英語寫作中的銜接問題研究_第1頁
英語寫作中的銜接問題研究_第2頁
英語寫作中的銜接問題研究_第3頁
英語寫作中的銜接問題研究_第4頁
英語寫作中的銜接問題研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、研 究 生 課 程 論 文(2015 -2016學(xué)年第一學(xué)期)論文題目:英語寫作中的銜接問題研究研究生熊燕學(xué) 號11512000248學(xué) 院外國語學(xué)院年 級2015級課程名稱英語語言文學(xué)研究專題研究方向 英語教學(xué)學(xué)位類別全日制碩士提交日期2016年 2 月 25 日研究生課程論文評價標(biāo)準(zhǔn)指 標(biāo)評價內(nèi)容評價等級(分值)得分ABCD選 題選題是否新穎;是否有意義;是否與本門課程相關(guān)。20-1615-1110-65-0論 證思路是否清晰;邏輯是否嚴(yán)密;結(jié)構(gòu)是否嚴(yán)謹(jǐn);研究方法是否得當(dāng);論證是否充分。20-1615-1110-65-0文 獻(xiàn)文獻(xiàn)資料是否翔實;是否具有代表性。20-1615-1110-65

2、-0規(guī) 范文字表達(dá)是否準(zhǔn)確、流暢;體例是否規(guī)范;是否符合學(xué)術(shù)道德規(guī)范。20-1615-1110-65-0能 力是否運用了本門課程的有關(guān)理論知識;是否體現(xiàn)了科學(xué)研究能力。20-1615-1110-65-0任課教師簽名: 年 月 日總分:淮北師范大學(xué)研究生處制英語寫作中的銜接問題研究熊燕 11512000248摘要:優(yōu)質(zhì)的英文作文,不僅要做到詞匯豐富、語法準(zhǔn)確、句型多樣化還要做到語篇語義的銜接和連貫。英語寫作中常見的銜接問題有詞匯手段的使用失當(dāng)、不會使用照應(yīng)或是照應(yīng)失當(dāng)、不能正確使用省略以及不能轉(zhuǎn)換英漢思維模式等。教學(xué)中應(yīng)該突出語篇知識、幫助學(xué)生全面掌握語法銜接技巧;學(xué)習(xí)中首先要汲取優(yōu)秀范文之精華

3、、理清詞匯銜接與意向傳遞關(guān)系、培養(yǎng)使用連接詞的寫作習(xí)慣,然后將其在寫作中靈活運用,有助于清晰表達(dá)文章的寫作目的、創(chuàng)作出優(yōu)質(zhì)的語篇。關(guān)鍵詞:銜接意識;連接詞;語篇Cohesion study in English writingXiong Yan(Foreign Language School of Huaibei Normal University, Huaibei Anhui 235000)Abstract:Rich vocabularies, accurate grammar and various sentence patterns are not enough for an excel

4、lent English writing,it also have to achieve a better coherence and cohesion. There are some common coherence problems in English writing, such as use phrases inappropriately,some students are not good at using references, do improper ellipsis and can not convert the thinking mode of English and Chi

5、nese.Discourse knowledge should be highlighted to help students fully grasp the grammatical cohesive skills in English teaching;Learners should absorb the advantages in the model compositions,clear the the relationship between the lexical cohesion and the massage delivery and cultivate the writing h

6、abits of using conjunctions. Using these methods flexibly in English writing will help us express the writing purpose clearly and create high-quality articles.Keywords:Cohesion Awareness; Conjunctions; Discourse近年來,寫作在英語學(xué)習(xí)和考試中所占比例越來越重,其重要性早已不言而喻。筆者認(rèn)為造成英語寫作能力差主要有兩方面原因。一是由于語言基礎(chǔ)知識薄弱,二是受到母語的負(fù)遷移影響,在寫作中容易

7、出現(xiàn)生搬硬套漢語銜接手段的現(xiàn)象,造成作文主題思想不清晰、語義欠連貫、文章條理混亂。1、 銜接理論概述語言學(xué)家De Beaugrande 曾提出了構(gòu)建語篇(text)的7個標(biāo)準(zhǔn):銜接性(cohesion)、連貫性(coherence)、意圖性(intentionality)、可接受性(acceptability)、信息性(informativity)、關(guān)聯(lián)性(relevance)和互文性(intertextuality)1。其中銜接性和連貫性尤為重要:前者指把表層文本組件連接成有序結(jié)構(gòu)的手段,屬主位系統(tǒng)(theme system);后者指表層文本所蘊(yùn)涵的概念和關(guān)系的有序組合,屬于語態(tài)系統(tǒng)(moo

8、d system)21976年,韓禮德和哈桑合著的英語中的銜接標(biāo)志著銜接理論的創(chuàng)立。3他們認(rèn)為銜接是一個語義概念,是指存在于語篇內(nèi)部的、能使全文形成語篇的各種意義關(guān)系。4當(dāng)在語篇中對某個成分的意義解釋需要依賴于對另一成分的解釋時,便會出現(xiàn)銜接。韓禮德和哈桑將銜接手段劃分為語法手段和詞匯手段兩大類,其中,語法手段包括指稱、替代、省略以及連接,詞匯手段包括重述和搭配。胡壯麟對銜接理論的貢獻(xiàn)包括以下幾個方面 1.擴(kuò)大了結(jié)構(gòu)銜接的范圍 把及物性結(jié)構(gòu)關(guān)系作為一種銜接手段,同時附加了同構(gòu)關(guān)系。2.提出了音系層的銜接手段,把語調(diào)語音模式納入銜接范圍。3.提出了語篇連貫涉及多層次的觀點,認(rèn)為社會符號層對語篇連

9、貫起重要作用。并論述了社會符號層因素對連貫的作用。4.把語篇結(jié)構(gòu)作為一種銜接手段,并根據(jù)現(xiàn)有的話語分析理論把可以起銜接作用的語篇結(jié)構(gòu)因素歸納為以下四類:話輪(turn-taking)鄰近配對(adjacency pair )、行為等級和序列以及語篇的宏觀結(jié)構(gòu)。5無論是在語言學(xué)習(xí)方面還是在外語教學(xué)方面,銜接理論在語篇分析中都存有不可估量的價值和作用。英語寫作不僅是語言學(xué)習(xí)的一項基本內(nèi)容,同時也體現(xiàn)了個體的認(rèn)知和思維模式。寫作不僅可以反映作者語言表達(dá)水平,還從語篇的視角考查了學(xué)生的銜接意識。二、英語寫作中的銜接問題分析(一)詞匯手段的使用失當(dāng)語篇中跨越小句或句子中的兩個或多個詞項之間有意義聯(lián)系時就

10、可產(chǎn)生詞匯銜接,這種銜接是指通過詞匯選擇在篇章中建立一個貫穿篇章的鏈條,從而建立起篇章的連續(xù)性。Halliday和Hasan 把詞匯銜接關(guān)系分為兩類 :復(fù)現(xiàn)關(guān)系(Reiteration)和同現(xiàn)關(guān)系(Collocation)。詞匯的復(fù)現(xiàn)關(guān)系指某詞以原詞、同義詞、近義詞、上下義詞、概括詞或其他形式重復(fù)出現(xiàn)在語篇中,語篇中的句子通過這種復(fù)現(xiàn)關(guān)系達(dá)到了相互銜接。詞匯的同現(xiàn)關(guān)系指的是詞匯共同出現(xiàn)的傾向性(Co-oc-currence tendency),包括反義關(guān)系、互補(bǔ)關(guān)系等。盡管很多學(xué)生經(jīng)過刻苦學(xué)習(xí)掌握了一定數(shù)量的詞匯,但是對詞匯良好運用的能力不足,在寫作中對同義詞、反義詞、上下義詞靈活運用的能力較

11、差,致使詞類枯燥、句子簡單、文章乏味。(二)不會使用照應(yīng)或是照應(yīng)失當(dāng)照應(yīng)可以分為內(nèi)指照應(yīng)和外指照應(yīng)。內(nèi)指照應(yīng)是指在語篇內(nèi)部可以檢索到目的項目的有關(guān)成分信息,外指照應(yīng)是指在語篇外部才能檢索到目的項目的相關(guān)信息。依據(jù)目的項目在語篇中出現(xiàn)的前后順序來劃分,內(nèi)指照應(yīng)又分為回指和下指。如“Tom told Anna that Mr Wang is not a good teacher.Because she always asks students do a lot of homework.”此句中學(xué)生雖然知道可以用代詞照應(yīng),但是依然出現(xiàn)了照應(yīng)失當(dāng),致使邏輯關(guān)系混亂,即句中本應(yīng)該使用he而非she。(三

12、)不能正確使用省略省略是指語篇中某個成分可以省去,而這種省去的信息一般可以在上下文中找到。在英語寫作中,很多人往往不能正確使用省略。如“Nowadays, a lot of children have cellphones. And can use cellphones to play games or search for information”,此例句中,人稱代詞they被不恰當(dāng)?shù)氖÷?,造成句子成分缺失。又如“Anna loves reading but Nancy loves writing”,此處是可以省略動詞loves。使得句子更加嚴(yán)謹(jǐn)簡潔。(4) 不能轉(zhuǎn)換英漢思維模式英語寫作對中

13、國學(xué)生來說是比較難的,因為英漢兩種語言差別非常大,學(xué)生在進(jìn)行英語寫作的時候往往不自覺地受到漢語習(xí)慣的影響,寫出不符合英語語言習(xí)慣的文章來。漢語是表意文字,一般被看作是重意合(parataxis)的語言 。它沒有嚴(yán)格意義的形態(tài)變化,沒有顯性的詞類分別,漢語的詞語意蘊(yùn)豐富有余,配合制約不足,詞語可以相對隨意地碰撞組合。因此,漢語中不乏靈活多變或“殘缺不全”的句子。這種獨特的漢語語言形式和英語中的對應(yīng)表達(dá)方式形成強(qiáng)烈的對比。英語是重形合(hypotaxis)的語言,它有較豐富的形態(tài)標(biāo)志,有較鮮明的詞類分別,句子及其成分以限定動詞為中心鋪陳開去。英語形態(tài)上比較嚴(yán)謹(jǐn),強(qiáng)調(diào)語篇的銜接關(guān)系,主要是通過不同類

14、別的銜接詞來表明句子之間的邏輯關(guān)系。英語中的連接詞比較豐富,一些作者不能準(zhǔn)確使用連接詞,誤用率非常高。漢語中連接詞比較少,因此受漢語負(fù)遷移影響,國人的英語文章中連接詞使用比較僵化單一。例如,漢語“因為所以”,在英語中對應(yīng)詞匯有“because”、“hence”、“so”、“consequently”、“thus”、“so that”以及“as a result”等,而在英語作文中使用比率較高通常為because和so。寫作過程中不能靈活地從漢語的螺旋式思維模式向英語直線思維模式轉(zhuǎn)移嚴(yán)重影響了所創(chuàng)作的英語文章的質(zhì)量。前文分析了寫作中常見的銜接失當(dāng)問題,造成此類問題的原因是復(fù)雜的。但是歸根結(jié)底是作

15、者銜接意識不足,忽視了銜接在寫作中的重要作用或無法良好運用銜接技能。針對以上問題,筆者從四個方面討論銜接意識。三、銜接意識培養(yǎng)的建設(shè)性建議(一)突出語篇知識教學(xué),掌握語法銜接技巧語篇是指一系列連續(xù)的語段或句子構(gòu)成的語言整體。語篇無論以何種形式出現(xiàn),都應(yīng)該是意脈相通,語義連貫的。而實現(xiàn)這一點的關(guān)鍵在于文脈-銜接。銜接是將篇章中的句子連接為一個整體從而創(chuàng)造連貫的重要手段。它幫助確定語篇要素之間的交相闡釋和確立互指關(guān)系并以之決定語篇要素之間的交互預(yù)設(shè)關(guān)系, 使語篇具有語篇性,這樣語篇闡釋才能有效地進(jìn)行。英語教學(xué)活動中,教師應(yīng)該注意培養(yǎng)學(xué)生的語篇意識,重視語篇知識教學(xué)。換言之,教師不僅要從微觀上讓學(xué)生

16、掌握語音、詞義、句子結(jié)構(gòu)等語言知識。而且要宏觀上教會學(xué)生分析句子之間、段落之間的微妙關(guān)系。讓學(xué)生理解詞匯含義與語境有一定的關(guān)系,明白英文句子并不是孤立存在語篇之中,而是有機(jī)地聯(lián)系在一起,有利于幫助學(xué)生掌握語法銜接手段、提高連句組段的能力。此外,培養(yǎng)學(xué)生的語篇意識不能僅僅依靠寫作教學(xué)活動,還應(yīng)該在精讀、泛讀和聽力中有意識、有目的的加強(qiáng)對語篇知識的教學(xué),從而讓學(xué)生在寫作活動中自覺樹立語篇意識、銜接意識。要進(jìn)行語篇分析,分析者必須有一定的觀察能力,并能斷定某一語篇是否有被分析的價值。從理論上說,每個語篇都可用來分析,但在實踐中,并不是每個語篇都符合分析者的興趣、研究目的和范圍。成功的語篇分析者的必備

17、條件之一是對語篇有一定的觀察力。6胡壯麟等指出,“當(dāng)語篇中一個成分的含義依賴于另一個成分的解釋時,便產(chǎn)生銜接關(guān)系。”7也就是說銜接是語言成分得以形成語篇且產(chǎn)生邏輯意義的途徑,它可以幫助我們更好地構(gòu)思原文。一般認(rèn)為語法銜接主要依賴照應(yīng)、替代和省略等手段。寫作中的照應(yīng)主要分為三種:一是以“I、you、he、she、they”等人稱代詞,“your、his、her、their”等物主代詞為象征的人稱照應(yīng);二是以定冠詞“the”,指示代詞“this、that、these”,指示副詞“here、there”等為表征的指示照應(yīng);三是比較照應(yīng),包括形容詞和副詞的比較級以及“so、same”等一些有比較意義的

18、詞在句中所表達(dá)的照應(yīng)效果。替代主要分為名詞性替代、動詞性替代、分句性替代三種類型,常見的詞有“one、ones、the same、do、so、not”等。為了避免闡述內(nèi)容重復(fù),寫作中經(jīng)常會用到省略,語法銜接中的省略主要有動詞性省略、名詞性省略、分句性省略三種。只有準(zhǔn)確熟練掌握三種語法銜接手段才能更好的連句組段,創(chuàng)作出優(yōu)異的作品。教師在教學(xué)中需將連接關(guān)系、指稱關(guān)系、語義連貫和時態(tài)一致置于語篇層次,分析他們在篇章中的銜接功能。這樣,學(xué)生才可能正確區(qū)分四種連接關(guān)系,即增補(bǔ)型、轉(zhuǎn)折型、原因型和時間型;增強(qiáng)對指稱詞的組篇功能及時態(tài)的銜接功能的認(rèn)識,進(jìn)而完全地理解語篇和建構(gòu)得體的語篇。(二)以英漢對比為視

19、角,理清詞匯銜接與意向傳遞關(guān)系 銜接理論中詞匯銜接手段包括重述和搭配,或者稱為復(fù)現(xiàn)和同現(xiàn)。詞匯銜接中復(fù)現(xiàn)關(guān)系是指某個詞在語篇中重復(fù)出現(xiàn)。漢語和英語的差異比較小,一般表示強(qiáng)調(diào)和修辭時,漢語和英語都會使用復(fù)現(xiàn)。只要學(xué)生的詞匯儲備量比較豐富,就可以輕松地使用重復(fù)、同義詞、反義詞、泛指、上下義詞等來實現(xiàn)復(fù)現(xiàn)。例如“Tom loves dogs.He found a dog just now”中“dog”即屬于重復(fù);如“Love、loved、loving”在寫作中的靈活替換都可以算作是重復(fù)用法;如“people、person、matter、stuff”等都屬于泛指用法;再如“flowers”包含很多種類

20、,如“rose、lily、tulip”等,“flower”就是這些詞的上義詞。從解釋說明中可以看出英語詞匯中的復(fù)現(xiàn)關(guān)系理解起來并不難。但是在寫作中運用好復(fù)現(xiàn)關(guān)系則要求學(xué)生必須掌握足夠的詞匯。比較而言,同現(xiàn)關(guān)系受漢語負(fù)遷移影響比較大,最顯著的是詞語的搭配。所謂搭配就是不同詞在同一語篇中共同出現(xiàn),而這些詞一般具有某種特殊的關(guān)系。英語強(qiáng)調(diào)語義上的邏輯關(guān)系,因此在作文語篇中需要使用大量的具有搭配關(guān)系的詞匯來銜接上下文。前文提到漢語是意合語言,因此詞匯形式上的搭配并不是很重要,而英語更強(qiáng)調(diào)詞匯的搭配,正如有學(xué)者所說“詞語一旦進(jìn)入語篇生成過程,其意義不再是孤立和靜態(tài)的,而要受語言語境的制約?!?詞匯的搭配

21、對于作文中作者意向的表達(dá)有至關(guān)重要的作用。良好的詞匯銜接才能寫出地道的英語作文,才準(zhǔn)確傳遞寫作的意向。教師在教學(xué)中要將詞匯置于一定的語境中,以語篇為出發(fā)點,分析語篇中詞匯的重述和搭配關(guān)系,同時鼓勵學(xué)生對語篇中的詞匯進(jìn)行分類歸納。這樣,學(xué)生不僅能擺脫傳統(tǒng)詞匯學(xué)習(xí)的機(jī)械和枯燥,更能有效地記憶單詞,擴(kuò)大詞匯量,從而達(dá)到靈活運用語言進(jìn)行交際的目的。(三)培養(yǎng)使用連接詞的寫作習(xí)慣,使文章順暢達(dá)意和起落有致連接詞,也叫邏輯聯(lián)系語,是一種表示句子之間各種邏輯意義的銜接手段。韓禮德和哈桑把連接詞表示的關(guān)系分為4大類:增補(bǔ)、轉(zhuǎn)折、原因和時間。9在英語中,邏輯聯(lián)系語表意復(fù)雜、種類繁多,寫作中如果僅僅重復(fù)使用but

22、、so、and等簡單的邏輯聯(lián)系語,那么文章的用詞就會顯得比較單調(diào)。文章中高級鏈接詞匯使用的較少不僅僅會使文章很難出彩,有時甚至不能良好的呈現(xiàn)緊密的邏輯關(guān)系和清晰的條理。 連接詞是一種較為顯性的鏈接手段。無論是為了表示句子與句子之間的邏輯關(guān)系還是為了表明語篇中各個段落或組成部分之間在語義上的聯(lián)系,都需要精確的使用連接詞。因此,寫作中必須高度重視連接詞表達(dá)的語義關(guān)系,充分考慮到其在特定語句環(huán)境下所具有的連句連段功能,這樣才能保證文章中的句子順暢達(dá)意又起落有致。例如寫作活動中,教師可以充分利用缺少連接詞的語篇對學(xué)生進(jìn)行針對性訓(xùn)練,要求學(xué)生對給定的語篇中缺少的銜接詞進(jìn)行填空,使得學(xué)生在做題過程中逐步了

23、解和掌握各種邏輯銜接關(guān)系。平時的教學(xué)中,教師應(yīng)注重銜接理論相關(guān)內(nèi)容的講解,并組織相應(yīng)的強(qiáng)化訓(xùn)練。學(xué)生平時應(yīng)該注重固定短語的積累;并且大量閱讀優(yōu)秀英文原著,增強(qiáng)語感;平時要加強(qiáng)對篇章的理解能力的訓(xùn)練,了解、熟悉篇章結(jié)構(gòu)的特點:語段內(nèi)句子之間的關(guān)系、語段之間的關(guān)系等等。只有在此基礎(chǔ)上,學(xué)生才能正確靈活地使用語言知識,做到準(zhǔn)確答題。(4) 汲取優(yōu)秀范文之精華,做好自我創(chuàng)作過程中的消化 在傳統(tǒng)的作文批改講評模式中 ,教師更多的是注重修改講解學(xué)生的單詞拼寫、用法以及語法錯誤,使得學(xué)生錯誤地認(rèn)為,用對了單詞、掌握了語法、做到了句子準(zhǔn)確,作文就應(yīng)該是優(yōu)秀作文,這種做法就使得學(xué)生的英語作文難以更上一層樓。筆者

24、認(rèn)為,在作文的講評過程中,教師應(yīng)該克服困難 ,誘導(dǎo)學(xué)生從宏觀上把握語篇 ,雖然這樣做要多花一些時間 ,但非常有必要的。在作文講評的過程中,教師可以挑選幾篇學(xué)生的優(yōu)秀文章加以分析,除了用詞方面、句型方面以外,還可以突出介紹優(yōu)秀作文在語篇銜接性等宏觀上把握得比較好的優(yōu)點。除此以外,教師還可以挑選一篇及格的作文和一篇優(yōu)秀作文進(jìn)行比較,突出介紹二者之間的差距,指出語篇銜接手段的掌握在提高英語寫作水平中的重要性。依據(jù)具體的評分標(biāo)準(zhǔn),英文作文得分有不同的檔次。優(yōu)秀的范文不僅在詞匯句法上做到了完美,同時在寫作技巧上也是下了很大功夫。范文不僅可以開拓寫作的思路和視角,還可以使學(xué)生學(xué)會謀篇布局。其中范文中的語篇銜接手段的巧妙運用,將會給學(xué)生更多的啟發(fā)和思考。比如讓學(xué)生不僅在組詞、連句方面做到準(zhǔn)確無誤,還會花更多的心思在語篇構(gòu)思和銜接方面。通過分析和比較,發(fā)現(xiàn)自我創(chuàng)作中的問題和障礙,借鑒范文中的精髓,提高自身英語寫作水平。在具體的寫作教學(xué)活動中,教師也可以依據(jù)寫作評分標(biāo)準(zhǔn),評講優(yōu)秀作文和低分作文,在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論