![第九章_商業(yè)廣告翻譯_第1頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/14/3fa39da2-4edd-4645-bc39-559dfd656c73/3fa39da2-4edd-4645-bc39-559dfd656c731.gif)
![第九章_商業(yè)廣告翻譯_第2頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/14/3fa39da2-4edd-4645-bc39-559dfd656c73/3fa39da2-4edd-4645-bc39-559dfd656c732.gif)
![第九章_商業(yè)廣告翻譯_第3頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/14/3fa39da2-4edd-4645-bc39-559dfd656c73/3fa39da2-4edd-4645-bc39-559dfd656c733.gif)
![第九章_商業(yè)廣告翻譯_第4頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/14/3fa39da2-4edd-4645-bc39-559dfd656c73/3fa39da2-4edd-4645-bc39-559dfd656c734.gif)
![第九章_商業(yè)廣告翻譯_第5頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/14/3fa39da2-4edd-4645-bc39-559dfd656c73/3fa39da2-4edd-4645-bc39-559dfd656c735.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、商業(yè)廣告的翻譯聲美.意美.形美Where there is a road There is TOYOTA 哪里有路,哪里就有豐田車車到山前必有路,有路必有豐田車! 商業(yè)廣告(commercial advertisement),又稱經(jīng)濟廣告,是指以盈利為目的的廣告,它是商品生產(chǎn)者、經(jīng)營者向消費者提供商品、服務(wù)信息并說服消費者購買的手段,其最終的目的在于推銷商品或服務(wù)以牟取利潤The first ever, the last youll ever need. 一朝擁有,別無所求A diamond lasts forever.鉆石恒久遠,一顆永流傳。Dabao morning & night
2、 Makes your skin-care real delight.要想皮膚好,早晚用大寶商業(yè)廣告的功能和語言特點 廣告的功能是提供信息,勸說人們行動。有些商業(yè)廣告把宣傳的重點放在廣告的信息上,通過對產(chǎn)品特色的介紹,訴諸于人們的理智。有些廣告則強調(diào)廣告的移情作用,側(cè)重喚起人們的美感、感動人們的情緒。前一類廣告被成為“硬賣”(hard-sell)型廣告,后一類則稱為“軟賣”(soft-sell)型廣告。硬賣型廣告hard-sellhard-sell采用的是采用的是“以理服人以理服人”的策略。這的策略。這類廣告突出廣告的信息功能,通過邏輯說理的方法來類廣告突出廣告的信息功能,通過邏輯說理的方法來
3、強調(diào)商品信息的可信度,語氣客觀、冷靜,以理性來強調(diào)商品信息的可信度,語氣客觀、冷靜,以理性來激發(fā)人們的消費欲望;這類廣告的語言一般具有準(zhǔn)確、激發(fā)人們的消費欲望;這類廣告的語言一般具有準(zhǔn)確、客觀,穩(wěn)重、樸實的問題特點。客觀,穩(wěn)重、樸實的問題特點。 軟賣型廣告soft-sellsoft-sell采用的是采用的是“以情動人以情動人”的策略,這的策略,這類廣告的主要特點是廣告通過豐富、多彩的文學(xué)語言類廣告的主要特點是廣告通過豐富、多彩的文學(xué)語言被富裕了很多的藝術(shù)魅力,廣告具有特殊的美學(xué)、移被富裕了很多的藝術(shù)魅力,廣告具有特殊的美學(xué)、移情功能,并以此來感染讀者,激發(fā)人們對商品的好感情功能,并以此來感染讀
4、者,激發(fā)人們對商品的好感和購買沖動,達到其預(yù)期的推銷目的。軟賣型廣告的和購買沖動,達到其預(yù)期的推銷目的。軟賣型廣告的語言往往華麗典雅、文辭講究,追求問題風(fēng)格的形式語言往往華麗典雅、文辭講究,追求問題風(fēng)格的形式美。(例見美。(例見P180P180) 廣告英語的文體特點和翻譯廣告英語的主要詞語特點廣告英語的主要詞語特點 特意使用誤拼詞和創(chuàng)新詞。創(chuàng)新的拼寫方式,增強 吸引力. 有時候故意拼錯, 有時候故意加上前后綴. Forget hot taste. Only Kool, with pure menthol has the taste of extra coolnees. Come up to c
5、ool. 忘掉辛辣的確滋味, 只有,包含純粹的薄荷,帶有特別的涼爽,來支香煙吧 We know eggsactly how to sell eggs Krazy Clearance Toy Sale Continues 大量使用評價性形容詞以及形容詞的最高級。大量使用 fine ,great, wonderful 表稱贊和推薦 crisp, delicious, fresh ,rich在食品廣告中常用; clean, fresh, soft 常用在牙刷,洗發(fā)水等產(chǎn)品廣告中;super-常構(gòu)成超級,超類的形容詞中 supercalendered特別光潔的, supercooked熟爛, supe
6、rfine過于精細的,supertaste超級品位Smirnoff(司木露伏加特酒) is the worlds smoothest, cleanest, tasting vodka.Smirnoff Vodka 80 &100 Proof distilled from the finest grain.較多地使用縮略語:Big Ops for OUR RNS in the US. 這是新西蘭護理管理協(xié)會(Nursing Management)所作的招聘廣告標(biāo)題。充分利用了縮略語簡練、引人注目、給人懸念的效果。RN 分別是Registered Nurse (注冊護士)的首個字母,而Op
7、s則是opportunities 的縮略語。借用外來詞, 加強傳播效果. Order it in bottles or in canes Perrier with added je ne sais quoi 我不知道的那個靈活運用復(fù)合詞 mass-product成批生產(chǎn)的, light-blue淺藍色的, first- class一等, home-made國產(chǎn)的, warm-heated熱心的, money-saving省錢的, innocent-looking看起來天真的.廣告英語的主要句法特點比較口語化, 句式大多簡單明了, 采用多種句式。(1)使用簡單句,一目了然。 Lets make
8、things better.飛利浦電器, 沒有最好, 只有更好, It is for a lifetime 鐘表,你的人生伴侶.(2)使用疑問句, 制造懸念, 激發(fā)好奇心.Do you teach? If so, Please read on 你會教書嗎? 如果會, 請看看招聘廣告The Seiko Ladied Quartz, Pretty, isnt she? 精工牌女士石英表,瀟灑漂亮, 不是嗎?(3)使用祈使句, 簡單明快,鼓動性強. Take it now!別再猶豫了Red, remembered, rushed.讀, 記憶, 行動 (4)使用省略句, 語言凝練,重點突出A cont
9、emporary classic, a timeless timepiece.當(dāng)代的經(jīng)典, 永久的記憶Bright ties, ties for the cool, and certainly the confidence.生機勃勃的領(lǐng)帶, 獻給那些沉靜而有信心的人們.(5)使用第一,二人稱, 增強親和力和可信度.I trust the cure! I like the price!我相信它的療效, 我喜歡它的價格.廣告英語的修辭特征(1)明喻(similar)Mom depends on Kool-Aid, like kids depend on Moms.媽媽依賴果樂Kool-Aids,
10、就像孩子依賴媽媽.Whats on your arm should be as beautiful as whos on it.戴在你手臂上的東西應(yīng)該和你手臂上的人一樣美麗(2) 暗喻(metaphor)To spread your wings in Asia share our vantage point.在亞洲展開您的翅膀,來分享我們的利益.Sophisticated, sweet-to drink pink Lady高級, 可口的粉紅佳人.(3) 雙關(guān)(pun)Mr Kipling(蛋糕牌子,又是對人的稱呼)Mr Kipling makes exceedingly good cakes.
11、 Youll go nuts for the nuts you get in Nut. It fills you up and gives you lots of go. Mr Kipling烤制出絕好的蛋糕,您會因為所含的堅果而變得狂熱, 它會使你的精神振奮,精力充沛(Nut是產(chǎn)品的名稱, 第一個nuts是狂熱的意思, 第二個nuts是堅果的意思)(4) 對偶(antithesis)The choice is yours, the honor is ours.選擇在你們, 榮耀在我們 Sea, sun, sand, seclusion and Spain! You can have all
12、this when you visit the new Hotel Caliente.大海,陽光, 沙灘,幽靜-西班牙!(5)壓韻(頭韻,尾韻)(rhyme)Health, Humor, and HappinessGifts wed love to give.健康,幽默,幸福這就是我們的贈禮. Hi-fi, Hi-fun, Hi-Fashion, Only from Sony.高保真, 高樂趣, 高時尚-只來自索尼Flash. Dash. Classic splash.閃光,炫耀,經(jīng)典的飛濺.(6)反復(fù)(repeat)Designed with a computer; Silenced by
13、a laser; Built by a robot電腦設(shè)計,激光消音,機器人制造.(7)排比(parallelism)THE CORDIA, shaped by the wind, born for the road. CORDIA汽車,流線型設(shè)計,天生地實用與道路行駛We will tell you the odds before they are out. We will published what other publications dare not. We will give you inside information you wont find elsewhere.我們要向您預(yù)
14、示未來的結(jié)果;我們要發(fā)表別人不敢發(fā)表的東西; 我們要給您在別的地方找不到的內(nèi)部消息(雜志廣告).漢語廣告的文體特點漢語廣告詞匯特點:漢語廣告用詞非常講究,明顯特點是四字、六字等結(jié)構(gòu)較多,特別是廣告中的套語多為四字結(jié)構(gòu)。他們有的是固定的成語,有的是隨意組合的詞語,節(jié)奏感較強,通過并列、重疊、排比等方式連接在一起,以增強語勢,擴大廣告的感染力。漢語廣告詞匯特點例:CTY 型游梁式抽油機結(jié)構(gòu)簡單,安全可靠,制造簡易,維修方便。廣泛應(yīng)用于世界石油生產(chǎn)。Type CTY beam pumping unit is simple in structure, dependable in operation,
15、easy in manufacture and convenient in maintenance. Thus, it finds wide application in petroleum production all over the world. 例:浙江真絲印花綢采用精細手工印刷,花樣新穎別致,色彩鮮艷奪目。實是各式名貴服裝和禮服的高級用料。Elegant and up-to-date in designs, attractive and delightful in shades, the Zhejiang printed pure silk fabrics are elaborate
16、ly printed by hand, and are really an ideal high quality material for noble-looking garment and ceremonial dress in various styles.曹州圣酒的廣告:曹州城內(nèi)有一隅首,名曰尤之女。據(jù)尤之女釀酒得一手好酒,偶被孔子一飲,贊曰圣賢至美!,故得圣酒。原譯文為There is an intersection named Girl Youzhi in Caozhou City. The story goes that Girl Youzhi made a good kind o
17、f liquor which Confucius drank by accident. He praised this liquor to be a delicious one. So it got its name as liquor Shengjiu. 在這段翻譯中,由于 Confucius并不是外國人耳熟能詳?shù)娜宋?,因此?yīng)增加解釋性翻譯:the great ancient Chinese educator。圣賢至美譯成a delicious one也沒有把其文化內(nèi)涵表達出來。 圣賢至美 指的是酒之上品,可譯為excellent。而至于圣酒有著特殊的含義,其音譯Shengjiu完全無法表達
18、出這種特殊內(nèi)涵,因此應(yīng)該譯成Saint Liquor。 廣告翻譯的原則考慮譯文對接受者的效果,既要保留源語言的形式,風(fēng)格,有要產(chǎn)生與之相同的效果,達到音,意,韻的和諧統(tǒng)一.簡潔,優(yōu)美,符合接受語的文化傳統(tǒng)和語言表達習(xí)慣.廣告語句的翻譯方法直譯所謂直譯,就是在轉(zhuǎn)達原文意思的時候,使譯文達到神、形兼?zhèn)洹R话氵\用的場合是原文和目的語言之間具有文化共性,并能讓人產(chǎn)生相同的聯(lián)想。需要強調(diào)的是:直譯并非詞對詞的翻譯。直譯不僅忠實于內(nèi)容,而且與形式的風(fēng)格也是一致的。直譯在有效表達原文意義的同時,必須反映原文的風(fēng)格。對原文進行字面的翻譯,既保留原文的內(nèi)容,有保留原文的形式.(丁家宜化妝品)The secret
19、 for perfect skin. 擁有完美肌膚的秘訣意譯意譯是指通過對原文深層意思的理解和消化,將原文的結(jié)構(gòu)打破重組,轉(zhuǎn)化為譯文自然流暢的結(jié)構(gòu)。由于語言是文化的組成部分,受文化的影響和制約。在不同的文化里,相同的詞語有不同的含義,不同的詞語有相同的含義。因此,在翻譯的過程中,譯者對某段文字理解的正確與否,在很大程度上取決于他對文化的理解。廣告翻譯中,有不少實例涉及各自的語言特點和語言習(xí)慣或文化習(xí)俗,它們的語言形式和文化背景不為譯文讀者所熟悉,因此這時采用意譯可以使用更為符合當(dāng)?shù)叵M者的形象、生動、委婉的語言來吸引讀者。 The unique spirit of Canada 酒類, 品加拿
20、大酒, 體會加拿大人的精神.Good to the last drop麥?zhǔn)峡Х? 滴滴香濃, 意猶未盡增補翻譯Start ahead飄柔洗發(fā)水, 美麗從頭開始Anytime 快遞公司, 隨時隨地, 準(zhǔn)時無誤縮減Wherever you are. Whatever you do. The Allianz Group is always on your side.安聯(lián)集團,永遠站在你身邊The man who have achieved success are the man who have dared, who have had the courage to act upon their co
21、nvictions(招商, 敢想又敢干, 成功機會多) 成功永遠屬于敢于冒險的人套用套用譯入語中家喻戶曉的習(xí)慣表達方式,例如:成語、諺語、詩句、名言等。如南方科技咨詢服務(wù)公司的廣告:“有南方,事竟成”。翻譯為Where there is South, there is a way.套用了英語諺語Where there is a will, there is a way.恰到好處,韻味無窮。套用警句格言Not all cars are created equal. 三菱汽車, 不是所有的車生來的都是平等的, 昔有千里馬, 今有三菱汽車。Tasting is believing 食品, 百聞不如一
22、嘗使用四字結(jié)構(gòu)Safe, Easy, Quick, and with fun!使用安全,操作簡單, 高效快捷, 樂在其中!廣告文本的翻譯處理廣告文本應(yīng)該在謀篇布局上應(yīng)該本著功能相似的原則, 不拘泥與原文的遣詞造句, 應(yīng)該以文本為翻譯單位, 再現(xiàn)原文的功能. The perfect companion for 2001 Since you depend on a diary every day of the year, Pick the one thats perfect for you. Bright, attraction, colorful, always for a smile 日記本,
23、 既然你每天都離不開日記本, 就請用您選用這種吧, 它對您再適合不過了:印刷鮮明, 裝飾精美, 讓您稱心如意 100%COTTONGENTLE AND SOFT enough for a babys skin.A NATURAL WAY to remove, makeup and cleaner, nail polish, lotion, cream, etc.PERFECT for any use where a soft absorbent applicator is needed本品采用100%天然棉精制而成, 品質(zhì)柔軟貼切, 適合化妝使用.經(jīng)特殊化學(xué)高溫殺菌脫脂處理, 清潔, 衛(wèi)生,可
24、靠. 棉質(zhì)柔軟細致, 能徹底清除油垢殘妝, 讓你的肌膚更具健康活力.最適合用于上妝, 卸妝; 試除面霜, 唇膏,指甲油; 清潔貴重物品.Double Star Takes you Afar穿上雙星, 瀟灑一生 It is the taste. 味道好極了 Safe, Easy, Quick, and with fun!使用安全,操作簡單, 高效快捷, 樂在其中!Exercises and Keys It is gives me hair a top-quality look.Just do itYou and northwest, business at its bestOld product
25、. New Design它帶給我一流的頭發(fā)想做就做吧您與西北同行, 生意最佳水平老產(chǎn)品,新設(shè)計Kodak is Olympic Color.A word to wealthyThe world smiles with Readers Digest.柯達就是奧林匹克的色彩一言致富讀者為世人帶來歡笑The Globe bring you the world in a single copyUnlike me, my ROLEX never needs a restChromatic exclusive sunglasses一冊在手,縱覽全球和我不一樣,我的勞力士從來不休息五光十色,獨一無二的太陽鏡
26、A Mars a day keeps you work, rest and play.Quality first, advanced technology, scientific management and best service. 每日一塊Mars巧克力, 使你工作滿意, 娛樂愜意.質(zhì)量一流, 技術(shù)先進, 管理科學(xué), 服務(wù)上乘Where there is South, there is a wayEverything is extraordinary; Everything tempts.有南方,事竟成一切都不同一般,一切都是誘人的.閱讀與欣賞 Tune: Immortal at the
27、 Magpie Bridge Tune: Immortal at the Magpie Bridge Clouds float like works of art;Stars shoot with grief at heart.Across the Milky Way the Cowherd meets the Maid,When autumns Golden Wind embraces Dew of Jade,All the love scenes on earth, however many, fade.Their tender love flows like a stream;This
28、happy date seems but a dream.Can they bear a separate homeward way?If love between both sides can last for aye,Why need they stay together night and day? 鵲橋仙 秦觀纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮! The Declaration of Independence The Declaration of Independence We hold t
29、hese truths to be self-evident, that all men are We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that they are among these are certain unalienab
30、le rights, that they are among these are life, liberty and the pursuit of happiness. That to secure life, liberty and the pursuit of happiness. That to secure these rights, governments are instituted among them, these rights, governments are instituted among them, deriving their just power from the consent of the governed. deriving their just power from the consent of the governed. That whenever any
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 釀酒廠天然氣供氣服務(wù)合同
- 物聯(lián)網(wǎng)工程居間合同
- 農(nóng)業(yè)政策支持方案
- 補充借款合同格式
- 新媒體運營合作協(xié)議
- 林木種植與林業(yè)管理作業(yè)指導(dǎo)書
- 大型鉆機租賃合同
- 大廈物業(yè)租賃合同
- 小學(xué)二年級數(shù)學(xué)上冊口算題卡
- 2025年漢中貨運上崗證模擬考試試題
- 2025年寬帶研究分析報告
- 建筑與市政工程第三方質(zhì)量安全巡查方案
- 牧場物語-礦石鎮(zhèn)的伙伴們-完全攻略
- 供電公司一把手講安全
- 共板法蘭風(fēng)管制作安裝
- 2020年血液凈化感染控制操作規(guī)程課件
- 計算機輔助工藝設(shè)計課件
- 汽車銷售流程與技巧培訓(xùn)課件
- 管理學(xué)專業(yè):管理基礎(chǔ)知識試題庫(附含答案)
- 廣西基本醫(yī)療保險門診特殊慢性病申報表
- 部編人教版五年級下冊小學(xué)語文第八單元全套教學(xué)課件 (含口語、習(xí)作及園地課件)
評論
0/150
提交評論