修辭手法互文專題講解之歐陽學創(chuàng)編_第1頁
修辭手法互文專題講解之歐陽學創(chuàng)編_第2頁
修辭手法互文專題講解之歐陽學創(chuàng)編_第3頁
修辭手法互文專題講解之歐陽學創(chuàng)編_第4頁
修辭手法互文專題講解之歐陽學創(chuàng)編_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

歐陽學創(chuàng)編歐陽學創(chuàng)編歐陽學創(chuàng)編歐陽學創(chuàng)編修辭手法互文專題講解時間:2021.03.03創(chuàng)作:歐陽學互文,也稱互文見義,是指在有意思相對或相關(guān)的文句里,前后兩句詞語互相呼應,互相交錯,意義土互相滲透、互相補充,使文句更加整齊和諧、更加精煉的一種修辭手法。互文的一個顯著特點是:上文里含有下文將要出現(xiàn)的詞,下文里含有上文已經(jīng)出現(xiàn)的詞。它是在結(jié)構(gòu)相同或相近的兩個或幾個并列詞組或語句中,相應位置上的詞語互相補充、互相滲透、互相隱含的修辭手法。比如:A有B,C有口。如果是互文,就是說:A和B都有C和口。運用互文可以使文章的內(nèi)容更加豐富,使文章表達得更加深刻。理解的方法、是把上下文的意思聯(lián)系起來考慮,而不能把它們分割開來,只從字面上去解釋一、(同)本句互文:指同一個句子中有些詞語相互映襯呼應,合而見義,在同一個句子里出現(xiàn)的互文。如: “主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。(《琵琶行》) ”前一句中,“主人”與“客”互補,意為主人和客人一起下馬一起上船。1、朝暉夕陰?!对狸枠怯浺馑际恰俺瘯熛﹃帯焙汀俺幭煛??!俺焙汀跋Α?、“暉”和“陰”是互文。2、秦時明月漢時關(guān),(《出塞》)其中“秦”與“漢”互補見義,即明月仍是秦漢時的明月,山關(guān)仍是秦漢時的山關(guān),以此來映襯物是人非。并非明月屬秦關(guān)屬漢。3、主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。(《琵琶行》)其中“下馬”與“在船”互補見義。言主人下了馬來到船上,客人也下了馬來到船上。不然,主人在岸客人在船,這樣舉酒餞行就可笑了。4、“東船西舫悄無言”5、煙籠寒水月籠沙(《泊秦淮》)其中“煙”與“月”互補文見義。即“煙霧與月光籠罩著一河清水,也籠罩著河邊的沙地”。并非“籠寒水”的只是“煙”而無“月”,也并非“籠沙”的只是月而無煙。6、栗深林兮驚層巔(《夢游天姥吟留別》)其中“栗”與“驚”互補見義。即“使深林與層巔戰(zhàn)栗而震驚”,并非栗的只是深林,驚的只是層巔。7、“東犬西吠二、鄰句互文(對句互文)。即在相鄰的句子里出現(xiàn)互文!指上下句互相隱含詞語,兩相映襯,文義呼應。1、將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。(《木蘭詩》)句中“將軍”與“壯士”互補,意為將軍和壯士征戰(zhàn)十年身經(jīng)百戰(zhàn)后歸來;如果翻譯成“將軍經(jīng)過百戰(zhàn)之后都戰(zhàn)死了,回來的都是久經(jīng)戰(zhàn)場的壯士”,我們明顯可以感覺到邏輯上講不通,就是因為它用了互文的修辭手法。這一句是說:“將軍和壯士經(jīng)歷了很多年征戰(zhàn),有的戰(zhàn)死,有的歸來”。應該翻譯成“將軍和壯士們經(jīng)過多年征戰(zhàn),有的光榮殉國,有的載譽而歸”2、當窗理云鬢,對鏡帖花黃它的基本意思是“當窗對鏡理云鬢,當窗對鏡帖花黃”,上文里含有下文將要出現(xiàn)的詞“對鏡”.下文里含有上文已經(jīng)出現(xiàn)的詞“當窗”,兩個詞互相交錯,意義上互相補充.就構(gòu)成了互文。用簡明的話說,這兩句詩應譯為“向著窗戶,對著鏡子、梳理云一樣的秀發(fā),把黃花帖在臉上“。互文大多由兩個分勾組成,也有由一個句于或四個分句組成的?!爱敶啊迸c“對鏡”為互文。當窗以取亮,對鏡以整容。全句是說對著窗戶照著鏡子梳理云鬢并帖上黃花,并非“理云鬢”只當窗而不對鏡,亦并非“貼花黃”只對鏡而不當窗。3、開我東閣門,坐我西閣床。(《木蘭詩》)其上句省去了“坐我東閣床”,下句省去了“開我西閣門”。兩句要表述的意思是:打開東閣門在床上坐坐,又打開西閣門在床上坐坐。表達了木蘭回到久別的家中的歡喜之情。4、左手持刀尺,右手執(zhí)綾羅。(《孔雀東南飛》)中“左手”與“右手”互補,意為兩手中一手拿刀尺一手拿綾羅;5、朝成繡夾裙,晚成單羅衫。(《孔雀東南飛》)中“朝”與“晚”成互文,意為一天之中就做成了繡夾裙和單羅衫;6、東西植松柏,左右種梧桐。(《孔雀東南飛》)中“東西”與“左右”互相補充,意為四面八方都種植了松柏梧桐;7、朝避猛虎,夕避長蛇。(《蜀道難》)中“朝”與“夕”互補,意為一天到晚時時刻刻都要躲避猛虎和長蛇;8、談笑有鴻儒,往來無白丁。這是兩個相對的文旬。如果只從字面上去看;就會理解為“和我談笑的都是博學之士.和我往來的沒有無知的人”。把兩句聯(lián)系起來看、原來“談笑”和“往來”構(gòu)成了互文。它的基本意思是“談笑往來有鴻儒,談笑往來無自丁”,譯成“和我談箋往來的都是博學之士,沒有無知識的人9、岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。(《江南逢李龜年》)其中“見”與“聞”互補見義。即“(當年我)常在岐王與崔九的住宅里見到你并聽到你的歌聲”,并非在岐王宅只見人而不聞歌;也并非在崔九堂只聞歌而不見人。10、將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。(《白雪歌送武判官歸京》)11、日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。(《觀滄?!罚┢渲小靶小迸c“燦爛”互補見義。即“燦爛的日月星漢之運行均若出于滄海之中”。并非日月只運行而不燦爛,也并非星漢只燦爛而不運行。12、不以物喜,不以己悲。——《岳陽樓記》意思是不因“物”〔所處的環(huán)境〕或“己”〔個人的遭遇〕而喜,也不因“物”或“己”而悲。三、排比互文:指三個或三個以上句子中的詞語參互成文,合而見義。1、東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。這是四個相關(guān)的文句。如果把分句割裂開來,就會誤解為木蘭每去一處只買一樣東西,哪有這樣機械呢?仔細一想,句中的“東市”“西市”“南市”“北市”構(gòu)成了互文?!皷|市”“西市”“南市”“北市”四個詞語互相補充,意為到東南西北等市場上去買了駿馬、鞍韉、轡頭和長鞭。簡而言之,就是到處去買出征的器具。作者把它分開來寫,是為了詩句的整齊和音調(diào)的和諧。2、十三能織素十六誦詩書。(同上文)“十三十六 ”凡指蘭芝出嫁前已具備了很好的才能與品德,不必拘泥于哪年學了什么。四、重章互文:指把完整的意思拆開,分別放到各章中去。理解時要把各章內(nèi)容互相參照,相互補充。這種用法在《詩經(jīng)》中較為多見,如:“坎坎伐檀兮——;坎坎伐輻兮——;坎坎伐輪兮——。(《詩經(jīng)?魏風?伐檀》)”中“伐檀”“伐輻”“伐輪”互補,意為砍伐用來造

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論