英語(yǔ)口譯筆譯初級(jí)筆譯翻譯技巧:增詞法(上)_第1頁(yè)
英語(yǔ)口譯筆譯初級(jí)筆譯翻譯技巧:增詞法(上)_第2頁(yè)
英語(yǔ)口譯筆譯初級(jí)筆譯翻譯技巧:增詞法(上)_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、2016年英語(yǔ)口譯筆譯初級(jí)筆譯翻譯技巧:增詞法(上)所謂增詞法,就是在翻譯時(shí)按意義上(或修辭上)和句法上的需 要增加一些詞來(lái)更忠實(shí)通順地表達(dá)原文的思想內(nèi)容。 用增詞法翻譯技 巧的目的是為了更加準(zhǔn)確、通順和完整的表達(dá)原文的內(nèi)容。當(dāng)然不能 無(wú)中生有地隨意增詞,而是增加原文中雖無(wú)其詞而有其意的一些詞。英漢兩種語(yǔ)言,由于表達(dá)方式不盡相同,有些詞在英語(yǔ)中可以 省略而不會(huì)影響全句意思的完整表達(dá),但是翻譯成漢語(yǔ)后就可能出現(xiàn) 意思不夠明確或者句子不夠通順的現(xiàn)象 ;還有一些詞,雖然在英語(yǔ)原 文中意義明確而完整,但是翻譯成漢語(yǔ)后卻不通順。在這種情況下, 就需要使用增詞法的翻譯技巧。(一)、增加原文中省略的部分(一

2、)增補(bǔ)回答句中省略的詞語(yǔ)Do you like sport? Yes, I do.你喜歡體育運(yùn)動(dòng)嗎?是的,我喜歡體育運(yùn)動(dòng)。Are you tired? Not very.你累了嗎?不太累 (二)增補(bǔ)并列結(jié)構(gòu)中省略的詞語(yǔ)We don ' t retreat, we never have and never will 。我們不后退,我們從沒(méi)有后退過(guò),將來(lái)也決不后退。(we never have and never will=we never have retreated and never will retreat)A fool and his words are soon parted;

3、 a man of genius and his money.愚人會(huì)很快忘記說(shuō)過(guò)的話,智者會(huì)很快放棄手里的錢(qián)。(a manof genius and his money=a man of genius and his money are soon parted)(三)增補(bǔ)表示邏輯關(guān)系或者平衡結(jié)構(gòu)的詞語(yǔ)有時(shí)候英語(yǔ)原文中并沒(méi)有表達(dá)邏輯關(guān)系的詞語(yǔ),但根據(jù)上文可 以判斷出其隱含的邏輯關(guān)系,如假設(shè)、讓步、因果關(guān)系等,在翻譯時(shí) 要適當(dāng)加以補(bǔ)充。Without a sense of your fault, how can repentance and amendment be expected?如果對(duì)自己的錯(cuò)誤都不能認(rèn)識(shí)到,怎么能指望你會(huì)悔改呢?Students should learn fro

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論