人教課標(biāo)高考詞匯40篇短文秀(精校彩色版)_第1頁(yè)
人教課標(biāo)高考詞匯40篇短文秀(精校彩色版)_第2頁(yè)
人教課標(biāo)高考詞匯40篇短文秀(精校彩色版)_第3頁(yè)
人教課標(biāo)高考詞匯40篇短文秀(精校彩色版)_第4頁(yè)
人教課標(biāo)高考詞匯40篇短文秀(精校彩色版)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩32頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1. Fall in Love with English 愛(ài)上英語(yǔ)Hiding behind the loose dusty curtain, a teenager packed up his overcoat into the suitcase. He planned to leave home at dusk though there was thunder and lightning outdoors. He had got to do this because he was tired of his parents nagging about his English study and

2、 did not want to go through it any longer. He couldnt get along well with English and disliked joining in English classes because he thought his teacher ignored him on purpose. As a result, his score in each exam never added up to over 60.His partner was concerned about him very much. She understood

3、 exactly what he was suffering from, but entirely disagreed with his idea. In order to calm him down and settle his problem, she talked with him face to face and swapped a series of learning tips with him. The items she set down helped him find the highway to studying English well. The teenager was

4、grateful and got great power from his friends words. Now, he has recovered from being upset and has fallen in love with English.有個(gè)少年躲在積滿灰塵的松散窗簾后把大衣裝入手提箱。盡管外面正打雷閃電,他仍計(jì)劃在黃昏時(shí)分離家出走。他不得不這樣做是因?yàn)閰捑肓烁改笇?duì)他英語(yǔ)學(xué)習(xí)的嘮叨,不想再忍受下去了。他的英語(yǔ)學(xué)習(xí)總是無(wú)法取得進(jìn)展,而且不喜歡參加英語(yǔ)課的學(xué)習(xí),因?yàn)樗詾槔蠋熡幸夂鲆曀=Y(jié)果,他每次考試的分?jǐn)?shù)合計(jì)從未超過(guò)60。他的搭檔很關(guān)心他,也確切地理解他遭受的折磨,但卻完全不

5、同意他的想法。為了使他冷靜下來(lái)好好解決問(wèn)題,她和他面對(duì)面地交談,并交換了一系列的學(xué)習(xí)心得技巧。她寫(xiě)下來(lái)的條款幫助他找到了學(xué)好英語(yǔ)的最佳捷徑。這個(gè)少年非常感激,并從朋友的話里獲得極大的動(dòng)力?,F(xiàn)在,他已經(jīng)從沮喪中恢復(fù)過(guò)來(lái),真正愛(ài)上了英語(yǔ)。2. Different Countries Have Different Kinds of Englishes不同的國(guó)家有不同的英語(yǔ)Voyages of people from England play an important part in spreading the English language. At present, English is freq

6、uently spoken as an official or common language in many countries, such as America, Singapore, Malaysia and some African countries. All based on British English, the English spoken in these countries can be well understood by native English speakers. But actually, these Englishes have been gradually

7、 changing in accents, spellings, expressions and the usage of vocabulary.Because of this fact, you can make use of the differences to tell which country the foreigners of your block are from. For example, if a boss fluently commands his driver, “Come up straight to my apartment by elevator and take

8、some gas for my trucks and cabs”, instead of requesting, “Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis”, you can recognize his American identity, while the latter suggests that he is British.英國(guó)人的航海在英語(yǔ)的傳播中扮演了重要的角色。目前,英語(yǔ)在許多國(guó)家被作為官方語(yǔ)言或通用語(yǔ)言頻繁地使用,例如美國(guó)、新加波、馬來(lái)西亞和一些非洲的國(guó)家。這些國(guó)家的

9、英語(yǔ)都以英式英語(yǔ)為基礎(chǔ),能很好地為以英語(yǔ)為本族語(yǔ)的人所理解。但是實(shí)際上,這些英語(yǔ)在口音、拼寫(xiě)、表達(dá)和詞匯的使用方面都在逐漸變化。因?yàn)檫@一情況的存在,你就可以利用這些英語(yǔ)之間的區(qū)別說(shuō)出你們街區(qū)的外國(guó)人是哪個(gè)國(guó)家來(lái)的了。例如,如果有個(gè)老板流利地命令他的司機(jī):“Come up straight to my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs(直接搭電梯到我公寓上來(lái)拿卡車和出租車的汽油)”,而不是要求說(shuō),“Please come to my flat by lift and take some petrol fo

10、r my lorries and taxis(請(qǐng)直接搭電梯到我公寓上來(lái)拿卡車和出租車的汽油)”,你就可以輕易地辨認(rèn)出他的美國(guó)人身份,而后者卻暗示著那是一位英國(guó)人。3. A Hard Trip 一次艱苦的旅行My sister was fond of traveling. Ever since graduating, she had been determined to organize a trip to an old temple. Since transporting fare was expensive, she decided to use a bicycle to cycle the

11、re not caring about the disadvantages. Her stubborn attitude was always her shortcoming. Once she made up her mind to do something, no one could persuade her to change her mind. Finally, we gave in as usual though we preferred to take a train. After we prepared everything, including the schedule, re

12、liable weather forecast and the insurance, we began our trip.Our journey was along a river flowing from a high altitude. Our pace was slow because the river frequently had many sharp bends through deep valleys, where the water seemed to boil. Just as I recorded in my journal, it was really a hard jo

13、urney. But we also enjoyed great views. One night, I put my head on my pillow-a parcel of wool coats, and lay beneath the stars. When the flame in front of our cave went out at midnight, I found the sky so beautiful!我的妹妹很喜歡旅行。自從畢業(yè)以來(lái),她就下定決心要組織一次往一座古廟的旅行。因?yàn)榻煌ㄙM(fèi)用昂貴,她決定騎自行車去,毫不擔(dān)心其中的不利情況。頑固的態(tài)度一直都是她的缺點(diǎn),一旦她

14、下定決心要做的事,就沒(méi)有人能說(shuō)服她改變主意。最后,我們像往常一樣讓步,盡管我們更喜歡乘火車去。我們準(zhǔn)備好了所有東西,包括時(shí)間表、可靠的天氣預(yù)報(bào),還有保險(xiǎn),就開(kāi)始了旅程。我們的旅程沿著一條從高海拔處流下來(lái)的河流前行。但我們的步伐很慢,因?yàn)楫?dāng)流經(jīng)深深的峽谷時(shí),這條河流急轉(zhuǎn)彎很多,急湍的河水都似乎沸騰起來(lái)。正如我在旅行日志里記錄的那樣,這真是一次艱苦的旅行。但是我們也欣賞到了美麗的景色。一天晚上,我把頭枕在一包羊毛衣服做的枕頭上,躺在星空下,當(dāng)巖洞前的火焰在午夜熄滅時(shí),我發(fā)現(xiàn)夜空是如此的美麗!4. A Horrible Earthquake 可怕的地震Dirty water rose in well

15、s and canals before the earthquake. But no one judged that an earthquake was coming. Suddenly, everything shook. It seemed as if the world was at an end. Millions of brick houses and a number of dams were destroyed. Railway tracks became useless bars. Pipes in mines burst and let out smelly steam. H

16、uge cracks trapped cyclists everywhere.The next day, this event was the headline or main title of all newspapers. With the reporters giving an outline of the disaster, the whole nation was shocked by the damage and the victims extreme suffering. People were moved when they read that the survivors co

17、mforted each other by saying “Congratulations! You survived!”. So they not only expressed their sympathy sincerely, but also organized together to help the victims right away. The injured were rescued and the dead were buried. The frightened survivors were dug out from under the ruins and were offer

18、ed shelter, fresh water and electricity. Thanks to peoples help, the loss was minimized.地震前,水井和運(yùn)河里的污水都漲涌起來(lái)。但是卻沒(méi)人判斷出地震即將來(lái)臨。霎那間,一切都在搖晃,似乎整個(gè)世界就要結(jié)束。數(shù)以百萬(wàn)的磚房和許多水壩遭到破壞;鐵路軌道都變成無(wú)用的鐵條;煤礦管道紛紛爆裂,發(fā)出有臭味的蒸汽;到處都有騎車的人被巨大的裂縫陷住。第二天,所有報(bào)紙都紛紛以大字標(biāo)題或主要標(biāo)題報(bào)道了這一事件。記者們描述了災(zāi)難的大概情況,全國(guó)都被地震的破壞和災(zāi)民們極度的苦難所震驚。當(dāng)人們讀到幸存者以“恭喜啊,你還活著?!眮?lái)互相安慰時(shí)

19、,都被感動(dòng)了。人們不僅衷心地表達(dá)了他們的同情,而且還立刻組織起來(lái)幫助災(zāi)民。傷員被救助了,死者被埋葬了,嚇壞的幸存者被從廢墟中挖出來(lái)了,棲身處、凈水和電力也很快得到提供。多虧了人們的幫助,災(zāi)區(qū)的損失被減到了最小。5. The Great President 偉大的總統(tǒng)As the founder of the republic, the president had many good qualities. Before coming to power, he was a generous lawyer. He was willing to selflessly help everyone who

20、 turned to him. He accepted no fee to offer legal guidance and opinions to those who were out of work or uneducated. Later, believing all mankind to be equal, he devoted himself to stopping the unfair anti-black laws. He set up the Black Youth League and was voted to be the leader. However, though h

21、e kept peaceful principles without violence and terror, his mean enemies still blew up his house and attacked his relatives, and he himself couldnt escape being sentenced to 30 years in prison. Not fearing of the prison guards cruelty, he kept active and begged no mercy from them. As a matter of fac

22、t, he was always hopeful and never lost heart during the stage even though he was in trouble.Finally, people rewarded him with the leaders position and a gold blanket.作為共和國(guó)的創(chuàng)始人,這位總統(tǒng)具備許多的優(yōu)秀品質(zhì)。還在掌權(quán)之前,他就是一位慷慨的律師。他愿意無(wú)私地幫助那些向他求助的人。他免費(fèi)為失業(yè)的,或沒(méi)有受過(guò)教育的人提供法律指導(dǎo)和意見(jiàn)。后來(lái),因?yàn)橄嘈潘腥祟惗际巧鷣?lái)平等,他全身心投入到廢除不平等的反黑人法律工作中。他建立了黑人青

23、年團(tuán)并被選為領(lǐng)袖。然而,盡管他堅(jiān)持沒(méi)有暴力、沒(méi)有恐怖的和平原則,卑鄙的敵人還是炸毀了他的家、襲擊了他的親屬,他自己也無(wú)法逃脫被判30年徒刑的遭遇。在獄中,他毫不畏懼獄警的殘酷,始終保持積極的態(tài)度,不向他們乞求憐憫。實(shí)際上,他在任何一個(gè)困境時(shí)期都充滿著希望,從未灰心。最后,人們以領(lǐng)袖的職位和一塊金毯子回報(bào)了他的貢獻(xiàn)。6. A Brave Maid 勇敢的女仆A wooden vase from the Ming Dynasty at the entrance of the reception hall amazed everyone. The artists designed it in a r

24、are style and selected valuable jewels to decorate it. People thought highly of its fancy colour of honey and the beautiful paintings on it. The vase used to belong to a former castle. But when the country was at war, the enemy troops exploded the castle. Debates on how the vase survived went on and

25、 on. In order to remove peoples doubt, a team of no less than 20 people carried out an informal investigation. The evidence they found showed that a maid took the vase apart and asked a sailor to sink it in a local well. She never gave away the secret even under the cruel trial of the enemies who we

26、re in search of treasures. It is worth giving this brave maid a fortune in return.接待大廳入口處的明朝木制花瓶 使每個(gè)人都驚奇不已。藝術(shù)家以一種罕有的風(fēng)格設(shè)計(jì)它,并挑選了貴重的珠寶裝飾它。人們高度贊賞它那蜂蜜般的奇特顏色,還有上面繪制的繪畫(huà)。這個(gè)花瓶曾經(jīng)屬于一座從前的城堡,但在戰(zhàn)爭(zhēng)期間,敵人的軍隊(duì)炸毀了城堡,于是關(guān)于這個(gè)花瓶是如何幸存下來(lái)的爭(zhēng)論就一直在持續(xù)著。為了解開(kāi)人們的疑問(wèn),一個(gè)由不少于20人的調(diào)查隊(duì)開(kāi)展了一次非正式的調(diào)查。他們找到的證據(jù)表明,有個(gè)女仆 把花瓶拆開(kāi),然后讓一名水手把它沉到當(dāng)

27、地的一個(gè)水井里。她從來(lái)沒(méi)有泄露這個(gè)秘密,即使是在搜尋財(cái)寶的敵人殘酷的審訊下。這位女仆真是值得給予一大筆錢作為對(duì)她的回報(bào)。7. A Fair Competition 公平的比賽 Swifter, Higher and Stronger stands for the spirit of the Olympics. But fairness is the basis of this motto. Only when you win fairly will you and your homeland deserve the great glory. But nowadays, unlike the a

28、ncient honest slave competitors, some hopeless athletes who cant bear the pain of training cheat when taking part in games. Medals seem to have magical power causing them to cheat, and the prize money has replaced the motto as their only goal. So, in the gymnastics event to be held in our city next

29、month, one of the hosts responsibilities is to keep competitions fair. They advertised on posters outside the stadium to promise that every competitor is to have a regular physical examination in a gymnasium one after another. No one can bargain on this. The volunteers in charge will be very strict.

30、 It is foolish to cheat because they will not be admitted to compete and will even be fined as well.“更快!更高!更強(qiáng)!”代表著奧運(yùn)精神。但是公平卻是這一格言的基礎(chǔ)。只有當(dāng)你公平地贏得比賽,你和你的祖國(guó)才會(huì)承受這樣的光榮。但如今,不像古代那些誠(chéng)實(shí)的奴隸參賽者,有些沒(méi)有希望的運(yùn)動(dòng)員無(wú)法承受訓(xùn)練的痛苦,于是在參加比賽時(shí)作假。獎(jiǎng)牌似乎有某種魔力使他們作假,獎(jiǎng)金也已經(jīng)代替了奧運(yùn)格言成為了他們唯一的目標(biāo)。因此,在我們市下個(gè)月即將舉行的一場(chǎng)體操賽事中,主辦方的其中一項(xiàng)責(zé)任就是要確保比賽的公平。他們?cè)隗w育場(chǎng)外

31、的海報(bào)上做廣告,承諾說(shuō)每個(gè)參賽者都將在體育館一個(gè)一個(gè)地參加常規(guī)的身體檢查。對(duì)此沒(méi)有人可以討價(jià)還價(jià)。負(fù)責(zé)此事的志愿者將非常嚴(yán)格。作假是很愚蠢的,因?yàn)樗麄儗⒉槐辉试S去競(jìng)賽,甚至還將被罰款。8. Computers 電腦The goal of early calculating machines was to simplify difficult sums. But with the help of new technology, electronic chips replaced tubes and a revolution of artificial intelligence has arise

32、n. From then on, the appearance of computers totally changed our lives. They can not only download information from the web when connected by the network or mobile phone signals, but also solve different types of logical problems. With operators as their coaches, they can even control rockets to exp

33、lore the moon and instruct androids with the human races characters to mop floors and watch over your naughty niece. Anyhow, computers are so helpful that they do bring happiness. However, computers are easily attacked by viruses. This reality has become a hard-to-deal- with-problem. As a result, co

34、mputers are dangerous in a way. So, personally, I worry about their universal applications in some fields, such as finance.早期計(jì)算機(jī)器的目的是簡(jiǎn)化比較難的計(jì)算。但是在新技術(shù)的幫助下,電子芯片代替了電子管,一場(chǎng)人工智能革命由此掀起。從那時(shí)起,電腦的出現(xiàn)完全改變了我們的生活,它們不僅能在網(wǎng)絡(luò)或移動(dòng)電話信號(hào)的連接下從網(wǎng)上下載信息,而且可以解決各種類型的邏輯問(wèn)題。在操作員的教練下,它們甚至還可以控制火箭探索月球,指導(dǎo)具有人類性格的機(jī)器人擦洗地板和照顧你調(diào)皮的侄女。不管怎么說(shuō),電腦

35、都是如此的有用,以致的確給人們帶來(lái)了快樂(lè)。然而,電腦很容易受到病毒的攻擊,這一現(xiàn)實(shí)已經(jīng)成為一個(gè)難以處理的難題,結(jié)果,電腦在某種程度上是很危險(xiǎn)的。因此,就個(gè)人而言,我很擔(dān)心電腦在某些領(lǐng)域,例如金融方面的廣泛應(yīng)用。9. Wildlife Protection 保護(hù)野生動(dòng)物 Dinosaurs died out because of an unexpected incident. But wildlife today disappears or is in danger just because humans do harm to it. For example, tigers are hunted

36、 for fur to make carpets so that they can only live in secure reserves; grassland is destroyed without mercy so that dust storms come into being affecting distant cities. Last year, scientists saw some monkeys rubbing themselves with a certain kind of insects to protect themselves from fierce mosqui

37、toes biting. According to the result of the inspection, they found that the insect contains a powerful drug, so local farmers were employed to catch the insects. The ending was that the insects disappeared from the whole zone. When told that it was a loss to humans, the farmers burst into laughter a

38、nd responded, “Our real loss is our decreasing income.” We should appreciate the natural balance and pay more attention to the importance of wildlife protection. Not until we succeed in letting wildlife live in peace, can we smile in relief.恐龍因一次意外事件而滅絕,但是今天的野生動(dòng)植物卻是因?yàn)槿祟惖膫ΧЩ蛱幵谖kU(xiǎn)中。例如,老虎被獵殺以獲取做地毯的皮毛

39、,以致它們只能生活在安全的保護(hù)區(qū)里;草地被毫不憐憫地破壞,以致沙塵暴開(kāi)始影響遙遠(yuǎn)的城市。去年,科學(xué)家觀察到猴子在身上擦某種昆蟲(chóng)來(lái)保護(hù)自己不受兇猛的蚊子的叮咬。根據(jù)檢查的結(jié)果,他們發(fā)現(xiàn)這種昆蟲(chóng)含有一種具有強(qiáng)大效力的藥物,于是,當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)民都被雇來(lái)抓蟲(chóng)子。結(jié)果是,這種昆蟲(chóng)從這整個(gè)地區(qū)都消失了。當(dāng)被告知說(shuō)這是整個(gè)人類的損失時(shí),農(nóng)民們都突然大笑著回應(yīng)道:“我們減少的收入才是我們真正的損失呢!”我們應(yīng)該意識(shí)到自然平衡的重要,更加注意野生動(dòng)植物的保護(hù)。直到我們成功讓野生動(dòng)植物安詳平靜地生活,我們自己才能如釋重負(fù)地笑開(kāi)顏。10. My First Band 我的第一支樂(lè)隊(duì)I was very sensitiv

40、e to music. Just dipping into the music books briefly, I could sing or play well. To be honest, I always dreamt of becoming a famous folk actor. I was so confident that I never decreased my devotion.I formed my first band called “Rolling Frog”. At the beginning, we relied on performing on instrument

41、s in pubs or to passersby to earn extra money in cash. Then we wore false beards to pretend to be the musicians whom people were familiar with. In addition, we attached humorous acts to our performances and played jokes on each other. Soon, our “funny jazz” became famous and invitations to perform f

42、or broadcast stations began to come. Afterwards, we sorted out attractive music and made a record in a studio. A million or so copies were sold and we became millionaires. It was painful that the band broke up finally. But above all, I realized my dream to be a musician.我對(duì)音樂(lè)很敏感,只要簡(jiǎn)要地瀏覽一下樂(lè)譜,我就能演唱或演奏得

43、很好。說(shuō)實(shí)話,我一直都?jí)粝胫艹蔀槌雒拿耖g演員,自信的我從未減少過(guò)熱愛(ài)。我組成的第一支樂(lè)隊(duì)叫做“搖滾蛙”。開(kāi)始,我們依靠在酒吧里或向路人表演樂(lè)器來(lái)掙些零花的現(xiàn)金。然后我們帶上假胡子假扮人們熟悉的音樂(lè)家,除此之外,我們?cè)诒硌葜屑由嫌哪膭?dòng)作,互相開(kāi)著玩笑。很快,我們的“滑稽爵士樂(lè)”出了名,到廣播電臺(tái)表演的邀請(qǐng)開(kāi)始多起來(lái)。隨后,我們把我們吸引人的音樂(lè)做了分類,在一間音樂(lè)工作室錄制了1張唱片,大約賣出了100萬(wàn)張,這使我們都成了百萬(wàn)富翁。樂(lè)隊(duì)最終的解散讓我很心痛,但最重要的是,我實(shí)現(xiàn)了自己當(dāng)音樂(lè)家的夢(mèng)想。11. An Interesting Festival 有趣的節(jié)日The Agricultur

44、al Feast takes place after the Independence Day. It is not a worldwide celebration. Only Christians in Mexico look forward to its arrival for its religious origin: Long ago, humans ancestors were bad. They fooled and played tricks on each other and never kept their word. So God turned up and drowned

45、 all their crops. Humans starved day and night, weeping. In order to gain Gods forgiveness, a woman poet set off to see God. She admired God and kept apologizing. God was moved. With his permission, humans finally had good harvests again. So, to wipe sadness and remind themselves of the belief in Go

46、d, people began the festival.On the festival, people gather in open air, such as playgrounds or parking lots, and energetically have fun with each other all night long, as though they were never tired. When a beauty dressed up in lovely clothing reads poems in memory of the poet, everyone holds thei

47、r breath. Then, it is the custom that the bone of a rooster head is given to her as an award. Obviously, the story is not true, but the festival is interesting.農(nóng)業(yè)盛會(huì)在獨(dú)立日后舉行。它不是一個(gè)世界性的慶典,由于它的宗教起源,只有墨西哥的基督徒才盼著節(jié)日的到來(lái):很久以前,人類的祖先很壞,他們互相欺騙,耍詭計(jì),從不遵守諾言。于是,上帝出現(xiàn)了,淹死了他們所有的作物。人們?nèi)找拱ゐI,哭泣著。為了獲得上帝的原諒,一位女詩(shī)人出發(fā)去見(jiàn)上帝。她對(duì)上帝的

48、贊美和懷有的歉意感動(dòng)了上帝,有了他的允許,人類終于又獲得了豐收。因此,為了抹去憂傷并提醒自己對(duì)上帝的信仰,人們開(kāi)始舉辦這個(gè)節(jié)日。在節(jié)日那天,人們聚集在露天場(chǎng)所,例如操場(chǎng)或停車場(chǎng),通宵達(dá)旦地玩得非常開(kāi)心,精力充沛的人們似乎不知疲倦。當(dāng)一位用可愛(ài)的衣服盛裝打扮的美女朗讀詩(shī)歌以紀(jì)念那位詩(shī)人時(shí),在場(chǎng)的每個(gè)人都屏住了呼吸,然后,按照風(fēng)俗,將獎(jiǎng)勵(lì)給她一只公雞的頭骨。很明顯,這個(gè)故事不是真的,但是節(jié)日卻很有趣。12. Balanced Diet 平衡膳食 Wang Peng earned his living by running a barbecue restaurant, which served de

49、licious bacon, fried chicken breast and mutton roasted with pepper and garlic. But his food and discount attracted fewer and fewer customers. Finally, he was in debt. Yong Huis slimming restaurant served fresh peas, carrots, eggplants, and raw cucumbers with vinegar. As the hostess, she said fibres

50、benefited customers' digestion the most. In order not to let Yong Hui get away with telling lies, Wang Peng spied on Yong Hui despite her glare. But he was surprised that she was losing her customers, too. Curiosity drove Wang Peng to consult an expert. The expert sighed and said, “Both of your

51、menus have weakness and limited strength. Your customers put on weight too easily, while Yong Huis lose weight too quickly. So, Wang Peng, cut down the fat of your food and increase vegetables and fruits, like nuts, beans, mush rooms, peaches and lemons. You ought to combine the two menus and provid

52、e a balanced diet.” Before long, Wang Peng won his customers back.王鵬經(jīng)營(yíng)一家燒烤餐廳來(lái)謀生,他的餐廳供應(yīng)美味的臘肉、油炸的雞胸,還有用辣椒和大蒜一起烤制的羊肉。但是,他的食物和折扣吸引的顧客越來(lái)越少,最后是他負(fù)債累累。永慧的減肥餐廳供應(yīng)的是新鮮的豌豆、紅蘿卜、茄子和醋腌的生黃瓜。作為老板娘(女主人),她總是說(shuō)食物纖維才最有利于顧客的消化。為了不讓永慧說(shuō)了謊不受懲罰,王鵬不顧她的怒視,前去探查個(gè)究竟。但是讓他驚奇的是,永慧的顧客也在嚴(yán)重地流失。好奇心驅(qū)使王鵬去咨詢專家。那位專家嘆息著說(shuō):“你們倆的菜單都缺點(diǎn)明顯、優(yōu)點(diǎn)有限。你的顧

53、客很容易就發(fā)胖,而永慧的顧客體重卻減輕得太快。所以嘛,王鵬,你要減少你的食物中的脂肪含量,增加蔬菜和水果,例如堅(jiān)果、豆類、蘑菇、桃子和檸檬之類。你應(yīng)該把兩份菜單結(jié)合起來(lái),給顧客提供平衡的膳食。”不久,王鵬就贏回了他的顧客。13. Sailing Home 劃船回家 This novel was about an unbelievable but genuine adventure. Its author was a black businessman who was brought up in America. In 1956, he visited Africa, his birthplac

54、e. One day, when he was wandering on the pavement near the bay enjoying the sea scenes, he lost his money and passport that he kept in an envelope. So he went to the embassy to seek help, but the ambassador with rude manners didnt permit his staff to help though he bowed to him. Staring at his impat

55、ient face, he understood that it was the fault of his skin colour that accounted for their refection. So he decided to take a chance to sail on a small boat home. He met a large amount of difficulty but was never stopped. On the contrary, difficulty pushed him to go ahead harder. Three months later,

56、 he was spotted by a ship by accident. He was in rags indeed. A maid even screamed when bringing him a steak and pineapple dessert. Aboard, he earned his passage by working as a barber and got home finally. As for the name of his novel, he couldnt think of a better one than the phrase “Go Ahead”.這部小

57、說(shuō)寫(xiě)的是一次令人難以置信而又真實(shí)的歷險(xiǎn)。其作者是一位在美國(guó)被撫養(yǎng)長(zhǎng)大的黑人商人。1956年,他回到他的出生地非洲。有一天,當(dāng)他在海灣邊的人行道上漫步欣賞海景時(shí),他丟失了一個(gè)裝著錢和護(hù)照的信封,于是向當(dāng)?shù)氐拇笫桂^尋求幫助。但是大使態(tài)度非常粗魯,即使向他鞠躬,也不允許他的職員幫忙。盯著他那不耐煩的臉,他知道是他皮膚顏色的錯(cuò)才導(dǎo)致了他們的拒絕。于是,他決定冒險(xiǎn)駕駛一只小船回家。他遇到了許多困難,但是從未停止,相反,困難推動(dòng)他更努力地前進(jìn)。三個(gè)月后,當(dāng)他被一艘船偶然發(fā)現(xiàn)時(shí),真的是衣衫襤褸。給他端來(lái)牛排和菠蘿甜品的女仆甚至被嚇得尖叫起來(lái)。在船上,他當(dāng)一名理發(fā)師來(lái)掙取船費(fèi),最后終于回到了家。至于這部小說(shuō)的名字,他再也不能想到一個(gè)比“前進(jìn)”更好的短語(yǔ)了。14. Explore MKII 探測(cè)MKII行星 MKII, a planet billions of kilometers away, is the origin of life in many religions. Physicists have proved the theory that its gentle climate and the pull of its gravity are similar to the earths. And astronomers hav

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論