下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、試論漢語(yǔ)對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言文化的影響及其比照意義 由于歷史原因,日本文化的開(kāi)展和中國(guó)有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)絡(luò)。在對(duì)兩國(guó)文化進(jìn)展比照后不難發(fā)現(xiàn),日本文化開(kāi)展的根底是中國(guó)文化。日本文化在引進(jìn)漢文化之后才獲得了快速的開(kāi)展。在對(duì)文化進(jìn)展研究的時(shí)候,語(yǔ)言文化具有很強(qiáng)的代表性,隨著歷史的開(kāi)展,兩國(guó)的交流不斷深化,日本文化在汲取漢文化的語(yǔ)言精華的根底上逐步完善了日本文化,特別是日語(yǔ)體系,在近代史中,隨著歐美文化的快速開(kāi)展,日本文化在汲取歐美文化的特點(diǎn)的根底上又進(jìn)一步完善了日語(yǔ)文化,進(jìn)而形成了獨(dú)特的日本文化。但是不可否認(rèn)的是,漢文化在日本文化的開(kāi)展歷史中占據(jù)著非常重要的位置,漢語(yǔ)的積極引進(jìn)使得日語(yǔ)豐富起來(lái),日本文化由于其特
2、殊的開(kāi)展歷史,具有很強(qiáng)的交融色彩。從目前可以理解得到史料記載中可以看出,日本在引進(jìn)漢語(yǔ)之前并沒(méi)有形成屬于自己的獨(dú)特文化,在五世紀(jì)的時(shí)候才在金石文中發(fā)現(xiàn)漢字,進(jìn)而被上層社會(huì)使用,以此為根底,日本才逐漸開(kāi)展了屬于自己的文化。 1 漢語(yǔ)對(duì)日語(yǔ)發(fā)音的影響 日本語(yǔ)言文化的產(chǎn)生受漢語(yǔ)的發(fā)音影響深遠(yuǎn),漢語(yǔ)言在發(fā)音方面隨著歷史的開(kāi)展,在不同的時(shí)期有不同的發(fā)音,同樣日本在我國(guó)的各個(gè)朝代對(duì)漢語(yǔ)的發(fā)音都進(jìn)展了引入和學(xué)習(xí)。進(jìn)而形成了獨(dú)特的日語(yǔ)發(fā)音,但是從總體上看,在日本的漢字讀音一般都是分為兩種發(fā)音形式,漢語(yǔ)文化中,對(duì)日本語(yǔ)言發(fā)音產(chǎn)生的影響最為深遠(yuǎn)的是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的吳國(guó)地區(qū)發(fā)音以及唐朝時(shí)期的漢語(yǔ)言發(fā)音,所以,日本語(yǔ)言
3、中漢字的發(fā)音往往是一字二音。隨著歷史的開(kāi)展,目前漢語(yǔ)言文化對(duì)日本語(yǔ)言文化的影響還是比擬大,但是吳音在日本語(yǔ)言發(fā)音中所占的比例越來(lái)越少,總體的漢音發(fā)音在不斷增加。 在日語(yǔ)中漢字的發(fā)音方面,由于我國(guó)歷史的不斷開(kāi)展,我國(guó)本身在漢語(yǔ)言發(fā)音方面隨著歷史朝代的不同就有著比擬大的變化,同樣漢語(yǔ)言文化的不斷變化對(duì)日本語(yǔ)言的發(fā)音也產(chǎn)生了很大的影響。在詳細(xì)的日語(yǔ)中漢字的發(fā)音通常情況下有兩種形式,一種就是直接按照漢語(yǔ)中的發(fā)音,另外一種就是在漢語(yǔ)發(fā)音的根底上進(jìn)展改良和變化,進(jìn)而形成特殊的發(fā)音方式。另外在日語(yǔ)的漢語(yǔ)發(fā)音中,雖然是按照漢語(yǔ)發(fā)音進(jìn)展模擬,但是由于我國(guó)歷史時(shí)期的漢語(yǔ)發(fā)音并不完全一致,所以目前日語(yǔ)中的漢語(yǔ)發(fā)音主
4、要有三種類型,一是吳音,也就是我國(guó)最早流入日本的漢語(yǔ)發(fā)音方式,但是這種發(fā)音方式隨著歷史的開(kāi)展,在日語(yǔ)發(fā)音中所占的比例越來(lái)越低。第二就是漢音,歷史上與日本交流最為親密的階段當(dāng)屬隋唐時(shí)期,隨著隋唐文化的盛行,漢語(yǔ)言文化在日本產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,這個(gè)時(shí)期進(jìn)入日本的漢語(yǔ)發(fā)音方式我們一般稱為漢音,漢音主要是隋唐時(shí)期我國(guó)北方一帶的發(fā)音。第三就是唐音了,唐音主要是在宋朝以后流入日本的,這個(gè)時(shí)期流入日本的發(fā)音方式主要是當(dāng)時(shí)我國(guó)南方地區(qū)的發(fā)音方式。 2 漢語(yǔ)對(duì)日語(yǔ)文字的影響 通常情況下,兩種文字的混合使用是日文的主要方式,在詳細(xì)的文字當(dāng)中,日文當(dāng)中的假名主要包括平假名和片假名。平假名是從漢語(yǔ)中的楷書(shū)開(kāi)展出來(lái)的,平
5、假名主要是在日本進(jìn)展日常的書(shū)寫和正式的出版物中運(yùn)用的,片假名那么是在對(duì)外來(lái)文字進(jìn)展標(biāo)注的時(shí)候運(yùn)用,我們從詳細(xì)的日本出版物以及書(shū)籍中可以發(fā)現(xiàn),漢字在進(jìn)展詳細(xì)的記錄的時(shí)候占據(jù)了很大的比重,就連日本的官方雜志也成認(rèn),漢字對(duì)日本文化的影響是非常大的。在日本文化開(kāi)展的過(guò)程當(dāng)中,在日語(yǔ)形成的過(guò)程當(dāng)中,漢字文化具有極其重要的作用,在日本文化的日常應(yīng)用當(dāng)中還是其他的方面,漢字的影響都是人深遠(yuǎn),在日本的初級(jí)教育中,學(xué)生通常被要求對(duì)漢字具有一定程度的理解,日語(yǔ)在不斷的開(kāi)展過(guò)程中,對(duì)漢語(yǔ)的吸收也越來(lái)越多,甚至在整個(gè)日語(yǔ)體系中,漢語(yǔ)言文化都起著根底作用,我們?cè)趯?duì)日本的一些文獻(xiàn)資料進(jìn)展研究的時(shí)候發(fā)現(xiàn),一些重要的文獻(xiàn)資料
6、完全是用漢字書(shū)寫的,在日本文化的開(kāi)展過(guò)程中,時(shí)至今日,漢語(yǔ)言文化特別是漢字的使用仍然沒(méi)有消失,由此可知漢語(yǔ)言文化對(duì)日本文化的重要影響,甚至可以說(shuō)漢字文化的缺失將導(dǎo)致日本文化體系的崩潰。儒家文化在漢文化中占據(jù)著非常重要的低地位,同時(shí)日本文化也非常的信奉儒家文化,儒家文化在日本文化的開(kāi)展過(guò)程中起到了非常重要的推動(dòng)作用。 在文字的書(shū)寫方面,漢字的書(shū)寫方式對(duì)于日本文化的影響也是非常宏大的,日語(yǔ)中的平假名是在草書(shū)的根底上開(kāi)展而來(lái)的,日語(yǔ)中存在著大量的漢字,所以說(shuō)日語(yǔ)在書(shū)寫方面也具有著極高的書(shū)寫要求。如今,日語(yǔ)中的書(shū)寫主要是根據(jù)漢語(yǔ)中的行書(shū)、草書(shū)以及楷書(shū)開(kāi)展而來(lái)的,并且在日語(yǔ)的書(shū)寫過(guò)程中,同樣有繁體和簡(jiǎn)體
7、的區(qū)別,日本在進(jìn)展初級(jí)教育的時(shí)候?qū)?shū)寫的要求非常地嚴(yán)格,一些學(xué)校甚至開(kāi)設(shè)了專門的書(shū)法課程對(duì)學(xué)生的書(shū)寫進(jìn)展嚴(yán)格的鍛煉。隨著兩國(guó)的聯(lián)絡(luò)逐漸嚴(yán)密,交流的逐漸擴(kuò)大,我國(guó)的語(yǔ)言文化對(duì)日本文化產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,這也從側(cè)面表達(dá)了我國(guó)文化的重要性。 3 漢語(yǔ)對(duì)日語(yǔ)文字表達(dá)含義的影響 在漢文化當(dāng)中,有一種獨(dú)特的語(yǔ)言叫做習(xí)語(yǔ),習(xí)語(yǔ)是在日常生活中特定的語(yǔ)言表達(dá)方式,習(xí)語(yǔ)主要是語(yǔ)言中的一些成語(yǔ)以及俗語(yǔ)和其他的語(yǔ)言,這些習(xí)語(yǔ)具有音節(jié)優(yōu)美,音律協(xié)調(diào)以及委婉含蓄的特點(diǎn),習(xí)語(yǔ)的語(yǔ)言形式雖然簡(jiǎn)單但是包含著豐富的至理名言,在日常生活當(dāng)中的應(yīng)用非常廣泛。由于深受我國(guó)文化的影響,在日語(yǔ)中習(xí)語(yǔ)的數(shù)量也非常多,這些習(xí)語(yǔ)大局部是從漢語(yǔ)中直
8、接借用的,例如百聞不如一見(jiàn)、吃一塹長(zhǎng)一智以及馬馬虎虎等等。 漢語(yǔ)言在五千多年的開(kāi)展歷史中變得非常豐富多彩,很多時(shí)候,漢語(yǔ)的外表文字完全一樣但是表達(dá)的意思卻千差萬(wàn)別,漢語(yǔ)言在進(jìn)展表達(dá)的時(shí)候具有很大的技巧性,很多時(shí)候我們要根據(jù)詳細(xì)的語(yǔ)境才能準(zhǔn)確把握漢語(yǔ)表達(dá)的意思。由于日語(yǔ)在開(kāi)展的過(guò)程中深受漢語(yǔ)的影響,所以在進(jìn)展語(yǔ)言表達(dá)的時(shí)候,日語(yǔ)中的一些句式以及語(yǔ)言中也受到了漢語(yǔ)的表達(dá)影響,在日語(yǔ)中也越來(lái)越簡(jiǎn)化句式的構(gòu)造,盡量淡化語(yǔ)言的邏輯性,增強(qiáng)語(yǔ)言中感情的表達(dá)。 4 漢語(yǔ)對(duì)日語(yǔ)書(shū)寫格式的影響 漢字的書(shū)寫格式經(jīng)過(guò)五千多年的開(kāi)展,具有非常嚴(yán)密的書(shū)寫標(biāo)準(zhǔn),特別是在進(jìn)展書(shū)信的書(shū)寫的時(shí)候,不管是開(kāi)頭還是正文以及敬語(yǔ)的使
9、用都有著嚴(yán)格的要求,針對(duì)不同的對(duì)象,使用的敬語(yǔ)要不一樣,書(shū)信的開(kāi)頭和結(jié)尾的稱謂也不一樣等等,這些內(nèi)容的詳細(xì)要求已經(jīng)成為漢語(yǔ)文化中的一局部,同樣的日本語(yǔ)言在這一方面也有著和漢語(yǔ)一樣的嚴(yán)格要求。通常在進(jìn)展?jié)h語(yǔ)書(shū)信的書(shū)寫的時(shí)候,開(kāi)頭要根據(jù)不同的對(duì)象使用準(zhǔn)確的稱謂以及敬語(yǔ),通過(guò)這種方式來(lái)表達(dá)自己真誠(chéng)的感情,這些在漢語(yǔ)文化中有著非常嚴(yán)格的規(guī)定,在日本文化中,在進(jìn)展書(shū)信的書(shū)寫的時(shí)候也必須使用一定的禮貌用語(yǔ),這不僅僅稱為一種書(shū)寫習(xí)慣,更是在書(shū)信中表達(dá)感情的一種詳細(xì)的方式。日本語(yǔ)言文化中信電的表達(dá)在也具有比擬嚴(yán)格的規(guī)定,我們通過(guò)對(duì)日本信電的調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),日本的信電表達(dá)方式語(yǔ)漢語(yǔ)中的表達(dá)方式有著非常多的一樣點(diǎn),
10、在信電的封面,我們要書(shū)寫詳細(xì)的 地址以及收信人,這些都是漢文化日本文化產(chǎn)生宏大影響的證據(jù)。漢語(yǔ)對(duì)日本語(yǔ)言文化的影響是非常深遠(yuǎn)的。隨著科技的進(jìn)步,網(wǎng)絡(luò)逐步取代了書(shū)信和信電在人們生活中的重要地位,但是漢語(yǔ)對(duì)日本文化的影響仍然非常宏大,不僅僅在日語(yǔ)的書(shū)寫方式上面,漢文化對(duì)日本文化的影響已經(jīng)深化到了日本人們的詳細(xì)生活當(dāng)中,由于漢文化對(duì)日本文化的深遠(yuǎn)影響,所以日本的很多學(xué)者都非常醉心于研究中國(guó)文化,這種研究也從另一種角度上傳播了我國(guó)豐富的歷史文化。 5 結(jié)語(yǔ) 綜上所述,日本文化的開(kāi)展深受漢文化的影響,隨著我國(guó)歷史的開(kāi)展,政權(quán)的更替,主流文化的不斷演變,我國(guó)文化對(duì)日本文化的影響一直沒(méi)有中斷,并且隨著兩國(guó)交流的不斷深化,漢文化在不斷地對(duì)日本文化產(chǎn)生影響的情況下成為了日本文化的開(kāi)展根底,由于日本的開(kāi)展歷史,日本文化非常地注重兼容并收,日本文化具有非常強(qiáng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢真有趣說(shuō)課稿部編版
- 滴滴司服經(jīng)理述職報(bào)告
- 醫(yī)療物聯(lián)網(wǎng)科技公司勞動(dòng)合同
- 劇場(chǎng)版編劇合作協(xié)議樣本
- 通訊技術(shù)助理聘用合同
- 農(nóng)村供水工程招投標(biāo)制度研究
- 漁業(yè)發(fā)展項(xiàng)目魚(yú)塘施工合同模板
- 倉(cāng)儲(chǔ)物流區(qū)域副總招聘協(xié)議
- 特種設(shè)備應(yīng)急演練
- 2022年大學(xué)生物科學(xué)專業(yè)大學(xué)物理二期末考試試卷D卷-含答案
- 《正交分解法》導(dǎo)學(xué)案
- 緊急停車系統(tǒng)分布圖及維護(hù)記錄
- 建筑材料知識(shí)點(diǎn)匯總
- 平面構(gòu)成作品欣賞
- 英語(yǔ)管道專業(yè)術(shù)語(yǔ)
- 淺談?wù)Z文課程內(nèi)容的橫向聯(lián)系
- 社會(huì)工作畢業(yè)論文(優(yōu)秀范文8篇)
- 五篇500字左右的短劇劇本
- 新形勢(shì)下如何加強(qiáng)醫(yī)院新聞宣傳工作
- 第十一章總集與別集(杜澤遜版)
- 圖形創(chuàng)意的聯(lián)想方式及訓(xùn)練
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論