下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
《翻譯研究導(dǎo)論》教學(xué)大綱課程編號(hào):02220027英文名稱:IntroductiontoTranslationStudies學(xué)分:3學(xué)時(shí):總學(xué)時(shí)48學(xué)時(shí),其中理論48學(xué)時(shí),實(shí)踐0學(xué)時(shí)先修課程:《筆譯1》、《口譯》課程類別:專業(yè)方向課程(翻譯與對(duì)外傳播方向)授課對(duì)象:英語專業(yè)學(xué)生教學(xué)單位:外國語學(xué)院修讀學(xué)期:第6學(xué)期一、課程描述和目標(biāo)《翻譯研究導(dǎo)論》是為英語本科專業(yè)開設(shè)的專業(yè)課程,在第6學(xué)期開設(shè)。課程旨在引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)一步認(rèn)識(shí)翻譯、理解翻譯,對(duì)翻譯基本理論、過程、方法有所了解,對(duì)翻譯的本質(zhì)、功能和翻譯評(píng)價(jià)有初步的認(rèn)識(shí),加深對(duì)翻譯職業(yè)性質(zhì)、要求的認(rèn)識(shí),從而對(duì)立正確的翻譯觀,樹立翻譯當(dāng)代中國、傳播中國文化的理想,為今后從事翻譯行業(yè)和攻讀翻譯專業(yè)碩士學(xué)位做好準(zhǔn)備。課程目標(biāo)1能夠了解翻譯本質(zhì)、功能,熟悉翻譯的過程,熟悉翻譯的基本理論和研究方法,形成一定的問題意識(shí)和研究能力。課程目標(biāo)2理解翻譯的職業(yè)性質(zhì),熟悉譯者應(yīng)具備的基本素質(zhì)和能力,培養(yǎng)翻譯興趣,幫助學(xué)生制定自己在翻譯研究或者翻譯職業(yè)上的初步規(guī)劃。課程目標(biāo)3了解國家對(duì)外政策,熟悉國家對(duì)翻譯人才的需求,理解當(dāng)前中國對(duì)外翻譯與傳播工作的必要性和緊迫性。二、課程目標(biāo)對(duì)畢業(yè)要求的支撐關(guān)系畢業(yè)要求指標(biāo)點(diǎn)課程目標(biāo)權(quán)重4.2掌握翻譯、傳播、國別與區(qū)域研究等領(lǐng)域的基本理論與知識(shí),能夠促進(jìn)文化交流與傳播。課程目標(biāo)1H4.3了解科學(xué)研究方法和規(guī)范,能夠?qū)φZ言、文學(xué)、文化、國際商務(wù)、翻譯及對(duì)外傳播等相關(guān)問題開展研究。課程目標(biāo)1H課程目標(biāo)26.1具備一定的邏輯思辨能力和批判性思維能力。課程目標(biāo)3H三、教學(xué)內(nèi)容、基本要求與學(xué)時(shí)分配序號(hào)教學(xué)內(nèi)容基本要求及重、難點(diǎn)(含德育要求)學(xué)時(shí)教學(xué)方式對(duì)應(yīng)課程目標(biāo)1翻譯研究:導(dǎo)論與綜述基本要求:=1\*GB3①了解翻譯研究的發(fā)生和發(fā)展過程=2\*GB3②理解并掌握翻譯研究的基本概念、總體原則=3\*GB3③熟悉翻譯研究的常用術(shù)語重點(diǎn):=1\*GB3①翻譯研究的基本框架=2\*GB3②翻譯研究的發(fā)展歷程=3\*GB3③國內(nèi)外翻譯學(xué)科的發(fā)展現(xiàn)狀難點(diǎn):翻譯研究與翻譯實(shí)踐的關(guān)系6講授+討論課程目標(biāo)1課程目標(biāo)22中西翻譯簡史基本要求:=1\*GB3①了解中西翻譯史的分期=2\*GB3②理解翻譯與宗教傳播的關(guān)系=3\*GB3③理解翻譯與知識(shí)傳播的關(guān)系=4\*GB3④理解翻譯與歐洲各民族語言形成的關(guān)系=5\*GB3⑤理解翻譯與文化價(jià)值傳播的關(guān)系重點(diǎn):=1\*GB3①中西翻譯活動(dòng)的幾次高潮=2\*GB3②翻譯對(duì)歐洲多國民族語言形成和完善的推動(dòng)作用=3\*GB3③翻譯與價(jià)值觀的傳播難點(diǎn):=1\*GB3①宗教典籍翻譯的歷史作用=2\*GB3②翻譯活動(dòng)對(duì)社會(huì)發(fā)展的推動(dòng)作用德育要求:了解中國悠久的翻譯史,分析中華文明經(jīng)久不衰的內(nèi)在原因9講授+討論課程目標(biāo)1課程目標(biāo)2課程目標(biāo)33翻譯研究方法基本要求:=1\*GB3①了解人文社會(huì)科學(xué)研究的主要方法=2\*GB3②理解翻譯研究中定量、定性方法=3\*GB3③理解翻譯研究中規(guī)定性研究和描述性研究=4\*GB3④理解翻譯中的實(shí)證研究法=5\*GB3⑤理解翻譯研究對(duì)語料庫方法的運(yùn)用重點(diǎn):=1\*GB3①翻譯研究中的定量、定性研究=2\*GB3②翻譯研究中的規(guī)定性、描述性研究=3\*GB3③實(shí)證性翻譯研究的設(shè)計(jì)=4\*GB3④語料庫翻譯學(xué)的興趣與發(fā)展難點(diǎn)=1\*GB3①翻譯研究與現(xiàn)代研究方法的結(jié)合=2\*GB3②各種翻譯研究方法的優(yōu)缺點(diǎn)及運(yùn)用范圍德育要求:培養(yǎng)科學(xué)研究的意識(shí)12講授+討論課程目標(biāo)1課程目標(biāo)24翻譯理論概述基本要求:=1\*GB3①熟悉中國主要翻譯理論=2\*GB3②知道西方主要翻譯理論流派=3\*GB3③了解中西翻譯理論研究的發(fā)展歷程=4\*GB3④理解翻譯理論對(duì)翻譯實(shí)踐的指導(dǎo)作用重點(diǎn):=1\*GB3①中國主要翻譯理論及各個(gè)時(shí)期的代表人物=2\*GB3②當(dāng)代西方主要翻譯研究流派=3\*GB3③翻譯研究的科學(xué)性問題=4\*GB3④研究方法的更新與翻譯理論的變革難點(diǎn):=1\*GB3①中國各時(shí)期翻譯理論的內(nèi)在關(guān)聯(lián)=2\*GB3②西方各流派理論的形成原因與實(shí)踐價(jià)值=3\*GB3③翻譯研究的學(xué)科性質(zhì)問題德育要求:培養(yǎng)批判性思維12講授+討論課程目標(biāo)1課程目標(biāo)2課程目標(biāo)35口譯研究基本要求:=1\*GB3①了解口譯研究的對(duì)象、方法=2\*GB3②了解口譯研究中的數(shù)據(jù)收集方法重點(diǎn):=1\*GB3①口譯研究的現(xiàn)狀=2\*GB3②口譯研究中的數(shù)據(jù)收集和分析方法難點(diǎn):口譯研究的選題與研究方法3講授+討論課程目標(biāo)1課程目標(biāo)26翻譯研究選題指導(dǎo)基本要求:=1\*GB3①翻譯在國家對(duì)外戰(zhàn)略中的地位和作用=2\*GB3②了解翻譯類研究的主要方向和常見選題=3\*GB3③了解翻譯類論文的基本要求和通用寫作規(guī)范=4\*GB3④熟悉翻譯方向畢業(yè)論文的具體要求重點(diǎn):=1\*GB3①國家對(duì)翻譯人才的要求=2\*GB3②當(dāng)前翻譯研究的主要方向=3\*GB3③翻譯類論文寫作的基本要求和寫作規(guī)范難點(diǎn):翻譯研究方向畢業(yè)論文的選題6講授+討論課程目標(biāo)1課程目標(biāo)2課程目標(biāo)3合計(jì)32四、課程教學(xué)方法本課程以集中講授為主,以課堂討論為輔。要求學(xué)生在每次課程前利用教材、參考材料及網(wǎng)絡(luò)資源進(jìn)行預(yù)習(xí),為課堂討論做好充分準(zhǔn)備。五、學(xué)業(yè)評(píng)價(jià)和課程考核(一)考核方式及具體要求1.課程成績構(gòu)成與要求課程考核注重形成性和終結(jié)性評(píng)價(jià)相結(jié)合,考核內(nèi)容主要由平時(shí)成績、課程論文、期末考核組成,均按百分制計(jì)分,其中平時(shí)成績占30%、課程論文占20%、期末考核成績占50%。2.課程目標(biāo)達(dá)成考核與評(píng)價(jià)序號(hào)教學(xué)環(huán)節(jié)課程目標(biāo)1(分值)課程目標(biāo)2(分值)課程目標(biāo)3(分值)合計(jì)1平時(shí)成績101010302課程論文5510203期末考試20151550課程目標(biāo)對(duì)應(yīng)分值353035100(二)考核與評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)1.平時(shí)成績考核與評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)分值觀測點(diǎn)90-100分70-89分60-69分0-59分平時(shí)作業(yè)按時(shí)完成,100%作業(yè)內(nèi)容齊全,基本知識(shí)點(diǎn)理解、掌握到位。能夠利用理論知識(shí)識(shí)別、分析翻譯領(lǐng)域的相關(guān)專業(yè)問題。按時(shí)完成,80%以上的作業(yè)內(nèi)容齊全,基本知識(shí)點(diǎn)理解、掌握較到位。能夠較好利用理論知識(shí)識(shí)別、分析翻譯領(lǐng)域的相關(guān)專業(yè)問題。延時(shí)完成,60%以上的作業(yè)內(nèi)容齊全,基本知識(shí)點(diǎn)理解、掌握基本到位。利用理論知識(shí)對(duì)翻譯領(lǐng)域的相關(guān)專業(yè)問題有一定的識(shí)別、分析。不交和補(bǔ)交,50%以下的作業(yè)內(nèi)容齊全,基本知識(shí)點(diǎn)理解、掌握有偏差。不能利用理論知識(shí)對(duì)翻譯領(lǐng)域的相關(guān)專業(yè)問題進(jìn)行識(shí)別、分析。課堂表現(xiàn)學(xué)生能準(zhǔn)時(shí)參加課堂教學(xué),在課前積極做好課程預(yù)習(xí),能有效參與課堂討論,表現(xiàn)活躍,主動(dòng)協(xié)助老師完成各類課堂活動(dòng)學(xué)生能準(zhǔn)時(shí)參加課堂教學(xué),在課前做好課程預(yù)習(xí),能參與課堂討論,表現(xiàn)較活躍,能較好協(xié)助老師完成各類課堂活動(dòng)學(xué)生較能準(zhǔn)時(shí)參加課堂教學(xué),在課前做了一定的預(yù)習(xí),能一定程度參與課堂討論,能協(xié)助老師完成各類課堂活動(dòng)學(xué)生3次及以上不準(zhǔn)時(shí)參加課堂教學(xué),未能在課前做好預(yù)習(xí),少量參與課堂討論,發(fā)言不積極2.課程論文考核與評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)分值觀測點(diǎn)90-100分70-89分60-69分0-59分課程論文格式規(guī)范,符合課程論文寫作要求;內(nèi)容主題明確,符合課程教學(xué)內(nèi)容,有明確的綜合分析論點(diǎn)。參考文獻(xiàn)充分、正文引用恰當(dāng),文獻(xiàn)引文格式符合文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn);無摘錄摘抄痕跡,能恰當(dāng)運(yùn)用自己的語言組織素材,論點(diǎn)正確。格式符合課程論文寫作要求;主題明確,符合課程教學(xué)內(nèi)容,具較好的綜合分析論點(diǎn)。參考文獻(xiàn)充分、正文能夠較好對(duì)文獻(xiàn)進(jìn)行引用,文獻(xiàn)引文格式基本符合科技期刊論文文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn);正文主題大部分運(yùn)用自己的語言組織素材,論點(diǎn)正確。格式符合課程論文寫作要求;主題基本明確,較符合課程教學(xué)內(nèi)容,具較好的綜合分析論點(diǎn)。參考文獻(xiàn)有,文獻(xiàn)引文格式基本符合科技期刊論文文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn);正文有部分摘抄,論點(diǎn)分析較清晰。論文格式不符合課程論文要求,能反映部分主題內(nèi)容,論文結(jié)構(gòu)不完整,論點(diǎn)分析不清晰,參考文獻(xiàn)少,正文沒有引用,格式不完全符合科技論文文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)。3.期末試卷考核與評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)根據(jù)課程目標(biāo)及教學(xué)內(nèi)容,設(shè)計(jì)期末考核試題,綜合檢驗(yàn)學(xué)生對(duì)課程相關(guān)知識(shí)的掌握、綜合應(yīng)用及分析問題的能力,根據(jù)考試題目設(shè)計(jì)相應(yīng)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)。六、教材與參考書(一)推薦教材1.《翻譯概論》(修訂版),許均著,外語教學(xué)與研究出版社,2020年7月;2.《翻譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024版混凝土委托加工合同協(xié)議書
- 二零二五年度生態(tài)環(huán)保PPP項(xiàng)目合同風(fēng)險(xiǎn)防控及管理體系3篇
- 二零二五年度房屋抵押權(quán)設(shè)立與登記合同修訂版3篇
- 2024年金融行業(yè)保密協(xié)議模板版B版
- 2024版餐飲企業(yè)食堂供貨合同
- 2025年度消防設(shè)施維修保養(yǎng)合作協(xié)議范本3篇
- 2025屆高考地理一輪復(fù)習(xí)3.1地理環(huán)境的差異性練習(xí)含解析魯教版
- 2025屆高考數(shù)學(xué)一輪復(fù)習(xí)第九章第6講回歸分析與獨(dú)立性檢驗(yàn)基創(chuàng)饋訓(xùn)練含解析
- 2025屆高考生物一輪復(fù)習(xí)第二單元細(xì)胞的結(jié)構(gòu)和物質(zhì)的輸入和輸出第7講物質(zhì)跨膜運(yùn)輸?shù)膶?shí)例方式課時(shí)作業(yè)含解析新人教版
- 二零二五年度旅游地產(chǎn)租賃合同主體變更及旅游服務(wù)協(xié)議3篇
- 初中音樂欣賞課型互動(dòng)教學(xué)策略的構(gòu)建及實(shí)踐
- 《新媒體運(yùn)營》高職新媒體運(yùn)營全套教學(xué)課件
- 大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教程 課件全套 王曉明 第1-11章 創(chuàng)新與創(chuàng)新能力 -中國國際大學(xué)生創(chuàng)新大賽與“挑戰(zhàn)杯”大學(xué)生創(chuàng)業(yè)計(jì)劃競賽
- 2024年蘭州大學(xué)專業(yè)課《金融學(xué)》科目期末試卷B(有答案)
- 初中物理寶典
- 人工智能基礎(chǔ)與應(yīng)用-課程標(biāo)準(zhǔn)
- 綠化養(yǎng)護(hù)工作日記錄表
- 耳尖放血的護(hù)理
- 人工智能趣味科普系列
- 中醫(yī)五臟課件
- 安谷鐵龍煤礦整合技改施工組織設(shè)計(jì)樣本
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論