版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、法律英語詞匯及構(gòu)詞法一、詞素(morpheme)(一) 詞根詞根是詞的核心部分,它表示詞的基本意義。詞根與不同的前綴、后綴搭配,形成許多不同的單詞。例如:一個有關(guān)于法律的詞根juris(法律),如果它與后綴-ist(的人)連用構(gòu)成jurist(法律學(xué)者;法律著作家),與前綴-in(做不正當?shù)氖拢┻B用構(gòu)成injure(傷害)。(二) 詞綴1、前綴前綴是指派生詞中,位于詞根前面,給予詞的補充意義的部分。一般說來,前綴加在詞根前面,可以改變、限制或加強這個詞的含義,但不改變詞類。表1-1 常用前綴Anti-=against, opposite toAntidumping law反傾銷法Antitru
2、st law反壟斷法anticompetitive conduct不正當競爭行為Anti-subversive law顛覆破壞防止法co-=together,with,whollyco-assignee共同受讓人co-agent共同代理人co-felon共同重罪犯cohabitation同居,同居生活coheir共同繼承人counter-=againstcounteroffer還價;反要約counterclaim反訴,反請求counterfeit偽造,假冒countermand取消,撤銷cross-交叉的,相互的cross-examination交叉詢問cross-demand交互請求cros
3、s-interrogatory反質(zhì)問de-=down,downwarddefendant被告deferment延期,暫緩delegation授權(quán)delinquency違法行為;少年犯罪dis-=apart,awaydischarge of contract by breach以違約方式解除合同disclosure披露;公布disclaim放棄權(quán)利discovery rule證據(jù)開示規(guī)則in-=no,in, into ,onineligible無選舉權(quán);無資格的;不合格的injury受傷Incompetent tribunal無管轄權(quán)的法院incomprehension不理解mal(e)-=di
4、fficult,bad, wrongmalefactor犯罪分子malpractice瀆職行為malfeasance不法行為;瀆職maltreat虐待malevolence惡毒,狠毒mis-=difficult,bad, wrongmisconduct不當行為misdeed罪行,犯罪misrepresentation錯誤陳述misdemeanor輕罪misadministration暴政;管理不善pre-=beforepretrial審判前的prerequisite先決條件perjure作偽證;發(fā)偽誓precedent先例pro-=before,forth, forwardproceed繼續(xù)p
5、romulgate發(fā)布,公布prosecute起訴(提起公訴)quasi-=partlyquasi-judicial準司法的quasi-legislative準立法的quasi-public為私有但屬公有性質(zhì)(準公用)quasi-contract準契約的re-=again,backrenewable可延期的Restatement of law法律重述reenact重新制定(法律)un-=nounconstitutional statute不合憲法的法規(guī)undue delay of justice審判的不適當延遲unenforceable contract不可強制執(zhí)行的合同unappealabl
6、e 終審判決under-=under,beneathunderlying lien優(yōu)先留置權(quán)underworld下流社會,犯罪社會underwriting在(保險單,尤指船舶保險單)下方署名并承擔責任(承保損失或者毀壞之責任);認購(某公司)的全部剩余債券;包銷(證券)underwriter保險公司,保險業(yè)者注:cross-examination examination-in-chief(主詢問)2、后綴后綴是指在派生詞中,位于詞根后面,給予詞的補充意義的部分。與前綴的作用不同,后綴不僅補充詞的含義,而且還能轉(zhuǎn)變詞類。后綴可以分為四種:名詞后綴、動詞后綴、形容詞后綴和副詞后綴。表1-2 名詞后
7、綴-antlitigant訴訟當事人defendant被告inhabitant居民arrest warrant逮捕證appellant上訴人-ationabjuration宣誓放棄(國籍或者某些權(quán)利或特權(quán))abrogation廢除probation緩刑-cide=killinghomicide殺人,殺人者infanticide殺嬰,殺嬰者matricide弒母patricide殺父-ee某些及物動詞加后綴ee表示一類人,這類人是動作的承受者。以ee結(jié)尾的詞在法律英語中的使用頻率比較高drawee受票人libellee被誹謗者/被告blackmailee被勒索者trustee受托人detaine
8、e被拘留者,未判決囚犯devisee/legatee受遺贈人escapee越獄犯人hijackee被劫持者alienee受讓人deportee被驅(qū)逐出境者bargainee買主licensee領(lǐng)有執(zhí)照者assignee受讓人,受托人;管財人testee測驗對象payee收款人obligee債權(quán)人murderee被謀殺者recoveree被追索財產(chǎn)者promisee受約人arrestee被逮捕者-enceabscondence逃亡;失蹤absence of the accused被告不到庭negligence過失offence against constitution違憲罪-entagent代理
9、人opponent對手respondent被上訴人;被告人;答辯人-erdrawer發(fā)票人、出票人libeller誹謗者blackmailer勒索者,敲詐者payer付款人-iffplaintiff起訴人,原告sheriff警官,郡治安官bailiff法警,法庭監(jiān)守-ismhumanism人文主義convictism流放制度-istfabulist撒謊者jurist法理學(xué)家legalist法律學(xué)者arsonist放火犯;縱火犯-nessfairness公平;公正;合理carelessness疏忽,過失drunkenness醉酒(酗酒)-mentAbandonment of crime放棄犯罪a
10、batement of action撤訴adjudgement宣告,審判-oralienor讓渡人trustor設(shè)立信托資產(chǎn)人,委托人arrestor被扣押債務(wù)人財產(chǎn)的合法持有人-shipcensorship審查機構(gòu),審查制度dictatorship專政heirship繼承人之地位,繼承權(quán)表1-3 動詞后綴-ateaccommodate將就;調(diào)停designate指明;指定;委派nominate任命;提名-ifyjustify證明合理nullify使無效;廢棄;取消vilify誹謗,貶低表1-4 形容詞后綴-ablearrestable應(yīng)予逮捕的enforceable可實施的pleadable
11、可通過訴訟解決的-iblefeasible可行的eligible有資格的-lessheirless無繼承人的groundless無理由的;無根據(jù)的二、構(gòu)詞法(一) 派生構(gòu)詞法(derivation)由詞根加上詞綴構(gòu)成新詞的方法。由這種方法構(gòu)成的詞稱為派生詞(derivative)。在法律英語中由派生構(gòu)詞法構(gòu)成的單詞數(shù)量很多。例如,詞根leg-lawful(法律)的意思,它和大量的前綴和后綴結(jié)合,在英語中構(gòu)成了一系列與“法律”有關(guān)的單詞,如表2-1所示:表2-1legaladj.法律的,法定的,合法的allegev.斷言;宣稱allegationn.主張;陳述privilegen.特權(quán)v.給予特
12、權(quán);特許illegitimateadj.不合法的;不正當?shù)膌egitimateadj.合法的,正當?shù)膌egistn.法律學(xué)者legislaturen.立法機關(guān);立法院legislatorn.立法者;立法委員legislativeadj.立法的;法律規(guī)定的n.立法機關(guān)legislationn.立法illegaladj.不合法的legislatev.制定法律;立法illegalityn.不合法性legalityn.合法性又如詞根just-right(正義)的意思,為此就不難理解下面幾個詞的含義:表2-2justicen.正義;審判;司法unjustadj.不公正的;不當?shù)膉ustifyv.證明為正
13、當;為辯護injusticen.不公正;不公平j(luò)ustifiableadj.正當?shù)?;有理由的unjustifiableadj.無理的;不能認為是正當?shù)模ǘ?復(fù)合構(gòu)詞法(compounding)由兩個或者兩個以上的詞干或者獨立的詞結(jié)合在一起構(gòu)成新詞。用復(fù)合構(gòu)詞法構(gòu)成的單詞為復(fù)合詞(compound)。法律英語中有很多合成詞。以“jack”為例,合成詞就有:hijack 劫持(hijack一詞源自搶劫犯命令受害者在槍口下舉起手來的用語。hi=high把手舉高,command to raise hands during robbery ; Jack泛指“老兄”對陌生人的稱呼,轉(zhuǎn)義為“劫掠”、“脅迫
14、”。)blackjack 用棍打,脅迫skyjacking 飛機劫持carjacking 汽車劫持再如:blackmail 敲詐blue-ribbon jury 特別陪審團(指為參加重大復(fù)雜案件的審理挑選具有特殊條件的公民組成的陪審團)first-degree murder 一級謀殺罪second-degree murder 二級謀殺罪(無謀殺故意情節(jié),不及一等謀殺嚴重)third-degree murder(manslaughter) 過失殺人,非預(yù)謀的殺人罪frame-up 陷害,誣害dead-man statute 死無對證規(guī)則jailbird 囚犯;慣犯(三) 縮略法(abbrevia
15、tion或shortening)縮略法是指詞的音節(jié)加以省略或者簡化而產(chǎn)生詞的方法??s略法的一種是截除出原詞的某一(或某些)音節(jié)而得到的縮略詞,這種詞稱為截短詞(clipped words)。如表2-3:表2-3adadvertisement廣告helihelicopter直升飛機busomnibus公共汽車planeaeroplane飛機fluinfluenza流行性感冒fridgerefrigerator電冰箱截短詞與原詞相比,有其鮮明的文體色彩,這使它只適用于口語或者非正式場合,一般是“不登大雅之堂”的,很少見于法律英語中。另一種方法是以一組詞中各單字的第一字母或字頭部分串聯(lián)成為“首字母縮
16、略詞”(acronym)。這類詞匯在法律英語中比比皆是,用以簡稱各機構(gòu)組、各法律法規(guī)及術(shù)語,如表2-4:表2-4ABAAmerican Bar Association美國律師協(xié)會American Bankers Association美國銀行家協(xié)會B/Lbill of lading提單CISGConvention on Contracts for the International Sales of Goods國際貨物銷售合同公約DDPDelivered Duty Paid完稅后交貨FASFree Alongside Ship船邊交貨GAgeneral average共同海損ICCIntern
17、ational Criminal Court國際刑事法院International Chamber of Commerce國際商會ICJInternational Court of Justice國際法院IMCOIntergovernmental Maritime Consultative Organization政府間海事協(xié)商組織L/CLetter of credit信用證LLPlimited liability partnership有限責任合伙TRIPSAgreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights與貿(mào)
18、易有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)協(xié)議UNCITRALUnited Nations Commission on International Trade Law聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會WTOWorld Trade Organization世界貿(mào)易組織(四) 拼綴法(blending)對原有的兩個詞進行剪裁,取舍其中的首部或者尾部,然后連成一個新詞,這種方法叫做拼綴法。下面幾個單詞都是拼綴法的實例(表2-5):表2-5autocideAutomobile + suicide撞車自殺electrocuteelectronical + execute電刑處死m(xù)ediaidmedical + aid醫(yī)療補助方案medicaremedical + care醫(yī)療照顧方案(尤指對老年人);醫(yī)療保險(五) 逆生法(back formation)它與派生構(gòu)詞法相反。派生構(gòu)詞法通過給詞根加上詞綴來創(chuàng)造新詞,而逆生法則是去掉被誤認的后綴構(gòu)成新詞。逆生詞多半屬于動詞,逆生法是現(xiàn)代英語中構(gòu)成動詞主要途徑之一。這種構(gòu)詞方法在法律英語中也很常見。如swindler(騙子、詐騙犯)這個單詞,源自德語schwindler,進入英語后,swindle是它的名詞,作“行騙”解。再如:burglar(n.夜盜;竊賊)burgle(v.夜間闖入;盜竊)pre
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度供應(yīng)鏈管理SaaS平臺合同2篇
- 二零二五年度房地產(chǎn)項目招投標代理合同6篇
- 2025年度消防系統(tǒng)智能化改造與運維服務(wù)合同范本3篇
- 二零二五年度教育培訓(xùn)機構(gòu)入學(xué)合同范本
- 2025年度物業(yè)社區(qū)志愿者服務(wù)管理協(xié)議范本3篇
- 二零二五年度農(nóng)業(yè)項目財務(wù)支持與合同履約監(jiān)管協(xié)議3篇
- 自動控制pd的課程設(shè)計
- 課文橋課程設(shè)計
- 二零二五年度房產(chǎn)析產(chǎn)及財產(chǎn)分配執(zhí)行協(xié)議3篇
- 論文閱讀與審美課程設(shè)計
- 黑龍江省哈爾濱市松北區(qū)2023-2024學(xué)年六年級上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試題
- 鋼材深加工行業(yè)現(xiàn)狀分析報告
- 香港朗文英語2B期中試卷
- 慢性乙肝護理查房課件
- 林區(qū)防火專用道路技術(shù)規(guī)范
- 纜機安裝方案課件
- 小學(xué)開展“鑄牢中華民族共同體意識”主題系列活動總結(jié)
- 會展旅游實務(wù)全套教學(xué)課件
- 非標設(shè)計最強自動計算-分割器計算
- 第五單元整體教學(xué)設(shè)計-統(tǒng)編版高中語文必修下冊
- 小班音樂教案:小瓢蟲飛教案及反思
評論
0/150
提交評論