



下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 品牌標(biāo)志設(shè)計(jì)的國(guó)際化的探索 馬小媚經(jīng)濟(jì)全球化迅猛發(fā)展的今天,基于中國(guó)企業(yè)品牌的國(guó)際化是經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó)的必經(jīng)之路,推進(jìn)品牌戰(zhàn)略、培育世界知名品牌已成為世界各國(guó)搶占國(guó)際國(guó)內(nèi)市場(chǎng)、帶動(dòng)本國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、躋身經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó)的重要法寶。因此,對(duì)品牌標(biāo)志設(shè)計(jì)應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),向國(guó)際化的方向發(fā)展。本文從品牌標(biāo)志的審美發(fā)展、品牌標(biāo)志設(shè)計(jì)創(chuàng)新與升級(jí)、品牌名稱翻譯國(guó)際化三個(gè)方面進(jìn)行深入研究,促進(jìn)品牌標(biāo)志的設(shè)計(jì)的國(guó)際化發(fā)展。在經(jīng)濟(jì)全球化日益加強(qiáng)的趨勢(shì)下,商品流通跨越了國(guó)界,文化交流日趨頻繁。不同文化相互影響、融合。但是文化差異,尤其是東西方文化之間的差異依然存在。因此,翻譯活動(dòng)成為
2、經(jīng)濟(jì)、文化交流不可或缺的組成部分。 商標(biāo)名稱是商標(biāo)的重要組成部分,是商標(biāo)生命力的核心所在。1.品牌標(biāo)志的審美發(fā)展如今的社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,企業(yè)之間的競(jìng)爭(zhēng)日益激烈, 想要在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中立于不敗之地,除了依靠產(chǎn)品的質(zhì)量與服務(wù)之外,一個(gè)好的品牌標(biāo)志是十分重要的。標(biāo)志影響著企業(yè)在消費(fèi)者心目中的形象和地位。但隨著經(jīng)濟(jì)一體化的浪潮,國(guó)際化趨勢(shì)日益加強(qiáng),企業(yè)不僅要在國(guó)市場(chǎng)進(jìn)行斗爭(zhēng),還要加入國(guó)際市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)隊(duì)伍。致使許多跨國(guó)公司和參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的企業(yè),品牌標(biāo)志的國(guó)際化顯得尤為重要。一個(gè)好的品牌標(biāo)志有利于樹(shù)立良好的品牌形象,增強(qiáng)企業(yè)的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)能力,國(guó)際化的品牌標(biāo)志不僅代表著高質(zhì)量的品質(zhì)更代表企業(yè)良好的形象,代表企業(yè)對(duì)全
3、世界消費(fèi)者的一種消費(fèi)承諾。標(biāo)志在增強(qiáng)識(shí)別力、加強(qiáng)文化交流、樹(shù)立好形象等方面具有巨大的作用,標(biāo)志設(shè)計(jì)的要求是簡(jiǎn)練、概括,它超越了語(yǔ)言和文字的限制。以往大多數(shù)設(shè)計(jì)師在設(shè)計(jì)標(biāo)志時(shí)會(huì)考慮社會(huì)、科技和環(huán)境的等影響因素。選擇英文和漢字組合或純圖形的方式或純英文的方式或漢字標(biāo)志設(shè)計(jì),設(shè)計(jì)的風(fēng)格也在不斷變化,標(biāo)志設(shè)計(jì)的發(fā)展是往去繁化簡(jiǎn)的方向在進(jìn)步,越來(lái)越簡(jiǎn)化。2.品牌標(biāo)志設(shè)計(jì)創(chuàng)新與升級(jí)現(xiàn)在的世界已經(jīng)進(jìn)入了經(jīng)濟(jì)一體化的時(shí)代,日趨激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)促使企業(yè)的品牌意識(shí)不斷增強(qiáng),品牌標(biāo)志的設(shè)計(jì)不再一味的單一的迎合國(guó)內(nèi)的需要,同時(shí)也要考慮到國(guó)際市場(chǎng)的需要。品牌的標(biāo)志形象作為企業(yè)品牌的象征,是一種重要的無(wú)形資產(chǎn),經(jīng)過(guò)精心設(shè)計(jì)
4、培育的標(biāo)志更是企業(yè)一項(xiàng)重要的戰(zhàn)略資產(chǎn)。一個(gè)企業(yè)想不被殘酷的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)吞噬掉,除了維持其產(chǎn)品、服務(wù)上的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)和特色,對(duì)于標(biāo)志的創(chuàng)新和升級(jí)也顯得異常重要。企業(yè)的品牌標(biāo)志要適應(yīng)時(shí)代的變化和科技的進(jìn)步,不斷的尋求發(fā)展。品牌標(biāo)志要獨(dú)具特色凸顯品牌個(gè)性,跟隨時(shí)時(shí)代的步伐不斷與時(shí)俱進(jìn),建立一個(gè)獨(dú)特的品牌形象,從而在消費(fèi)者心目中留下深刻印象, 給消費(fèi)者信任度和好感度,建立起企業(yè)的品牌知名度與忠誠(chéng)度,從而達(dá)到擴(kuò)大銷售的目的。3.品牌名稱翻譯國(guó)際化隨著經(jīng)濟(jì)全球化得發(fā)展,各國(guó)已不再是獨(dú)立經(jīng)營(yíng),獨(dú)立生產(chǎn),商品銷往國(guó)外進(jìn)行優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)稱謂大勢(shì)所趨。面對(duì)嚴(yán)峻的國(guó)內(nèi)外的壓力,企業(yè)該如何讓自己在激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中立于不敗之地呢?一
5、個(gè)有價(jià)值的品牌是一個(gè)必不可少的因素。因此品牌名稱和商標(biāo)的翻譯就顯得尤為重要。每一個(gè)品牌名稱就好比我們的每一個(gè)人名字,但由于中西方文化的差異給品牌名稱的翻譯帶來(lái)了不小的麻煩,對(duì)品牌名稱的翻譯絕不能簡(jiǎn)單地處理成源語(yǔ)到目標(biāo)語(yǔ)的丈本轉(zhuǎn)換,它必須從單純的文字翻譯提升到文化翻譯,實(shí)現(xiàn)文字翻譯與文化翻譯的完美結(jié)合。種種因素的考慮使得品牌商標(biāo)譯名的成功也是來(lái)之不易的,背后承載著許多設(shè)計(jì)師們的智慧與汗水。品牌名稱翻譯的好壞對(duì)吸引外內(nèi)國(guó)消費(fèi)者有很大的影響,對(duì)擴(kuò)大品牌知名度起到至關(guān)重要的作用。例如,李寧專賣店,其英文翻譯就是li-ning,以?shī)W運(yùn)會(huì)冠軍李寧的名字命名的。無(wú)論你是否是中國(guó)人,無(wú)論你是否熱愛(ài)體育,你看見(jiàn)這個(gè)名字都會(huì)聯(lián)想到了體育,聯(lián)想到了運(yùn)動(dòng)裝。不僅醒目,容易記憶,而且也符合英語(yǔ)國(guó)家人們的思維方式。納愛(ài)斯品牌,英語(yǔ)是nice,是好的意思,這就體現(xiàn)出了納愛(ài)斯產(chǎn)品的質(zhì)量其次納愛(ài)斯與單詞nice在發(fā)音上有些相似之處,這就既符合漢語(yǔ)又容易讓英語(yǔ)國(guó)家的接受。結(jié)語(yǔ)目前我國(guó)還是“制造大國(guó),品牌小國(guó)”,擁有近千個(gè)世界市場(chǎng)占有率第一的商品,其中中國(guó)自主品牌的不到10%。由此可見(jiàn),自主品牌的缺失嚴(yán)重制約了中國(guó)企業(yè)的跨國(guó)競(jìng)爭(zhēng)能力和跨國(guó)發(fā)展利益,加劇了中國(guó)企業(yè)在跨國(guó)市場(chǎng)中的從屬地位,顯然品牌已成為中國(guó)產(chǎn)品走向全球市場(chǎng)的軟肋。因此,中國(guó)企業(yè)要做大做強(qiáng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025南京存量房購(gòu)銷合同
- 中成藥規(guī)范使用
- 2025個(gè)人短期借款合同書(shū)
- 2025用人單位變更后是否需要重新簽訂合同
- 2025【英文合同】英文買賣合同范本
- 2025個(gè)人的租房合同書(shū)
- 2025新款出口信貸合同模板
- 2025租賃合同(租賃協(xié)議)
- 2025員工勞動(dòng)合同樣本
- 2025年北京市內(nèi)銷商品房預(yù)售合同樣本(合同范本)
- 中醫(yī)醫(yī)院科室建設(shè)與管理指南匯總版(含治未病科修訂版)
- 計(jì)算機(jī)文字錄入處理員中級(jí)理論知識(shí)試卷答案
- 缺乏顯著性商標(biāo)駁回復(fù)審理由書(shū)
- 《妊娠期并發(fā)癥婦女的護(hù)理》考核試題及答案(共105題)
- 食品工廠設(shè)計(jì)與環(huán)境保護(hù)(第三版)-張國(guó)農(nóng)-電子課件
- 馬克思主義基本原理期末考試題庫(kù)
- 2021醫(yī)療科普短視頻與直播洞察報(bào)告
- 常住人口登記表
- 圓周率1000000位 完整版
- 鋁合金電鍍工藝介紹
- 監(jiān)測(cè)系統(tǒng)分項(xiàng)能耗數(shù)據(jù)傳輸技術(shù)導(dǎo)則
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論