翻譯三級筆譯實務(wù)分類模擬題63_第1頁
翻譯三級筆譯實務(wù)分類模擬題63_第2頁
翻譯三級筆譯實務(wù)分類模擬題63_第3頁
翻譯三級筆譯實務(wù)分類模擬題63_第4頁
翻譯三級筆譯實務(wù)分類模擬題63_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

翻譯三級筆譯實務(wù)分類模擬題63英譯漢1.

Getaprofessionalcompanyintowriteyouareliablecoverletterandcleanupy(江南博哥)ourCV,anditcouldmakethedifferenceyouhavebeenwaitingfor.正確答案:如果找一家專業(yè)公司,幫你寫封靠譜的求職信,再整理好你的簡歷,這樣做會帶給你所期待的不同結(jié)果。

2.

Beforethereareleadersandhierarchy,individualsmustlearntoworktogetherifanorganizationaimstogearthemselvesforlarge-scaleresults.正確答案:在有領(lǐng)導(dǎo)和層級觀念之前,企業(yè)若想做一番大事業(yè),所有個人必須學(xué)習(xí)如何共同工作。

3.

Eachactivitymusthaveamixofthephysicalandthementalinorderforeachmemberoftheteamtocontributefully.正確答案:每項活動都必須兼用體力與腦力才能完成,這樣能使每個團隊成員都全力以赴。

4.

ffthebenefitsoutweighthecostswhenitcomestoutilizingsuchatool,thenitishardtopassup.正確答案:如果使用一項工具獲得的好處大于付出的代價,那么很難對它置之不理。

5.

Inasmuchasitispopular,organizedsportsactivitiesarediscouragedasindividualsmaylosefocusattheteambuildingaspectandgeartowardsthecompetition.正確答案:盡管有組織的體育活動很受歡迎,但并不建議采用,因為參與的個人可能會忽視關(guān)注團隊建設(shè),會開始互相競爭。

6.

Whileaudioconferencingwasgenerallytheconferencecallingmethodofchoicewhenconferencingprogramswerefirstdevelopedandintroduced,videoconferencingisquicklygrowingtobeevenmorepopularthesedays.正確答案:在會議程序剛被開發(fā)并推出之時,人們通常會選擇將音頻會議作為開電話會議的方式,但如今視頻會議正在快速崛,更受歡迎。

7.

We'llhavemorepersonnelatourembassyinCuba,andourdiplomatswillhavetheabilitytoengagemorebroadlyacrosstheisland.正確答案:我們將派更多人員前往駐古巴大使館,我們的外交人員將能在全島各地進行更為廣泛的接觸。

8.

TheGreekParliamenttomorroworWednesdayhastoapprovenotonlythisagreement,buttheyhavetolegislatethingstheyhavealreadyagreedto,forexample,value-addedtaxhikesandpensioncuts.正確答案:希臘議會必須在明天也即周三通過這份協(xié)議,同時也要對已經(jīng)達成一致的事項立法通過,包括增加增值稅和削減養(yǎng)老金。

9.

Thepriceoftherubleissinking.It'snowworth50percentlessagainstthedollarthanitwasayearago,asthepriceofoilfallsandWesterneconomicsanctionstighten.正確答案:盧布不斷貶值。由于油價下跌及西方經(jīng)濟制裁收緊,與一年前相比,現(xiàn)在盧布與美元的兌換率已下跌50%。

10.

AbillthatwouldgivetheWhiteHouseexpeditedauthoritytoenterintoaPacificRimtradeagreementfinallyappearstobeonapathtothepresident'sdesk.正確答案:授權(quán)白宮簽訂環(huán)太平洋貿(mào)易協(xié)定的快速通道議案,現(xiàn)在看來已能送往總統(tǒng)的辦公桌了。

11.

Whatweknowtoday,thankstoaNewYorkTimesstorybasedonnewlyreleaseddocumentsfromSnowden,isthattheNSA'swarrantlesssurveillanceoftheInternethasactuallyexpandedundertheObamaadministration.正確答案:根據(jù)《紐約時報》基于斯諾登最新揭露文件的報道,我們現(xiàn)在知道,奧巴馬政府已經(jīng)事實上擴大了美國國家安全局未經(jīng)授權(quán)的監(jiān)視網(wǎng)絡(luò)項目。

12.

Anotherpartoftheobserver'sjobistomakesurethatheavyweapons,youknow,thingsliketanksandrocketlaunchers,arebeingstoredatasafedistanceawayfromthefrontsotheycan'tbeused.正確答案:觀察員的工作還包括其他內(nèi)容:確保像坦克、火箭發(fā)射器這類重型武器的儲存之地與前線之間保持安全距離,確保這類武器不被使用。

漢譯英1.

創(chuàng)造一個安全、高效與富有成果的工作環(huán)境是很重要的。正確答案:Creatingasafe,productiveandrewardingworkenvironmentisimportant.(Itisimportanttocreateasafe,efficientandfruitfulworkingenvironment.)

2.

別穿這些非正式的衣服去上班,要穿得像個專業(yè)人員的樣子。正確答案:Don'twearthoseinformal/casualclothestowork;trytolookmoreprofessional!

3.

由于今年經(jīng)濟低迷,多數(shù)公司都凍結(jié)招聘了。正確答案:Becauseoftheeconomicdepression/downturn/recessionthisyear,thereisahiringfreezeinmostcompanies/mostfirmsstoprecruitingnewemployees.

4.

請放心,一旦我公司擴大職工隊伍或有人提出辭職,出現(xiàn)職位空缺,我們將立即與您聯(lián)系。正確答案:Youmaybesurethatwewillgetintouchwithyou/contactyouatonceifanopeningoccursduetoastaffexpansionoraresignation.

5.

你可提前一天給員工發(fā)放會議議程,闡明會議的目的。這有助于使會議討論更加集中,避免離題。正確答案:Youcansendanagendatoemployeesonedaypriorto/beforethemeeting,outlining/describingyourgoalsandobjectivesforthesession/it.Thiswillhelpkeepthemeetingfocusedandpreventothers/participantsfromgoingoffthetopic/track.

6.

起初看起來只是一件小事,但是卻因為沒有及時解決而演化成很大的問題,這種情況在職場中已經(jīng)屢見不鮮了。正確答案:Unlessresolvedintime,whatseemsonlyatrifleatfirstmayeventuallyturnintoaseriousproblem.Suchasituationhasbeencommonplacein/attheworkplace.

7.

我們積極推進同各大國關(guān)系,加強與周邊鄰國的互利合作關(guān)系,順利建成中國-東盟自貿(mào)區(qū),推動上海合作組織等區(qū)域合作機制發(fā)展。正確答案:Weactively/vigorouslydevelopedourrelationswithothermajorcountries,enhancedmutuallybeneficialcooperationwithourneighbors(theneighboringcountries),successfullyestablishedtheChina-ASEANFreeTradeArea,andpromoted/propelled/spurredthedevelopmentoftheShanghaiCooperationOrganizationandothermechanismsforpromotingregionalcooperation(andotherregionalcollaborationmechanisms).

8.

中國不會在國家主權(quán)、領(lǐng)土完整問題上作任何妥協(xié),也不會謀求世界霸權(quán)。正確答案:Chinawillnevercompromise(yieldaninch)onissuesofnational/statesovereigntyandterritorialintegrity;norwillitseekglobalhegemony.

9.

兩國關(guān)系愈發(fā)緊張,戰(zhàn)事一觸即發(fā),越來越多的邊境居民背井離鄉(xiāng),遷往他國。正確答案:Tensionisbuildingup/mountingbetweenthetwocountriesandwarmaybreakoutatanymoment(warisimminent/loomslarge/itisatouch-and-gowhetherwarwillbreakout).Moreborderinhabitants/residentsareleavingforforeigncountries/lands.

10.

俄羅斯、烏克蘭兩國由于在今年天然氣價格問題上未能達成一致,俄羅斯于一月初切斷了向烏克蘭的天然氣供應(yīng)。正確答案:Russiacutoff/stoppedgassupplies/thegassupplytoUkraineinearlyJanuaryafterthetwocountriesfailedtoenterinto/arriveat/reachanagreementongaspricesforthisyear.

11.

外交部發(fā)言人表示,中國不接受菲律賓方面就兩國領(lǐng)土爭端提起仲裁的結(jié)果。中國一向堅持同直接有關(guān)的當事國通過談判協(xié)商解決有關(guān)爭議。正確答案:AForeignMinistryspokespersonsaysChinawillrefusetorecognizetheconclusionofthearbitrationrequestedbythePhilippinesoverthetwocountries'disputes.

Chinainsiststhatdisputesshouldberesolvedthroughnegotiationandconsultationwiththecountriesdirectlyinvolved.

12.

外交部宣布,根據(jù)既定計劃,中國在南沙群島部分島礁已于近日

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論