晉方言表空間位移的_第1頁
晉方言表空間位移的_第2頁
晉方言表空間位移的_第3頁
晉方言表空間位移的_第4頁
晉方言表空間位移的_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、晉方言表空間位移的“V+X+來/去”結構*本文在日本東京大學2006年2月8日舉辦的漢語空間位移專題研討會上宣讀,承蒙柯理思、楊凱榮、劉勛寧、馮良珍、林英津等先生提出寶貴意見,后與沈力先生討論多次,獲益良多,謹致謝忱!喬全生(山西大學方言研究中心、文學院)內容提要 本文描寫了晉方言中表示空間位移的結構形式、類型特點、句法功能及其否定形式,提出致動動詞是表達空間位移語義的基礎與核心,趨向詞對位移的過程,有表方向的作用;在指示路徑上,有定位的作用,趨向動詞中表向、表位的形式比普通話豐富。關鍵詞 晉方言 空間位移 趨向動詞 批示路徑15年前,拙文山西方言的“V+將+來/去”結構,(中國語文1990年

2、2期)曾討論了晉方言該結構的分布、“將”的音變形式、該結構的語法特點以及與近代漢語的比較。本文在此基礎上再對晉方言表示空間位移的同類結構作一分析考察。一 表示空間位移的結構形式基本結構形式是:空間位移動詞+位移趨向動詞,位移趨向動詞又由兩部分構成:非指示路徑動詞+指示路徑動詞。如:荷(拿,下同)將來/去、抬過來/去、吆喝進來/去,“荷、抬、吆喝”是空間位移動詞,用V表示;“將、過、進”是非指示路徑動詞,用X表示,“來/去”是指示路徑動詞。這個結構可以簡寫為:V+X+來/去。1 晉方言在V的位置上出現(xiàn)的引起物體移動的動詞有四類:第一類是動作動詞:荷、抬、拉、搬、摸、挾、爬、領、扔、接、踢、尋等;

3、第二類是使動動詞,多為形容詞的使動用法:橫、順、豎等;第三類是人發(fā)出的指令動詞:吆喝、囗囗pE21 xua(指示)、訓打、麻扎(抱怨)、吵等;第四類是表心理活動的動詞:如:尋思、想等。2 晉方言在X位置上出現(xiàn)的表非指示路徑的動詞有:進、出、 上、下、前、后、回、過、起、將、轉等十一個。普通話只有“起來”沒有“起去”,只有“V過來/去”沒有“V將來/去”,早期白話有“V開去”,但沒有“V轉開”的用法,也不能單獨說“前去”、“后去”。晉方言這十一個詞又可以分為兩類:一類可以單用:上、下、起V上、V下、V起;另一類不能單用,必須與后面指示路徑的趨向動詞連用,如:V進來/去、V出來/去、V前來/去、V

4、后來/去、V回來/去、V將來/去,V轉開。3 晉方言中表指示路徑的趨向動詞有:來、去、走、著、開。普通話中只有“來、去”。如:“VX來、VX去”,沒有“走、著、開”,如:“*VX走、*VX著、*VX開”。二 表示空間位移結構類型的特點普通話表示空間位移的結構形式可以是:V+X+來/去,也可以省去非指示路徑的動詞X,其語義由指示路徑意義的“來/去”負載。例如:抬進來抬來 拿過來拿來 領出去領去 晉方言一般沒有“V+來/去”的說法。要么說成:抬進來、荷過來、領出去。要么把表非指示路徑的動詞統(tǒng)統(tǒng)換成“將”,如:V將來/去。晉方言有“抬去倆”的說法,但不是“將東西抬去”的意思,而是“去抬東西了”的意思

5、(下文詳析)。晉方言與普通話在這一結構上分屬兩種不同的類型。法語中,非指示路徑的動詞(進類)與指示路徑的動詞(來/去類)可以利用同一個句法槽,只能出現(xiàn)一個,這是不同于普通話、也不同于晉方言的另一種結構類型。(柯理思2003)法語中只能出現(xiàn)一個,普通話可以出現(xiàn)兩個,也可以只出現(xiàn)后一個趨向動詞,晉方言多數(shù)情況下必須兩個同時出現(xiàn)。以下分別從“V、X、來/去”三個位置和角度談晉方言的結構類型的特點。(一)從V的位置看,表示位移的動詞,其語義是多樣化的。1 動作動詞可以是位移的方式。例如:荷將來、拉出去、搬回來、爬出去、挾將去、摸過來、送將去、攆出去、跳過來、拽出去、摟過來、揉下去、提上去、挽起來、挖出

6、來、搬轉開。2 動作動詞可以是位移的原因。例如:扔出去、踢過來、擠出來、打進來、授(往上抬)起去、卷(罵)出來、跑過去、氣回來、抽出來、甩出去、搜出來、餓過去(太餓)、吼轉開、打轉開。3 動作動詞可以是位移的結果。如:掛出來、擺過來、坐起來、存起來、立起來、睡下去、下將來(雨)、插下去、勾回來、報上去、摞起來、疊起來、抓起來、系出去、賺回來、吃下去、扣轉開。4 動作動詞可以是位移的伴隨現(xiàn)象。穿出去、尋回來、買回來、返回來、端下去、換回來、捎回來、溜出來。附:部分動作動詞與“X來/去”的搭配表:動作動詞進來/去出來/去上來/去下來/去回來/去前來/去后來/去過來/去起來/去將來/去荷+ / +

7、/ + / + / + / + / + / + / + / + / +端+ / + / + / + / + / + / + / + / + / + / +跑+ / + / + / + / + / + / + / + / +/+ / +走+ / + / + / + / + / + / + / + / +/+ / +拉+ / + / + / + / + / + / + / + / + / + / +搬+ / + / + / + / + / + / + / + / + / + / +踢+ / + / + / + / + / + / + / + / + / + / +摞/+ / +/+ / + / +

8、 / + / + / +/穿/+ / + / + / +/+ / +/+ / +氣/+ /餓/+ / +/+/+ /尋+ / + / + / + / + / +/+ / +/+ / +坐+ / + / + / + / + / + / + / + / + / + / +吃/+ / +/買+ / + / +/+ / +/+ / +/+ / +返/+ / + / + / +/+ / +/掛+ / + / + / + / + / + / + / + / + / + / +抓+ / + / + / + / + / + / + / + / + / + / +掏/+/挖+ / + / + / + / + /

9、 +/+ / +/由上表隨機選取的20個動詞可以看出,只有8個動詞可以分別與20種結構搭配,其他12個動詞只能與其中一部分結構搭配,搭配最少的動詞“氣、掏”只習慣于與一種結構搭配,而這種結構僅限于“氣回來、掏出來”,而不與“回去、出去”搭配。它一方面反映了“VX來/去”結構搭配的不平衡性,另一方面又反映出“來”與“去”用法的不對稱性。“來”與“去”的不對稱,使“去”的位置上又滋長出“走”與“著”。相當于“去”義的“走”與“著”,實際是“去”的一種補充形式。作為指示路徑的趨向動詞,比“去”受到很大限制。以使用最為廣泛的動詞“荷”為例,在“VX走”的結構中,不能說“荷起走”,其他均能說;在“VX著

10、”的結構中,能說“荷出著、荷回著、荷過著”,其他不能說。一般來說,在用“VX走”的方言中,不用“VX著”(如臨汾、臨猗等),相反,用“VX著”的方言也不用“VX走”(如洪洞)。在“V”與“X來/去”結構的搭配中,V并未以其分類不同、語義不同而有不同的表現(xiàn)形式。這時,習慣用法是一個非常重要的因素。(二)從晉方言X出現(xiàn)的位置看,表示非指示路徑的十一個動詞,其詞匯意義與語法意義是不對等的。1 進、出、上、下、回、過、起等七個都有獨立的詞匯意義,既可單獨作謂詞,也可與“來/去”結合后作謂詞。如:趕快進!/馬上回!/老人進來/出來/上來/下來/回去/過去/起去了?!扒?、后”不能單獨作謂詞,只能與“來/去

11、”結合后作謂詞。如:前去/后去?!皩ⅰ奔炔荒軉为氉髦^詞,也不能與“來/去”結合作謂詞。不能說:老人將來了?!稗D”雖有自己獨立的詞匯意義,但它作為非指示路徑的趨向詞與指示路徑的“開”結合后,卻不能充當句子的謂詞。2 非指示路徑的趨向詞X有少數(shù)可以跟在V后單獨使用,有的與V結合后須帶賓語。這些句子多為商量祈使語氣。如:你今日給那他送上飯,明日就不用了。/你把墊子翻過。/你撂下。/你抬起。/把兀些碗碗扣轉。大同話還可以說“V將”,買張將書。/買張將三本書。其他片方言沒有“V將”的用法,只能說“V將來/去”。普通話前七個均可單獨用在別的動詞后面充當趨向補語,如:走進、溜出、拿回、抬起、送上、寫下、放過

12、,但不能說:拿將,拿轉。3 X與“來/去”的結合與普通話也有別,晉方言有:進來/去、出來/去、上來/去、下來/去、前來/去、后來/去、回來/去、過來/去、起來/去、將來/去,普通話不能單說“前來/去、后來/去”。普通話也沒有“起去”?!捌鹑ァ痹谠缙诘淖骷易髌分泻推渌窖灾锌梢姷?。晉方言常見,多用于祈使命令語氣。如:平遙:你坐起去。/把椅子扶起去。洪洞:把這節(jié)木頭抬起去。/把這把锨倚靠起去?!捌鹑ァ庇袝r單說成“起”,不跟“去”,其意義不變。如:坐起 扶起 抬起 倚起有時“起”的意義虛化,只表示動作的完結。如:平遙:你的外信那封信寫起啦? /兀瓶瓶酒早就喝起啦?洪洞:房了蓋起了,院墻也壘起了。/我

13、那條褲了將將剛剛做起,倒沒電了。 有時單用“-起”表示動作的結果,這時,“-起”成為結果補語。 洪洞:這車煤你能拉起拉動么? /這根木頭你倆人能抬起抬動?以上屬于“V起”的多義用法。X位置上的“轉”,用在動詞后也可以表示物體的位移。(喬全生2000,164)如:山陰:雞子飛轉了。/把桌子搬轉哇。/我把他罵轉了。平遙:掉轉囗tuo/子屁股走了,/把兀些那些碗碗扣轉。X位置上的“將”在晉方言中普遍存在,但語音表現(xiàn)形式大不相同,有的甚至看不出是“將”?!癡將來”的“將”可以有:tþiaN、tei、ti、li、lao、tsaN、t§aN等多種讀音,其實歷史地看,它們都是“將”的語音

14、變體。文水話有同類結構:“送的的”,胡雙寶先生分析“其中前一個的類似詞尾了,后一個表示離去的趨向。如買的的了,端的的了?!保?984,62,又1990,103-104)其實,第一個“的”是“將”的變體,并非詞尾“了”;第二個“的”是表指示的趨向詞“去”的語音變體。晉南有“買的去倆、端的來倆”可證。這些都是近代漢語的沿用。如:樸通事諺解偶爾用“的”:“衙門令史們送的來了”。(229)但大多用“將”:“稍將來了。”(95)“你饋我尋見了拿將來。”(64)普通話現(xiàn)在已沒有“V將來/去”結構。而晉方言從南至北均有這種結構,其特點大同小異。(喬全生1990)“將”及其變體作為非指示路徑的趨向詞的確與其他

15、趨向詞不同??吕硭枷壬鷮⑦@種形式叫成“傀儡趨向補語”,(2003)很有道理。(三)從晉方言“來/去”出現(xiàn)的位置看,“去”的位置還可以出現(xiàn)“走”與“著”。上文已述,“走、著”是對“去”位的有效補充形式,在“V去”結構中,臨汾、臨猗方言用“去”,也用“走”,用“走”時,含有祈使命令的語氣。如:咱到兀打看走。/咱倆廝趕(相跟)上到城里看戲走。在“VX去”結構中亦然。如:臨汾:咱把這圪節(jié)(只)箱子抬回走。/把這根木頭腦(扛)下走。這些句子中“走”的位置絕對不能換成“去”。臨汾方言在陳述句中,一般不能在V后直接跟“去”,“去”不能是光桿動詞,多跟有語氣助詞“哩、倆”,但能直接跟“走”,“走”成為“去”的

16、有效補充形式。洪洞方言用“著”不用“走”,如:跟姨姨去兀打(那里)荷著。/咱去城里看戲著。/走,咱把這個兒荷回著?!爸币彩恰叭ァ钡挠行аa充形式?!皝?去”位置上的“開”與其他詞的特點均不同,它不是“去”的補充形式,而是與“轉”組合而成的一個趨向動詞。如:拖轉開、拉轉開、喊轉開、提轉開、攆轉開。這種形式在中部的平遙、北部的山陰可以見到,其他方言片未見。洪洞、臨汾一帶方言,“去”在陳述句、疑問句中作動詞時讀tþÁiÞ,在祈使句、命令句中讀tþÁiaÞ,在陳述句、疑問句中只能讀tþÁiÞ,不能讀tþ

17、ÁiaÞ,作指示路徑的趨向動詞時讀輕聲。且“去”后一般不能是光桿動詞。如:老張家們把桌子抬出去tþÁi倆。我們ÜNua合音把桌子抬出去tþÁi吧?祈使句中可以在動詞后直接跟tþÁia,不能跟tþÁi。如:你給我滾出去tþÁia!你趕緊回去tþÁia!“來”也是一樣,動詞“來”可以讀Ûlai,也可以讀Ûlei,作指示路徑的趨向動詞時讀輕聲。讀lai時可以直接跟在祈使句的動詞后面,如:快荷將來。讀lei時,只能在陳述句疑問句中出現(xiàn)

18、,且“來”后不能是光桿動詞。那(他)荷將來倆么?(喬全生1983,又1999,123-130)普通話的“V來/去”結構,相當于晉方言的“V將來/去”,晉方言的“V來/去”相當于普通話的“來/去V”。比較如下:普通話 晉方言 我一會兒拿來/去。 我一會兒荷將來lei/去tþÁi。我一會兒來/去拿。 我一會兒荷來lei/去tþÁi)。普通話的“V來/去”結構與晉方言的“V來/去”結構表示的方向正好相反。在陳述句中,“來/去”一般只能跟在非指示路徑的趨向動詞后,一起表示動詞的移位。如:娃家(娃娃們)把東西荷將去tþÁi/來lei倆。必須加“

19、將”。而在祈使句中用改變“來/去”讀音的形式跟在非指示路徑的趨向動詞“將”的后面。如:你跟咱抬將去tþÁia/來lai!不同的讀音表示不同的語氣,這是一種很值得探討的語法分工現(xiàn)象。上述四個指示路徑的趨向動詞“來、去、走、開”,其句法功能是不相同的?!皝?、去、走”既可以獨立充當謂詞,又可以充當趨向動詞,如:你出來/去/走?!俺觥笔侵^詞,“來/去/走”是趨向動詞。還可以充當指示路徑的趨向動詞,如:V出來/去/走。這三種功能中, “著”只具備后兩種,不具備第一種。而“開”屬于另類,只能與前面的“轉”結合。三 表示空間位移結構的句法功能考察晉方言表示空間位移結構的句法功能主要看“V

20、X來/去”結構與賓語(位移體)結合時的特點。(一) V所帶賓語位置與普通話不盡相同普通話謂詞后帶趨向補語,也帶賓語時(用O表示),一般有三種結構形式:A 動詞+非指示路徑趨向詞+賓語+指示路徑趨向詞。簡寫為:VXO來/去。如:汽車開進山里去了(帶處所賓語)。他邊笑邊拿出一本書來(帶物賓語)。B 動詞+位移趨向動詞+賓語。簡寫為:VX來/去O。如:籠子里飛出去一只鳥。C 動詞+非指示路徑趨向動詞或指示路徑趨向動詞+賓語。簡寫為C1式:VXO。如:他走出汽車。或簡寫為C2式: V來/去O。如:遠處走來一個人。D 動詞+賓語+位移趨向動詞。簡寫為:VOX來/去。如:他慢慢地探身下去。晉方言只有A、B

21、兩種結構,沒有D式結構。D式結構多見于南方人的作品中。(見錢乃榮1995,P152)晉方言的A式、B式結構與普通話基本相同,此不贅述。只是在A式結構的陳述語氣中,若出現(xiàn)帶物的賓語,后面必須跟語氣助詞,不能是光桿動詞。如:那給我荷出一本書來倆。/那(他)荷回茄子來倆。若是商量語氣,則可以不帶語氣詞。這也是晉方言常用的格式。如:我咱荷出一本書來。/你給咱荷回幾圪節(jié)茄子來。晉方言C式結構的使用是有條件的。單句中晉方言不能說:*他走出汽車。*遠處走來一個人。第一句只能說成A式:他走出汽車來倆。第二句只能說成B式:打遠處走過來一圪節(jié)人。C1式中的VXO只能在分句中出現(xiàn):你敢走出這門,我就不要你了。C2式

22、中的“V來/去O”不能說,只能說成B式。如:普通話:我要給他送去幾本書。 晉方言:我要給他送將去幾本書哩。 他又拿來幾本書。 那又荷過來幾本書。普通話如果動詞后帶動態(tài)助詞“了”,趨向動詞可以放在動態(tài)助詞“了”之后,也可以放在動態(tài)助詞“了”之前。如: 第一式 第二式小王這時走了過來。 小王這時走過來了。他說完就站了起來。 他說完就站起來了。晉方言只有第二式,沒有第一式。同樣,普通話帶賓語時,賓語可以放在V去后,也可以在V去之間。媽媽給我?guī)チ艘患Y物。 媽媽給我?guī)Я艘患Y物去。第一句晉方言只能用B式,不能沒有非指示路徑的趨向動詞。只能說成:我媽給我捎得來一樣東西。第二句晉方言說起來非常別扭,只能

23、用A式帶物的賓語句式表述:我媽給我捎得東西來倆。洪洞、臨汾一帶還有一種用法,如:打上水來得倆。意為:(打井時)水快打出來了。“得”是表示“快要”的一種助詞,它的語義指向:打上水來。同類的格式還有:快送得飯來得倆。后一個“得(快要)”,語義指向:送得飯來。(二)晉方言中表指示路徑趨向詞的回指照應晉方言有些帶物賓語的句式中,動詞后已經出現(xiàn)了指示路徑的趨向動詞“來/去”,但在句尾還可以再用“來/去”回指照應前面的“VX來/去”結構。如:我媽給我捎將來幾樣東西來倆。(VX來來)夜兒個(昨天)給那(他)捎將去東西去倆,那他不在。(VX去去)你家里給你捎將去錢去了嗎?(VX去去)出現(xiàn)回指照應的結構是因為前

24、面的指示路徑趨向動詞與非指示路徑的趨向動詞連得很緊,已經固化,無法分開,而說完話時又要表示位移的指向,所以出現(xiàn)了回指照應現(xiàn)象?;卮疬@類句式可以是:捎將錢來倆。捎將來錢倆。錢捎將來倆。最簡單的是:捎將來倆。不再出現(xiàn)回指照應。不再說:*捎將來錢來倆。不能說:*捎錢來倆。*捎錢將來倆。這種回指照應結構在晉方言中還有。如上文已舉洪洞:快送得飯來得倆。/吃得飯得倆。/開得會得倆。/下得班得倆。太原:送去飯去倆。(三)晉方言表位移的趨向動詞多數(shù)不能虛化普通話“起來、下去、下來、出來”表位移的趨向動詞虛化后,可表示“體”的作用。晉方言沒有這樣的用法。比較如下: 普通話 晉方言她哭起來了。大家吃起面包來。(吃

25、起來:開始體。) 那哭倆。說壞沒有關系,你盡管說下去。(說下去:繼續(xù)體。) 你盡管說。少了兩個人,工作還得搞下去。(同上。) 工作還得搞。這樣艱苦的環(huán)境我們都堅持下來了。(堅持下來:持續(xù)體。) 堅持住倆。我差點都認不出你來了。(認出來:實現(xiàn)體。) 認不得你倆。普通話虛化后表示“體”的這句子,用晉方言說一律不用虛化的趨向動詞。這說明晉方言表位移的趨向動詞還沒有虛化。但在晉方言中,個別趨向動詞已有虛化的跡象。如“起來”,有時可以說:這娃哭起來沒完沒了。這節(jié)人走起路來一拐一拐的。這里的“起來”實際上已成了表時的助詞。相當于“時”、“的時候”。(四)晉方言表空間位移結構的否定形式肯定式 否定式陳述句:

26、 送將飯來倆。 沒有送將飯來/沒有送將來/沒有/沒哩/沒 買回書來倆。 沒有買回書來/沒有買回來/沒有/沒哩疑問句: 送將飯來倆(么)? 還沒送將飯來吧/還沒送將來吧/沒送將來吧 答句:沒送將來/沒哩/沒祈使句: 把飯送將來! 不/就不/不行哩/還不行哩/還不能送哩 肯定性的答句可用反問句:怎呢不行的/誰說 的不行呢陳述、疑問句否定用“沒”,祈使句用“不”。一般不能混用。但在陳述“下將雨來倆”這句話時,其否定式則可說為:下不到來。這個句子有兩點值得注意,一是否定詞用“不”,不用“沒”;二是非指路徑的趨向詞用“到”不用“將”?!暗健睅в汹呄蛟~的性質。這可能與該句不純粹是陳述,而帶有一種推測有關。

27、在祈使句的答句里用反問表示肯定是洪洞方言的一大特色。本來可用一個“行”來回答,卻不厭其煩地用五六個詞,這種有違語言經濟原則的現(xiàn)象值得探討。 四 余論 從晉方言看漢語表達空間位移結構的特點,有以下幾點啟示: 1 表空間位移的動詞一般是動作動詞,多數(shù)動作動詞有致動的意義,如:抬、拉等,這是表達空間位移語義的基礎,也是其核心。然而有些非動作動詞,本無致動義,如:吆喝、尋思等,其后帶上趨向動詞后,卻增加了致動義。如:把兀節(jié)人吆喝過來。他的指令使那個人發(fā)生位移。那(他)尋思過來倆。是他通過思考,使自己從一種思想狀態(tài)轉移到了另一種思想狀態(tài)。這也是一種空間位移,使其具有空間位移語義的標記是趨向詞“過來”。這

28、時,趨向詞成了表空間位移語義的核心。2 趨向詞內部的表義功能不同。在非指示路徑的趨向詞位置上,對位移的過程,有表方向的作用,在指示路徑的趨向詞位置上,有定位的作用。如:抬進來?!斑M”表方向,是向里,不是向外,是進而不是出;“來”表示的是定位,是說話人所處的位置,而不是相反?!皝怼迸c說話人的位置是向心的,是無標記的,“去”是離心的,是有標記的。所以,“去”在晉方言中有幾個替代品:走、著、開。因為“去”是離心的,所以人們往往在表達明明是“去”義時,卻偏偏說成“來”。如:與受話人不在同一位置時,說:我一會兒就來。不說:我一會兒就去。這恐怕與人的這一認知心理有關。即使動作動詞有位移的基礎,但它還不具備位移的方向和定位。只有與趨向動詞結合后,才完成動詞位移的全程。3 晉方言表空間位移的結構形式沒有普通話靈活,趨向動詞中表向、表位的形式比普通話豐富,在位移表述上,對表向的環(huán)節(jié)更加依賴。主要參考文獻:1 Christine Lamarre 2003漢語空間位移事件的語言表達兼記述趨式的幾個問題,現(xiàn)代中國語研究10月5期。2 侯精一1999現(xiàn)代晉語的研究,商務印書館。3 胡雙寶1984文水方言志,語文研究增刊10,又見1990修訂本

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論