверждение),由于本質(zhì)上修辭性疑問句只是形式上的疑問句,講話人知道答案:,因而并不要求受話人的回答。修辭性疑問句往往具有很強(qiáng)的表現(xiàn)力。設(shè)問句是指自問自答,以引導(dǎo)受話人注意和考慮問題。無論是修辭性疑問句,還是設(shè)問句,都不具有疑問句的典型構(gòu)造特征。試比擬:(15)—Авыеевидели?—Яужесказалвам,чтонет.—Ахда,конечно,каквымоглиеевидеть?Ведьвасжевтотденьнебыловгороде.“您見到她了嗎?〞“我已經(jīng)告訴您了,沒有。〞“哎,也是,當(dāng)然,您怎么可能見到她呢?要知道那天您并沒有在城里。〞在這一言語語境中,講話人使用修辭性疑問句“...конечно,каквымоглиеевидеть?〞(……當(dāng)然,您怎么可能見到她呢?)作為表示出手段,旨在突顯他知道受話人“沒有見到她〞。在這種語境中,講話人本人并不需要受話人回答,由于他本人知道答案:,也解釋他知道的理由,由于“Ведьвасжевтотденьнебыловгороде〞(要知道那天您沒有在城里)。5、結(jié)束語俄語實詞конечно具有語法、語義和語用三位一體功能。конечно語法功能是充當(dāng)插入語或語氣詞,此時不考慮其話語標(biāo)記功能;從語義層面看,конечно屬于主觀情態(tài)意義范疇,表示出確信、確定、確認(rèn)、可靠;相信、堅信;預(yù)測、揣測等;конечно語用功能主要具體表現(xiàn)出其話語標(biāo)記功能,講話人借助話語詞конечно調(diào)控話語行為與言語交際互動,表示出對語句內(nèi)容和受話人的態(tài)度,顯性或隱性表示出意向功能,或者強(qiáng)化意向功能。話語詞研究既有助于愈加科學(xué)地解釋話語的生成與理解,把握語言本身發(fā)展規(guī)律,又有助于更有效地使用語言,到達(dá)順利進(jìn)行言語交際的目的。以下為參考文獻(xiàn)0何自然冉永平.話語聯(lián)絡(luò)語的語用制約性[J].外語教學(xué)與研究,1999(3).IHe,Z-R.,Ran,Y.-P.ThePragmaticConstraintsofDiscourseConnectives[J].ForeignLanguageTeachingandResearch,1999(3).霍永壽.從言語行為的施行看話語標(biāo)記語的語用功能[J.外國語言文學(xué),2005(2).IHuo,Y.-S.ViewingthePragmaticFunctionsofDiscourseMarkersfromtheImplementationofSpeechActs[J].ForeignLanguageandLiterature,2005(2).0冉永平:話語標(biāo)記語的語用學(xué)研究綜述[J].外語研究,2004).1Ran,Y-P.ASummaryofthePragmaticStudyofDiscourseMarkers[J]ForeignLanguageStudies,2000(4).0冉永平:話語標(biāo)記語well的語用功能[J.外國語,2003(3)lRan,Y.-P.ThePragmaticFunctionoftheDiscourseMarkerwell[J]ForeignLanguages,2003(3).0許宏訪談話論中的闡釋言語行為[J].外語學(xué)刊,2018(6)-1Xu,H.InterpretativeSpeechActsinInterviewPro
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 入股協(xié)議書范例分享二零二五年
- 二零二五二手房購房定金協(xié)議書合同
- 二零二五版合伙人股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議范例模本
- 無錫市宜興市事業(yè)單位招聘真題2024
- 南京市事業(yè)單位招聘真題2024
- 2025年光增感劑合作協(xié)議書
- 2024年廣安市市屬事業(yè)單位考試真題
- 2025年智能分揀系統(tǒng)合作協(xié)議書
- 企業(yè)管理人員安全培訓(xùn)考試題帶答案(綜合卷)
- 項目管理人員安全培訓(xùn)試題含解析答案可打印
- TSG 23-2021 氣瓶安全技術(shù)規(guī)程 含2024年第1號修改單
- 英國文學(xué)之丁尼生 Tennyson and Break,Break,Break
- 99(03)S203 消防水泵接合器安裝(含2003年局部修改版)
- 【配套K12】人美版小學(xué)五年級下冊美術(shù)期末知識點
- 4-甲基-2-戊醇-理化性質(zhì)及危險特性表
- 廈門市水資源公報(2023年)
- 刑法學(xué)(上冊)馬工程課件 第1章 刑法概說
- 輸變電工程標(biāo)準(zhǔn)化施工作業(yè)卡-線路施工部分
- 【公開課】復(fù)調(diào)音樂的巡禮+課件-高一音樂人音版必修音樂鑒賞
- 江西住建云-建設(shè)項目數(shù)字化審圖·項目監(jiān)管一體化平臺-建設(shè)單位用戶手冊
- 《哈姆萊特》同步練習(xí)-統(tǒng)編版高中語文必修下冊
評論
0/150
提交評論