版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、xxxx施工合同Con struct ion Con tract of xxxx發(fā)包方(甲方)xxxxParty A: xxxx承包方(乙方)xxxxParty B: xxxx本合同由如上列明的甲、乙雙方按照中華人民共和國合同法、建筑安裝工程承包合同條例以及國家相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,結(jié)合本合同具體情況,于xx年x月x日在xx簽訂。This con tract is sig ned by the two P arties inxxxx onxxxx accordi ng to the“Contract Law of the People' s Republic of China” , th
2、e“Regulatio n on Buildi ngand In stallati on Con tracti ng Con tract” ,and other releva nt n ati on al laws andregulati ons, as well as the sp ecific n ature of this p roject第一條總則Article 1 Gen eral Princip les1.1合同文件Con tract Docume nts本合同包含合同、展示、施工圖紙、作法說明、招投標文件以及合同所指的其他文件,它們均被視為合同的一部分。合同文件應(yīng)該能夠相互解釋,
3、互為說明。組成本合同的文件及優(yōu)先解釋的順序如下:本合同、中標通知書、投標書及其附件、標準、規(guī)范及有關(guān)技術(shù)文件、圖紙、工程量清單及工程報價單或預(yù)算書。合同履行中,發(fā)包人承包人有關(guān)工程的洽商、變更等書面下一或文件視為本合同的組成部分。This con tract in eludes the con tract itself, exhibits, con struct ion draw ings.explan atio ns of work p rocedures, ten der docume nts, as well as other docume nts sp ecified by the c
4、on tract. The con tract docume nts should be mutually explain able and mutually descri ptive. The docume nts that con stituted the con tract and thep riorityhierarchy of explan ati onsof the docume nts are as follows: this con tract;the official letter of winning the tender; Letter of bidding and it
5、s annex, sta ndards, guideli nes, and releva nt tech ni cal docume nts, draw in gs, Bill ofQuantity (BOQ), quotation of prices, and project budget. During the implementation of the con tract, any writte n agreeme nts or docume nts betwee n two p arties such ascha nge-orders are also regarded will be
6、 deemed as part of this con tract.1.1.1項目概況P roject In troduct ion1.1.2工程名稱:xxxxName of P roject: xxxx1.1.3工程地點:xxxxLocati on of Project: xxxx1.1.3.1工程范圍:除了本合同其他條款另有說明外,乙方應(yīng)提供為履行合同所需的所有服務(wù),用品以及其他保障工程進行所需的必要花費以完成下列工作:Scope of the p roject: uni ess otherwise explained by other articles in this con tract
7、, Party B shall pro vide all services, ute nsils, and other n ecessary cost for the impi eme ntati on of this con tract; the scope of p roject in cludes, but not limited to:室內(nèi)裝飾工程,詳見附件一和附件二Inner decorati on, see appen dix 1 & 2室外裝飾工程(門窗、屋面、臺階等),詳見附件一和附件二Fa?ade(i nclud ing doors, win dows, roof a
8、nd stairs) see appen dix 1 & 2電器工程,詳見附件一和附件二Electr onic Engin eeri ng, see appendix 1 & 2空調(diào)工程,詳見附件一和附件二Air Con diti oning System, see appen dix 1 & 2給排水及采暖工程,詳見附件一和附件二Water Supply, Sewage and Heati ng System, see appen dix 1 & 2消防工程Fire Con trol System, see appen dix 1 & 2其他圖紙上所列
9、項目(任何對原定設(shè)計的變更應(yīng)提供新的圖紙并有甲方的簽字確認)以be上所有的工程項目以下統(tǒng)稱為“工程”。Other items listed inthe con structi on draw ings (any cha nged draw ings shall p rovided and con firmed by Party A). All these aforeme nti oned items are gen erally referred as “ project ” hereafter.1.132承包方式:乙方以包工包料,包工程質(zhì)量,包安全,包文明施工的方式承包工程Nature of
10、 Con tract ing:P arty B shall be res pon sible for both labor and materials for this p roject, and will res pon sible for the quality of this p roject, safety, as well as code of con duct duri ng the con structi on p roject.1.1.4甲方工地代表由甲方指派。On-site rep rese ntative of Party A shall be appoin ted by
11、Party A1.1.5開工日期XXXXDate of the p roject begi nning: xxxx 1.1.6竣工日期xxxxDate of the p roject compi etio n: xxxx1.1.7工程質(zhì)量:質(zhì)量合格,達到本合同要求和國家質(zhì)量驗收標準,并確??⒐を炇找淮魏细瘛r炇諆?nèi)容包括但不僅限于:隱蔽工程;分項工程;實驗報告;材料檢驗報告。如果由于驗收未能一次通過而導(dǎo)致后續(xù)工程開工的延遲,乙方將按照每日工程總款的“Excellent ” , and shall meet the2%。金額賠償給甲方作為罰金,但最多不超過工程總價款的5%Quality ofP r
12、oject: The quality should be requireme nts by this con tract and the Nati onal Quality Stan dards, and should be guara nteed to be acce pted at the first atte mpt upon p roject compi eti on, and shall also LEED certified. The scope of as-built acce ptance in cludes, but no t limit to: con cealed wor
13、k, itemized p roject, rep orts of exp erime nts, and rep orts of material testi ng. In the eve nt of p roject fails to be acce pted at the first%o of the total con tract amount asinspection and thus in curs delays beg inning of the subseque nt p rojects. P arty B shall compen sate Party A at the dai
14、ly rate of 2 pen alty, but the total amount shall not exceed 5% of the total con tract amount.1.1.8工程資質(zhì):在實施此合同所涉及的工程時,乙方應(yīng)確保其具有相關(guān)資質(zhì)。如乙方因為不具備相關(guān)資質(zhì)導(dǎo)致甲方的損失或工程進度的滯后,乙方承擔全部責任。Qualifications:Party B represents and warrants it is competent and legitimate to carry out the services that set forth un der this A
15、greeme nt whe n impi eme nti ng this con tract. P arty B shall be res pon sible for any delay of the con structi on in duced by their in sufficie nt qualificati ons.1.2合同價款:Con tract Amount本合同價款為人民幣xxxx,為固定總價合同價款。The total con tract amount is xxxx, which is fixed con tract amount本合同包括設(shè)備材料費、人工費、機械費、管
16、理費、利潤、稅金、代辦費用、保險費、運輸費、勞務(wù)費用、總承包服務(wù)費以及為完成工程所必須的其他一切費用,和工程各系統(tǒng)檢驗檢測、安裝調(diào)試等費用。該款項為甲方應(yīng)付給乙方的全部費用,并已經(jīng)包含物價變動因素。This agreement includes the cost of equipment and materials, labor cost, machinery cost, man ageme nt cost, p rofit, tax, gover nment charges on behalf of P arty A,in sura nee, transp ortati on,labor,s
17、ubc on tractservice fee, and all other cost for the comp leti on of the p roject, as well as every system testi ng, in stallatio n, and commissi oning costs. This total con tract amount is exact amount that Party A shall pay to P arty B and it in cludes the fact of p rice fluctuatio n.1.3工程結(jié)算Final A
18、udit of p roject1.3.1本工程計價依據(jù)GB50500-2008建設(shè)工程工程量清單計價規(guī)范采用固定總價,除施工期間甲方要求變更現(xiàn)有圖紙及發(fā)生的增減項洽商,甲方將作價格調(diào)整。This Project is using fixed total amount according to GB50500-2008the PricingGuideli nes by Code of Qua ntity in Con structi on P rojects, exce pt that Party A maymake price adjustme nt in the eve nt of the
19、 existi ngcon struct iondraw ings are cha nged or add or remove any con structi on work accordi ng to the request of P arty A1.3.2所有的人工費用都不得以任何理由進行過調(diào)整,結(jié)算時只接受投標文件中約定的價格。All labor cost shall NOT be adjusted in any eve nt. On ly the p rices stimulated in the biddi ng docume nts are acce pted at the fin
20、al audit after comp leti on.1.3.3因工程調(diào)整而產(chǎn)生的工程洽商,如洽商費用超過人民幣五萬元整,則洽商文件必須在工程中期驗收當日被提交給甲方,所產(chǎn)生的洽商費用在交付中期款時一并核算結(jié)清。如洽商費用低于五萬元人民幣整,則洽商文件必須在工程驗收當日內(nèi)提交給甲方,所產(chǎn)生的費用在交付工程驗收款時一并核算結(jié)清。If the cost of cha nge orders are over RMB 50,000 Yua n, the n all cha nge orders issued because of the con struct ion adjustme nts sha
21、ll be submitted to P arty A on the same day of the con struct ion mid-term check and acce ptan ce, and the appro vedamount will be paid to Party B with the constructionmid-term payment; if the costs of the change orders are less than 50,000 Yuan, then all change orders issued because of the con stru
22、ct ion adjustme nts shall be submitted to Party A on the same day of the con struct ion comp leti on check and acce ptan ce, and the appro ved amount will be p aid to Party B with the con structi on comp leti on p ayme nt.第二條:政府批復(fù)Article 2 Gover nment Appro vals2.1乙方負責協(xié)助甲方辦理此項施工需要辦理的所有政府報批,包括但不僅限于消防
23、、環(huán)保的報批與其他與本工程相關(guān)的報批,甲方負責政府行政審批的費用。P arty B shall be res pon sible to p rocess gover nment appro vals related to the p roject, in clud ing but no t limited to: fire con trol, en vir onment p rotecti on and other app rovals related to this P roject. Party A is res pon sible for the costs of these appro
24、 vals2.2乙方負責其工程報備P arty B shall be res pon sible for con struct ion app licati ons, appro vals and related costs.2.3乙方應(yīng)承擔2.2所述報備不全而導(dǎo)致的政府罰金,并且不能順延工期。Party B shall be responsible for any government fines due to incompiete approval p rocesses, and should NOT cause delay in the con structi on p eriod.第三
25、條:甲方的權(quán)利和義務(wù)Article 3 Rights and Obligatio ns of Party A3.1向乙方提供經(jīng)確認的施工圖紙或做法說明五份,并向乙方進行現(xiàn)場交底,向乙方提供施工所需要的水電設(shè)備,并說明使用注意事項。Party A shall p rovide FIVE cop ies of con firmed con structi on draw ings andexplan ati ons of work p rocedures, and shall con duct tech ni calclarificati on.P artyA shallpro videP art
26、y B with n ecessary water and po wer equipment and the in struct ions on using the equipment.3.2指派xxxx為甲方駐工地代表,負責合同的履行。對工程質(zhì)量、進度進行監(jiān)督檢查,辦理驗收、變更事宜。甲方的工地代表如果認為乙方的某雇員行為不當或散漫不羈,或甲方認為該雇員不能勝任,則乙方應(yīng)立即進行撤換,并且未經(jīng)甲方實現(xiàn)書面許可,乙方不得在施工中再行雇傭該等人員。被撤換的任何人員應(yīng)盡可以能立即由甲方代表所批準的勝任的人員代替。Party A appoints xxxx as the on-site rep re
27、se ntative to sup ervise the fulfillme nt of con tract obligati ons, to oversee the quality con trol and check the p roject p rogress, and to han dle issues such as acce ptance and variati ons. In the eve nt of the on-site rep rese ntative of P arty A believes that any empio yee of P arty B has impr
28、oper con duct or misbehaviors, or if P arty A con sider such empio yee is not comp ete nt for the releva nt work, P arty B shall dismiss and rep lace this empio yee immediately; and uni ess hav ing received consent by P arty A in writi ng in adva nee, P arty B shall noion ger hire the sp ecifiedempi
29、o yee in the followi ngp hase of thisp roject. PartyB should make every effort to rep lace the dismissed empio yee with comp ete nt personnel authorized by on-site rep rese ntative of Party A.3.3甲方按照付款約定向乙方支付工程款。Party A should make p ayme nts to Party B accordi ng to the p ayme nt terms.3.4如甲方認為乙方確已
30、無能力繼續(xù)履行合同的,貝U甲方有權(quán)解除合同,乙方必須在接到甲方書面通知后兩周內(nèi)撤離場地以便乙方繼續(xù)施工。對乙方完成工程量的結(jié)算不作為撤離場地的條件,結(jié)算應(yīng)在竣工一個月之內(nèi)完成,付款方式按照本合同條款。In the eve nt of P arty A con sider P arty B is in deed un able to further fulfill its con tract obligati ons, the n Party A has the right to termi nate the con tract, andParty B should vacate the p r
31、oject site within two weeks after recei ving Party A'snotice, so that Party A can resume constructionas soon as possible. Confirmation of finished quantity shall NOTbe regarded as a prerequisite to Party B's vacation of the project site, and the confirmation should be processed within one mo
32、nth after the p roject comp leti on. P ayme nt shall be made accord ing to the p ayme nt terms in this con tract.3.5甲方有權(quán)要求乙方按照甲方的組織設(shè)計和施工工期進行施工,乙方如對甲方的要求和指令不予執(zhí)行的,則按照乙方違約處理,乙方應(yīng)承擔違約責任。Party A has the right to in structParty B to do the con structi onaccordi ng to PartyA's orga ni zati on and planne
33、d con structi on p eriod; in the eve nt of P arty B ignores and refuses to observe Party A's in structi ons, Party B will be deemed as breach of the con tract, and P arty B shall be held res pon sible for the liabilities of breachi ng the con tract.3.6甲方有權(quán)要求乙方服從甲方的統(tǒng)一安排和管理,乙方的施工人員必須遵守各項規(guī)章制度。對于乙方施
34、工人員違規(guī)操作所產(chǎn)生的后果,乙方承擔全部責任。甲方有權(quán)從工程總價款中扣除相應(yīng)的款項。Party A has the right to in struct Party B to observe the gen eral arra ngeme nt and man ageme ntby Party A, and the con struct ion staffs of Party B must observe all rulescon seque nces of suchand regulati ons. P arty B shall be fully res pon sible for the
35、violati ons by the staff of Party B. Party A has the right to directly deduct the corres ponding amount from the total con tract amount.3.7甲方所有的通知可以以書面或口頭形式發(fā)出,乙方接獲甲方的通知后應(yīng)根據(jù)通知規(guī)定的內(nèi)容執(zhí)行。All no tices from Party A can be made both in writi ng and orally, but the oralinstructionsare only applicableto the r
36、epresentativeof Party A. Party B shall, upon recei ving no tices from P arty A, execute the corres ponding matters accordi ng to the content of the no tices.3.8未經(jīng)甲方同意,乙方不得將工程轉(zhuǎn)讓或分包,對于乙方將工程擅自轉(zhuǎn)讓或分包的,甲方有權(quán)解除合同,乙方必須接受并承擔由此造成的一切后果。Party B shall NOT tran sfer or subc on tract the p roject to any third party
37、 without the consent ofParty A; in the eve nt of Party B tran sfers or subc on tracts the p roject to any third party without the consent of Party A, Party A has the right to termi nate the con tract, and P arty B must acce pt and be res pon sible for any con seque nee of such violati on.3.9甲方有權(quán)制定專業(yè)
38、分包商,并按照乙方在投標文件中承諾的配合管理費率向乙方支付配合管理費。P arty A has the right to appoint sp ecialsub-c on tractors,and shall pay the man ageme nt fee toParty B accord ing to the rate of subc on tract man ageme nt and coordi nati on fee sti pu lated in the bidd ing docume nts3.10按照招標文件中的相關(guān)條目,甲方有權(quán)自行采購材料供給乙方,并按照乙方在投標文件的相關(guān)
39、條目中汲取人工費、機械費、輔助材料費等向乙方支付費用。甲方?jīng)]有義務(wù)向乙方支付其他費用。Party A has the right to pu rchase and p rovide Party B with materials on its own.and shall pay labor cost, mach inery cost, and accessory cost to P arty B accord ing to the releva nt terms in the biddi ng docume nts. Party A has no obligati ons to pay any
40、other costs to P arty B第四條:乙方的權(quán)利義務(wù)Article 4 Rights and Obligatio ns of Party B4.1參加甲方組織的施工圖紙或做法說明的現(xiàn)場交底,擬定施工方案和進度計劃,交由甲方審定。施工過程中,乙方按照甲方的有關(guān)指示及修改變更要求進行相應(yīng)調(diào)整。Party B shall participatein the technicalclarification on constructiondrawings and explan atio ns of work p rocedures orga ni zed by P arty A, and
41、should devel op the construction plan and the progress schedule for Party A to review. Duringcon structi on,P arty B should make such adjustme nt to the con struct ion plan and the p rogress schedule per P arty A's in structi on and cha nge-orders.4.2指派xxxx為乙方駐工地代表,負責合同的履行,按照要求組織施工,保質(zhì)保量、按期完成施工任務(wù)
42、。解決由乙方負責的各項事宜。乙方駐工地代表在本公司的工作時間不得少于90泣作日。P arty B appoints xxxx as the on-site rep rese ntative of P arty B to take charge of fulfilli ng the con tract obligati ons. The on-site rep rese ntative of Party B shall orga nize the con structi on accord ing to con tract requireme nts so that the p roject c
43、an be completed according to the quality and quantity requirements and on a timely manner. The on-site rep rese ntative of Party B shall work on the p roject site for no fewer tha n 90% of the total worki ng days.4.3嚴格執(zhí)行施工規(guī)范、安全操作規(guī)程、防火安全規(guī)定、環(huán)境保護規(guī)定。嚴格按照圖紙或做法說明進行施工,做好各項質(zhì)量檢查記錄,參加竣工驗收,編制竣工資料及工程結(jié)算。Party B
44、shall strictly observe constructionguidelines, safety requirements, firesafety regulati ons, environment p rotecti on regulati ons and LEED requireme nts.P arty B shall do the con structi onby strictly adheri ng to the con struct iondraw ingsand explan atio ns of work p rocedures, and shalleffective
45、ly record each QA/QCinspection. Party B shall attend the completionacceptance, and develop at-builtsubmittals and final p roject audit.4.4根據(jù)甲方和設(shè)計方一致通過的設(shè)計圖紙進行施工,遵從甲方工地代表和設(shè)計方的指示,如乙方發(fā)現(xiàn)在工程標準和設(shè)計圖之間存在不一致時,應(yīng)以書面形式通知甲方和設(shè)計方。Party B shall carry out the con struct ion accord ing to the desig n draw ings agreedu
46、pon by bothP arty A and the desig ner, shall observe the in struct ions of desig ner and therep rese ntative of Party A; in the eve nt of P arty B finds incon siste nee betwee np roject sta ndards and desig n draw in gs, P arty B should inform the desig ner and P artyA in writi ng.4.5遵守國家或地方政府及有關(guān)部門對
47、施工現(xiàn)場管理的規(guī)定及甲方的規(guī)章制度,妥善保護好施工現(xiàn)場周圍的建筑物、設(shè)備管線等不受損壞。做好施工現(xiàn)場保衛(wèi)、消防和垃圾消納等工作,處理好由于施工帶來的擾民問題及周圍單位(住戶)的關(guān)系;如果由于乙方導(dǎo)致任何設(shè)施、設(shè)備或管道在工地內(nèi)外受損。將由乙方賠償損失。乙方負責與甲方的施工協(xié)調(diào)事項,并獨自完全承擔所有相關(guān)責任。Party B shall observe policiesof on-sitemanagement by the state and localgover nmentauthorities as well as P arty A's rules and regulati ons;
48、 Party B shall compen satefor the losses to any facilities, equipment or pip eli nes both in side and outsideof the con struct ion yard caused by p arty B. Party B shall be res pon sible for thecoord in ati onof con struct ionissues with party A, and shall independen tly and fullyassumes corres pond
49、ing res pon sibilities.任何原建筑物結(jié)構(gòu)的拆改或設(shè)備管道的挪移,乙方應(yīng)向甲方申報;在甲方批復(fù)前,不得擅自動工。Party B should report to party A of any demolitionof or variation to any originalbuild ing structure or re-p ositi on of equipment pip es; P arty B will refra in fromany such work p rior to recei ving Party A ' s approval4.7 乙方應(yīng)保護
50、所有設(shè)備以及工程成品,并承擔竣工移交前所引起損壞的損失賠償。Party B should protect all equipment and finishedparts,and shall assumecompen sati on res pon sibilities of any losses p rior to comp leti on han d-over.4.8乙方負責用擴展保險責任批單為與建筑物相關(guān)的工程以及工程所需的材料購買工程一切險,乙方及乙方分包商(以下簡稱“分包商”)應(yīng)對工程進行中自己或其他方的財產(chǎn)出資購買相應(yīng)的保險,這些財產(chǎn)包括:工棚,鐵架塔,腳手架,工具及其他的一些材料。
51、P arty B shall pu rchase Con structi on All Risks In sura nee for the p roject and requiredmaterials related to the building structure by using extended coverage endorsement;duri ng con struct ion. Party B and its subc on tractors (hereafter abbreviated as"subc on tractors") should pu rcha
52、se corres ponding in sura nee for their own or otherp arties' prop erties, such as temp orary con struct ion barracks, ir on frames andtowers, scaffoldi ng, ute nsils and other materials.4.9從工程開始至工程竣工驗收報告上所列明的日期之日止,乙方應(yīng)全權(quán)負責整項工程。不管任何原因?qū)е碌墓こ痰膿p壞,乙方負責修理還原,以使整個工程竣工時能完全依照合同要求以及甲方工地代表的指示,狀況良好。From the b
53、egi nning of con struct ion to the comp leti ondate sti pu latedby the as-builtacceptance report,Party B will be fullyresponsiblefor the entire project. PartyB shall fix and rein state and damagesto the p rojectitems regardless of the cause,so that the p roject shall be in good con diti on upon comp
54、i etio n, accordi ng to the con tract requireme nts and the in structi ons of Party A's rep rese ntative.4.10除非合同另有規(guī)定,乙方應(yīng)就下列事項獨自完全承擔如下賠償責任,并確保甲方完全免責:與因工程施工及維修而對人身造成的任何傷害或損害或?qū)ω敭a(chǎn)造成任何損害有關(guān)的所有損失及權(quán)利要求。但在下列情形下的賠償或補償除外:Uni ess otherwise sp ecified, P arty B should independen tly and fully assume the fol
55、lowi ng compen sati on liabilities, and exe mpt Party A from all liabilities: all injury and rights claims related to any personal injuries or property damage orloss as a result of the con struct ionp roject,exce pt for the follow ing compen sati on or reimburseme nt:4.10.1工程或其任何部分永久性使用或占用工地。P erma
56、nent use or occ up ati on of land by the p roject or any part of the p roject.4.10.2甲方享有在任何土地上,下,里或穿越其施工的權(quán)利。Party A has the right to traverse the con structi on site from above, ben eath, or in side the site.4.10.3根據(jù)合同規(guī)定對財產(chǎn)的損傷或傷害是工程施工或維修之不可避免的后果時。The property damage or loss is an in evitable loss ca
57、used by the con struct ion or rep air accord ing to the con tra requireme nts.4.11乙方保證施工現(xiàn)場清潔,符合環(huán)境衛(wèi)生管理的有關(guān)規(guī)定,交工前清理現(xiàn)場達到甲方要求,如達不到甲方的要求,乙方承擔因自身違反規(guī)定造成的損失和罰款。Party B shall keep the construction site clean and meet the regulations ofenvironment sanitation,and make sure the conditionof the site meets the requireme nts of Party A. If the con diti on of the con struct ion site does NOT meet the requireme nts of P arty A, P arty
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 寵物店店員工作總結(jié)
- 黑龍江省哈爾濱市道里區(qū)2023-2024學(xué)年九年級上學(xué)期化學(xué)期末測試題
- 大型活動銷售總結(jié)
- 婚慶策劃師的工作總結(jié)
- 2025年云南省八省聯(lián)考高考地理模擬試卷
- 《胡蘿卜素的提取定》課件
- 《怎樣做品牌規(guī)劃》課件
- 2023年江西省上饒市公開招聘警務(wù)輔助人員輔警筆試自考題1卷含答案
- 2022年湖北省黃岡市公開招聘警務(wù)輔助人員輔警筆試自考題1卷含答案
- 2024年江蘇省無錫市公開招聘警務(wù)輔助人員輔警筆試自考題1卷含答案
- 中國陰離子交換膜行業(yè)調(diào)研分析報告2024年
- 絨毛下血腫保胎方案
- 醫(yī)美行業(yè)監(jiān)管政策與競爭環(huán)境
- 2024年02月湖北武漢市公安局招考聘用輔警267人筆試歷年高頻考題(難、易錯點薈萃)答案帶詳解附后
- 房屋移交的時間和方式
- 北京市西城區(qū)2022-2023學(xué)年七年級(上)期末數(shù)學(xué)試卷(人教版 含答案)
- 2024年福建寧德城市建設(shè)投資開發(fā)公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 電焊的安全防護技術(shù)模版
- 低值易耗品明細表
- 金礦投資可行性方案
- 山東省濟南市2023-2024學(xué)年高三上學(xué)期期末學(xué)習(xí)質(zhì)量檢測生物試題(原卷版)
評論
0/150
提交評論