口語聽力訓(xùn)練場-口語8000句2_第1頁
口語聽力訓(xùn)練場-口語8000句2_第2頁
口語聽力訓(xùn)練場-口語8000句2_第3頁
口語聽力訓(xùn)練場-口語8000句2_第4頁
口語聽力訓(xùn)練場-口語8000句2_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、PAGE PAGE 19口語聽力訓(xùn)練場-口語8000句-打電話 打電話 我我是丹尼斯史密斯。 TThis iis Dennnis SSmith. *打電話話時(shí)常用Thhis iss.代替替My naame iss.。 TThis iis Dennnis SSmith speakking. 喂喂,是約翰嗎嗎? HHello, Johnn? *常用用于熟人之間間。 喂喂, 請問是是丹尼斯史密斯先生生嗎? IIs thiis Mr. Dennnis Smmith? 請請問是財(cái)務(wù)科科嗎? IIs thiis thee finaance ddeparttment? 請請問是吉姆貝克醫(yī)生的的辦公室嗎? I

2、Is thiis Dr. Jim Bakerrs offfice? 我我能借用一下下您的電話嗎嗎? DDo youu mindd if II use your phonee? *這句話直譯是是“如果我用一一下您的電話話,您介意嗎嗎?”。如果同意意,回答是NNo(不介意意)。 DDo youu mindd if II use your phonee? (我能能借用一下您您的電話嗎?) NNo, pllease go ahhead. (可以,請請用吧。) 我我想找佐藤先先生。 MMay I speakk to MMr. Saato? MMay I speakk withh Mr. Sato? II

3、d liike too speaak to Mr. SSato, pleasse. IIs Mr. Satoo therre, pllease? MMr. Saato, ppleasee. *這是是最簡單的說說法。并不失失禮,工作和和日常生活中中都可以用。 LLet mee talkk to MMr. Saato, ppleasee. *這樣樣說有點(diǎn)太直直,除了對熟熟人以外一般般不用。 馬馬克在嗎? IIs Marrk theere? *孩子們之間間、朋友之間間和比較熟悉悉的人之間比比較隨便的說說法,工作中中最好不用。 真真對不起,這這么晚了還給給您打電話。 IIm soorry ffor c

4、aallingg you this late. *若在早早晨的話把llate換成成earlyy。 我我希望我沒打打擾您。 II hopee Im not ddisturrbing you. *distturb“打擾(休息息和工作)”。 II hopee Im not kkeepinng youu. 但但愿沒吵醒您您。 II hopee I diidnt wake you uup. II hopee I diidnt wake you uup. (但但愿沒吵醒您您。) NNo, yoou diddnt. (沒有,你你沒吵醒我。) 我我有急事要找找巴爾先生。 IIt is urgennt I tt

5、alk tto Mr. Barrr now. II needd to gget inn conttact wwith MMr. Baarr riight aaway. *get in coontactt wwith“和取得聯(lián)系系”。 II needd to ttalk tto Mr. Barrr immeediateely. 有有關(guān)明天開會會的事給您打打電話。 IIm caallingg abouut tommorrowws meeetingg. 我我給您回電話話。 IIm reeturniing yoour caall. IIm caallingg you back. 接電話 喂喂! HHe

6、llo. *英語中中接電話的人人先說“Helloo”。 HHello. (喂!) OOh, heello. Is Maark thhere? (喂,馬克克在嗎?) 對對,我就是。 SSpeakiing. *對方要找的的剛好是自己己,就以這句句“我就是”回答。 TThis iis he. *女性用用“This is shhe”。 TThis iis Mr. Satoo speaaking. (對,我我是佐藤。) TThis iis. *有有點(diǎn)兒生硬的的感覺。 是是我呀。 IIts mme. *常常用于像夫妻妻間關(guān)系非常常親密的場合合。 AABC商務(wù)學(xué)學(xué)院。您有什什么事? AABC Buusine

7、sss Colllege, may I hellp youu? *公司等工作作場所接電話話時(shí)的一般對對答方式。個(gè)個(gè)人家庭接電電話時(shí)只需說說“Helloo”。 TThank you ffor caallingg ABC Businness CCollegge. CCan I help you? 您您是哪位? WWhos calliing, ppleasee? WWhos speakking, pleasse? WWho iss thiss, pleease? MMay I ask wwhos calliing? WWho shhould I sayy is ccallinng? 您您想找哪位接接

8、電話? WWho inn partticulaar wouuld yoou likke to talk to? *in paarticuular“特別”、“尤其”。 他他一直在等您您的電話。 HHes bbeen eexpectting yyour ccall. * Hes是He has的省省略形式。EExpectt“抱有希望地地等待”。 您您要找哪個(gè)鈴鈴木? WWhich Suzukki do you wwant tto tallk to? 這這兒有三位姓姓鈴木的。 TThere are tthree Suzukkis heere. 您您能過會兒再再打嗎? WWould you mmind

9、ccallinng bacck latter? CCould you ccall bback llater? 請請轉(zhuǎn)103。 EExtenssion 1103, ppleasee. *exxtensiion“延長”,在這里表表示“分機(jī)電話”。 MMay I have extennsion 103? CCould I havve exttensioon nummber 1103? PPleasee connnect mme witth exttensioon 1033. WWould you ttransffer thhis caall too exteensionn 103? 我我給您接100

10、3分機(jī)。 IIll cconnecct youu to eextenssion 1103. IIm trransfeerringg yourr calll to eextenssion 1103. 請請稍等一下。 HHold oon, pllease. *holld on“等待”。 MMay I speakk to MMr. Smmith? (請找史密密斯先生。) HHold oon, pllease. (請稍等等。) OOne mooment, pleaase. JJust aa momeent, ppleasee. HHold tthe liine, ppleasee. JJust aa

11、secoond, ppleasee. 我我讓他接電話話。 IIll pput hiim on. * puut.oon“讓接電話”。 IIll cconnecct youu. (把電電話轉(zhuǎn)接給你你。) *cconnecct“連接”。 我我把電話給您您接過去。 IIll ttransffer yoour caall. IIll pput yoou thrrough. 我我把電話轉(zhuǎn)給給負(fù)責(zé)人。 IIll gget yoour paarty ffor yoou. *pparty 不是“聚會”而是指接電電話的對象。 LLet mee trannsfer this call for yyou. IIm t

12、rransfeerringg yourr calll to tthe peerson in chharge. 我我把您的電話話接到營業(yè)部部去。 IIm trransfeerringg yourr calll to tthe saales ddeparttment. 是是貝克打來的的,請接1號號線。 MMr. Peeck iss on lline oone. MMr. Peeck foor youu. Hes on line one. PPick uup linne onee. Its Mr. Peckk. AABC公司米米蘭先生的電電話。 YYou haave a call from Mr.

13、MMillerr of AABC. TTheres a ccall ffrom MMr. Miiller of ABBC. MMr. Miiller of ABBC is on thhe linne. 您您要找的人來來接電話了。 YYour pparty is onn the line. *通過電電話交換臺的的接線員時(shí),接接線員接通電電話后常用的的表達(dá)方式。 YYour pparty is onn the line. (您要找找的人來接電電話了。) TThank you. (謝謝。) 無法接電話話時(shí) 她她正在接電話話。 HHer liine iss busyy now. *bussy表示“正在

14、打電話話”,而不是“忙”。 SSorry, her line is buusy noow. (對對不起,她正正在打電話。) AAlrighht. Ill trry agaain laater. (好的。那那我過一會兒兒再打。) SShes on annotherr linee now. MMs. Kaane iss talkking tto sommeone else now. (凱恩先生生正在打電話話。) IIm affraid shess on tthe otther lline nnow. 對對不起,她現(xiàn)現(xiàn)在脫不開身身。 IIm soorry, shess tiedd up aat th

15、ee momeent. *tied up “忙得不能接接電話”。 對對不起,她正正在接待客人人。 IIm soorry, she hhas coompanyy at tthis ttime. *comppany 除除了“公司”以外,還表表示“朋友”、“來客”。 您您等會兒行嗎嗎? WWould you llike tto holld? *hhold“拿”、“握住”,即“不掛電話等等著”。 WWould you llike tto holld? (您您等會兒行嗎嗎?) NNo, Ill caall baack laater. Thankks. (不不用了,過會會兒我再打吧吧。謝謝。) WWoul

16、d you llike tto staay on the lline? CCan yoou holld thee linee, pleease? WWould you llike tto holld on? WWanna hold? (能等會會兒嗎?) *只用于朋朋友或熟人,工工作中不能使使用。Wannna是Do yyou waant tto的省略形形式。表示“你想嗎?” 他他現(xiàn)在不在座座位上。 HHes aaway ffrom hhis deesk noow. 他他在公司,但但現(xiàn)在不在座座位上。 HHes iin butt hess not at hiis dessk rigght noow

17、. 對對不起,他出出去了。 IIm soorry, hes not iin rigght noow. IIs Johhn theere, ppleasee? (請問問約翰在嗎?) IIm soorry, hes not iin rigght noow. (對對不起,他出出去了。) HHes nnot inn. HHes oout noow. HHes nnot heere noow.(他現(xiàn)現(xiàn)在不在這兒兒。) HHes oout off the officce rigght noow. 他他什么時(shí)候能能回來? WWhen iis he cominng bacck? WWhen ddo youu

18、expeect hiim bacck? WWhat ttime ddo youu thinnk hell bee backk? 他他大概10分分鐘后回來。 HHe shoould bbe bacck in ten mminutees. *iin 指的不不是“以內(nèi)”,而是“之后”,所以是“10分鐘后后”的意思。 他他應(yīng)該下個(gè)星星期來上班。 HHe shoould bbe bacck in the oofficee nextt weekk. 他他休假到下個(gè)個(gè)星期。 HHes oon vaccationn untiil nexxt weeek. 他他打電話來說說病了。 HHe callled iin

19、 sicck todday. *call in siick 是習(xí)習(xí)慣用語,“打電話請病病假”。 他他現(xiàn)在出差去去了。 HHes oout off townn now. 他他現(xiàn)在吃午飯飯去了。 HHes oout too luncch noww. *ouut to lunchh 慣用語,“午休”。 他他現(xiàn)在正在開開會。 HHes iin a mmeetinng rigght noow. 他他今天休息。 HHes ooff tooday. *只用offf就可以表表示“休息”。 留言、接受受留言 您您能過會兒再再打來嗎? CCould you ccall bback llater? WWould y

20、ou ccall aagain laterr? WWould you mmind ccallinng bacck latter? 請請10分鐘后后再打。 PPleasee calll me bback iin tenn minuutes. *in表示“從現(xiàn)在到以后”、“以后”。如果要特特別強(qiáng)調(diào)在“時(shí)間之內(nèi)內(nèi)”的話,用wwithinn。表示在“某時(shí)間以后后”,用aftter。 WWould you ccall mme bacck in ten mminutees, iff you dontt mindd? (你能能10分鐘以以后再打來嗎嗎?) WWould you ccall mme bacck

21、 in ten mminutees if possiible? (你能不能能10分鐘以以后再打來?) 您您要給他留言言嗎? MMay I take a messsage? MMay I take a messsage? (您要給給他留言嗎?) NNo, thhank yyou. (不用了,謝謝謝。) IIs theere anny messsage? WWould you llike tto leaave a messaage? SShall I takke a mmessagge? CCould I takke a mmessagge? DDo youu havee any messaage

22、? MMay I take a messsage? 過過會兒我再打打。 IIll ttry aggain llater. IIll ccall bback llater. IIll ccall aagain in ann hourr. (一個(gè)個(gè)小時(shí)后我再再打來。) 能能留個(gè)口信嗎嗎? CCan I leavee a meessagee? CCan I leavee Mr. Smithh a meessagee? (能給給史密斯先生生留個(gè)口信嗎嗎?) 我我給你打電話話了,可是占占線。 II callled buut youur linne wass busyy. II callled buut

23、youur linne wass engaaged. *英式英語語。 請請告訴他林恩恩凱恩給他打打過電話。 WWould you ttell hhim thhat Lyynn Kaane caalled? PPleasee telll him to caall Lyynn Kaane. (請讓他給林林恩凱恩打電話話。) 請請轉(zhuǎn)告他讓他他給我回個(gè)電電話。 PPleasee telll him to caall mee. PPleasee ask him tto calll me. PPleasee havee him call me baack. (請讓他給我我打電話。) 他他怎么跟您聯(lián)聯(lián)系呢?

24、 HHow caan he get aa holdd of yyou? HHow caan he get iin touuch wiith yoou? HHow caan he get iin conntact with you? 請請告訴我您的的電話號碼。 YYour nnumberr, pleease? YYour nnumberr, pleease? (請告訴我我您的電話號號碼。) MMy nummber iis 12334-12334. (我我的電話號碼碼是12344-12344。) WWhatss yourr numbber? MMay I have your numbeer? CC

25、ould I havve youur nummber? 我我的電話號碼碼是12344-12344。 MMy nummber iis 12334-12334. 請請6點(diǎn)以前打打1234-1234跟跟我聯(lián)系。 YYou caan reaach mee at 11234-11234 uuntil six ooclocck. *rreach“電話聯(lián)系”。 我我再確認(rèn)一下下電話號碼,11234-11234,對對嗎? LLet mee repeeat thhe nummber. Thats 12334-12334. TThe nuumber is 12234-12234. RRight? (你的號號碼是1

26、2334-12334,對嗎?) 好好的,我轉(zhuǎn)告告他您來電話話了。 OOK. Ill teell hiim thaat youu callled. IIll ggive hhim yoour meessagee. (我將將轉(zhuǎn)告您的口口信。) 您您的名字怎么么拼? HHow doo you spelll yourr namee? CCould you sspell your name, pleaase? WWould you ppleasee spelll youur namme? CCould you sspell that? (您能拼拼一下您的名名字嗎?) 您您開會的時(shí)候候史密斯先生生給您來電

27、話話了。 MMr. Smmith ccalledd you durinng thee meetting. 我我讓他給您回回電話好了。 IIll hhave hhim caall yoou bacck. IIll ttell hhim too calll you back. IIll aask hiim to call you bback. 是是不是讓他給給您回電話呀呀? SShall I havve himm calll you back? SShall I havve himm calll you when he geets baack? (他回來后,讓讓他給您回電電話嗎?) WWould

28、you llike hhim too calll you back? WWant hhim too calll you back? *是Doo you want him tto calll youu backk? 的的口語縮略形形式,比較隨隨便的說法。 掛斷電話 謝謝謝您打來電電話。 TThankss for calliing. *在接到對方方電話時(shí),最最后用該句結(jié)結(jié)束電話以示示禮貌。 SSo, Ill seee youu tomoorrow. (那,明明天見。) TThankss for calliing. (謝謝您打來來電話。) TThank you ffor yoour caall. W

29、Well, I havve to get ggoing. (那,我我得掛電話了了。) TThank you ffor yoour caall. (謝謝您來電電話。) 請請隨時(shí)來電話話。 PPleasee calll agaiin anyytime. 我我得掛電話了了。 IId beetter get ooff thhe phoone. *get ooff thhe phoone 是“掛上電話”的固定說法法。 我我得掛電話了了。 II havee to ggo noww. II havee to gget gooing. 我我該掛電話了了。 II guesss Idd bettter geet

30、goiing. *guesss“想”,get goingg“掛上電話?!?能能跟您通上話話,我非常高高興,再見。 NNice ttalkinng to you. Bye. 請請掛電話吧。 PPleasee hangg up tthe phhone. *“掛斷電話”用hangg up,而而不能用cuut。 PPleasee put down the rreceivver. WWould you ppleasee get off tthe phhone? (您能掛上上電話嗎?) 電電話斷了。 II was cut ooff. II was discoonnectted. 我我還沒說完呢呢,她就把電

31、電話掛上了。 SShe huung upp on mme. *hhung 是是hang的的過去式。 SShe huung upp befoore I finisshed. 電電話不通。 TThe phhone wwent ddead. 謝謝謝你給我回回電話。 TThank you ffor reeturniing myy calll. TThank you ffor caallingg me bback. 打錯電話 您您好像打錯電電話了。 IIm affraid you hhave tthe wrrong nnumberr. *wrrong“錯的”、“不對的”,wronng nnumberr“

32、錯的電話號號碼”。 IIm affraid you hhave tthe wrrong nnumberr. (您可可能打錯電話話了。) OOh, soorry ffor trroubliing yoou. (哦哦,對不起,打打擾您了。) IIm soorry, youvve gott the wrongg numbber. 您您撥的電話號號碼是多少? WWhat nnumberr are you ccallinng? WWhat nnumberr are you ttryingg to rreach? 您您找哪位呀? WWho woould yyou liike too talkk to? W

33、Who doo you want to taalk too? WWho arre youu callling? WWho arre youu tryiing too reacch? 這這兒沒有您說說的這個(gè)人。 TTheres no one hhere bby thaat namme. TTheres nobbody hhere bby thaat namme. 我我們公司沒有有叫鮑勃霍普的。 TTheres no Bob HHope iin thiis offfice. TTheres nobbody nnamed Bob HHope hhere. (這兒沒有有叫鮑勃霍普的。) 對對不起,我好好像打錯了。 IIm soorry. I musst havve missdialeed. *用用于自己打錯錯電話時(shí)。 IIm affraid I havve thee wronng nummber. 電話留言 我我是加里米爾斯,請請盡快跟我聯(lián)聯(lián)絡(luò)。 TThis iis Garry Millls caallingg. Pleease ccall mme as soon as poossiblle. 我我是ABC公公司的加里米爾斯,請請回來后給我我回電話。我我的電話號碼碼是12344-1

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論