版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
第二章醫(yī)學(xué)詞匯的來源最精簡第1頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月-omicsgenomicsmetabolomicsproteomicstranscriptomicslipidomicsimmunomicsglycomicsRnomicsAbenomicsLikonomicsEconomics第2頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月TwoTypesofMedicalTerms
Native=Anglo-saxonBorrowed=loan-word第3頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月TwoTypesofMedicalTerms
Borrowedwords,orloan-words:takenfromotherlanguageslargelybaseduponGreek,LatinandFrenchvocabularyGerman,Italian,Spanishandothershavecontributedsomewordstomedicalterminology.第4頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsevolvedfromoldEnglish
MostmedicalwordsfromoldEnglishdenote:anatomicstructuresOrgansSubstancesbasicconceptsofhumanactivities第5頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsevolvedfromoldEnglish
Changesconcerningpronunciation(phonological)spelling(morphologic)meaning(semantical)第6頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsevolvedfromoldEnglish
WithoutSemanticalChangesanklebackbladdereareyefoothairhandkneelipliverlungneckthroattongueachebreathfever第7頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月Anatomicwords
WordsevolvedfromoldEnglish
WithSemanticalChangesblood
InO.E.,speltasblodperhapsoriginallymeant“toswell,gush,spurt”or‘"thatwhichburstsout”.第8頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月Anatomicwords
WordsevolvedfromoldEnglish
WithSemanticalChangesblood
bleedinghemorrhagecerebralhemorrhage腦溢血;腦出血internalhemorrhage內(nèi)出血subarachnoidhemorrhage蛛網(wǎng)膜下出血subduralhemorrhage硬腦膜下出血第9頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月Anatomicwords
WordsevolvedfromoldEnglish
WithSemanticalChangeschestchest–InO.E.,cestmeaning“box,coffer”.amedicinechest(藥箱)第10頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月Anatomicwords
WordsevolvedfromoldEnglish
WithSemanticalChangeschestThemeaningwasextendedto“thorax”in1530andreplacedbreast,onthemetaphorthattheribsareaboxfortheorgans.第11頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月Anatomicwords
WordsevolvedfromoldEnglish
WithSemanticalChangeschestflatchest扁平胸seeninweakpeopleorpeoplewithchronicconsumption第12頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月Anatomicwords
WordsevolvedfromoldEnglish
WithSemanticalChangeschest桶狀胸barrelchestcommonlyseeninpatientwithemphysema第13頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月Anatomicwords
WordsevolvedfromoldEnglish
WithSemanticalChangeschestrachiticchest[rE5kitik]佝僂病胸雞胸pigeonchestpeoplewithrachitis[rE5kaitis]第14頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月Anatomicwords
WordsevolvedfromoldEnglish
WithSemanticalChangeschestfunnelchest漏斗胸第15頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月Anatomicwords
WordsevolvedfromoldEnglish
WithSemanticalChangesorgan
Itwasorgane
inO.E.,andorgene
inO.Fr.(OldFrench),bothmeaning“musicalinstrument”.第16頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月Anatomicwords
WordsevolvedfromoldEnglish
WithSemanticalChangesorgan
SensewasnarrowedinlateM.E.tomodernmusicalinstrumentknownbythatname(風(fēng)琴).第17頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月Anatomicwords
WordsevolvedfromoldEnglish
WithSemanticalChangesorgan
GreatOrganWorks偉大管風(fēng)琴作品OrganFavorites最著名的管風(fēng)琴曲第18頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月Anatomicwords
WordsevolvedfromoldEnglish
WithSemanticalChangesorgan
Themeaning“functioningbodypart”appearedinEnglishin1392.Whatarethey?第19頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月第20頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGreek
Process第21頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月
EarlyModernEnglish
(1500-1800)
Time:
1500-1800Event:RenaissanceResult:waveofinnovationinEnglish第22頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGreek
acneItwasborrowedfromGk.akmein1570,meaning“(highest)point”.Itcontainsthebase“ak-”,denoting“sharp”.“青春痘”“暗瘡”“粉刺”第23頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGreek
acnewhiteheads
blackheads
pustules
nodules,orcysts
第24頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGreek
acneacnevulgaris尋常性痤瘡aconditionoftheepidermisorskintypicallyoccursontheface,neck,upperback,chest,orshoulders.
第25頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGreek
anorexiaanorexia–ItenteredEnglishfromGreekanorexia
in1598.Madefroman-(without)andorexis(appetite,desire),itmeans“l(fā)ackofappetite”.Anorexianervosa
(emaciationasaresultofsevereemotionaldisturbance)wascoined1873byWilliamWhitneyGull(1816-1890).第26頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGreek
diagnosisWeshowinthisfirstcasereportthatadiagnosisofHairycellleukemia(HCL)canbeaccuratelyrenderedEUS-FNAsamples.Toconsistentlymakeadiagnosisofgastritis,knowledgeofthestructuresseeninnormalstomachisrequired.第27頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGreek
diagnosismisdiagnosis>misdiagnoseManygiftedandtalentedchildren(andadults)arebeingmis-diagnosedbypsychologists,psychiatrists,pediatricians,andotherhealthcareprofessionals.dualdiagnosis第28頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGreek
diagnoseBack-formationdiagnosewasfirstrecorded1861.Diagnosticwasrecordedfrom1625.第29頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGreek
metastasisEnteringEnglishin1577,itwasderivedfromGreekmetastasis(transference,removal,change),whichwasevolvedfrommethistanai
(toremove,change)composedofmeta-(over,across)andhistanai(toplace,causetostand).第30頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGreek
metastasis[mE5tAstEsis]Itwasfirstusedinmedicinereferringto“shiftofdiseasefromonepartofthebodytoanother”inEnglishfrom1663.第31頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGreek
necrosisEnteringEnglishin1665,itwasevolvedfromGreeknekrosis(becomingdead,stateofdeath),formedfromthebasenekros(deadbody,corpse).第32頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGreek
necrosise.g.necrodermatitis壞死性皮炎necromania/necrophilia戀尸狂,戀尸癖necrophobia死亡恐怖,尸體恐怖第33頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
TheearliestinfluenceofLatinlanguageonEnglishmaydatebacktoRomanEmpire.Withtheexpansion,theRomansbroughttheirlanguagetootherpartsoftheentireEmpire.GreaterinfluencewasexertedafterNormanConquest.AsNormaninvadersspokealanguagethatderivesfromAncientLatin,borrowingfromLatinwasinevitable.第34頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
abscessItwasborrowedintoEnglishfromLatinabscessus(anabscess)in1543.Literallymeaning“agoingaway,”itisderivedfromab-
(away)andcedere(togo)Thenotionisthathumors“gofrom”thebodythroughthepusintheswelling.第35頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
aortaBorrowedintoEnglishin1578fromMiddleLatinaorta,thetermwasappliedbyAristotletothegreatarteryoftheheart.Itliterallymeant“whatishungup.”第36頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
autopsyBorrowedintoEnglishfromModernLatinautopsia(aneye-witnessing)in1651,itisformedfromautos-“self”(comb.form)+opsis“asight.”Senseof“dissectionofabodytodeterminecauseofdeath”isfirstrecorded1678.第37頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
autopsyalsocallednecropsypostmortempostmortemexamination第38頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
bacteriaThepluralformofModernLatinofbacterium,itcomesintoEnglishin1847.TheoriginalLatinwordisfromGreekbakterion(smallstaff),thediminitutiveofbaktron(stick,rod).Itissocalledbecausethefirstonesobservedwererod-shaped.
第39頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
cell
ItismadefromLatincella(smallroom,hut),relatedtoLatincelare(tohide,conceal).Theearliestsensewasformonasticrooms,thenprisonrooms.Itbegantobeusedinbiologyinthe17thcenturybutnotinmodernsenseuntil1845.第40頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
clinicItwasborrowedin1626fromLatinclinicus(physician),whichwasformedfromGreekklinike
(practiceatthesickbed).fromklinikos“ofthebed.”ItwasoriginallyusedasanadjectiveinEnglish,thentorefera“sickperson.”Thesenseof“hospital”wasfirstrecordedin1884.第41頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
cortexEnteringEnglishin1653fromLatin,originallymeaning“barkofatree.”Specificreferenceof“theouterlayerofthebrain”wasfirstrecordedin1741.第42頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
thecortexofthebrain>theadrenalgland>thekidney>thecerebellum>braincortex/cerebralcortexadrenalcortexrenalcortexcerebellarcortex第43頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
hydrophobiaItwasfromlateLatinhydrophobia,fromhydros(water)andphobos(dread,fear).Itissocalledbecausehumansufferersshowaversiontowaterandhavedifficultyswallowingit.第44頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
hydrophobiaalsocalledrabies/maddogdisease第45頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
inflameItwasmadefromLatininflammare(tosetonfire,kindle),fromin–(in)+flammare(toflame).Literalsenseof“tocausetoburn”wasfirstrecordedinEnglishin1382.Inflammation(rednessorswellinginabodypart)begantobeusedfrom1533.第46頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月Wordsoriginated
fromLatin
symptomsofinflammation紅腫熱痛othertermsofinflammation浸潤滲出滲出液第47頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月Wordsoriginated
fromLatin
symptomsofinflammation紅:rubor/redness腫:tumor/swelling熱:calor/hotness痛:dolor/painothertermsofinflammation浸潤:filtration滲出:exudation滲出液:exudate第48頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
medicineOriginallyarsmedicina(themedicalart)inLatin,itenteringEnglisharound1225frommedicina.第49頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
muscleMadein1533fromLatinmusculus(amuscle),whichliterallymeans“l(fā)ittlemouse,”thediminutiveofmus(mouse).第50頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
muscleItissocalledbecausetheshapeandmovementofsomemuscles(notablybiceps)werethoughttoresemblemice.analogyinGreek:mysisboth“mouse”and“muscle,”anditscombingformgivesthemedicalprefixmy–/myo–.
第51頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
obstetricsItwasborrowedin1742fromModernLatinobstetricus(pertainingtoamidwife),whichwasformedfromobstetrix(midwife).Madefromobstare(standoppositeto),itliterallymeans“onewhostandsopposite(thewomangivingbirth)”.第52頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
placeboItisMiddleEnglishfromLatinplacebo(Ishallplease).ItwasoriginallyusedfortheriteofVespersoftheOfficeoftheDead,beingthefirstwordofthefirstantiphon,thatis,“PlaceboDominoinregionevivorum”(Iwillplease(我愿意)theLordinthelandoftheliving).
第53頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
placeboMedicalsense(amedicinegivenmoretopleasethantobenefitthepatient)isfirstrecorded1785.
第54頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
panacea[7pAnE5siE]ItcameintoEnglishin1548fromLatinpanacea
(anall–healingherb),whichoriginatedfromGreekpanakeia(cure–all),frompan–(all)andakos(cure).第55頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromLatin
panacea“hygiene(衛(wèi)生,衛(wèi)生學(xué))”一詞源于希臘神話健康之神海吉娜(Hygeia)的名字,而海吉娜是醫(yī)神阿斯克勒庇俄斯(Asclepius)的女兒。而“panacea”源出阿斯克勒庇俄斯另一女兒、被奉為治療之神的帕娜賽婭(Panacea)的名字。第56頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromArabian
第57頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromArabian
Chemistry<alchemy煉金術(shù)duramater<duramatercerebri=hardmotherofbrainpiamater<piamatercerebri=softmotherofbrain第58頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromArabian
cephalicvein頭靜脈:該靜脈可以治療頭痛有關(guān)?basilicvein貴要靜脈,放血治療的重要選擇syrup第59頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromFrench
第60頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromFrench
AftertheNormanConquest,theconquerorsruledthecountryforalongperiodoftimeandleftadeepinfluenceontheEnglishlanguage.AsFrenchlanguageitselfisamodifiedformofLatin,manyoftheseborrowedwordsultimatelycomefromGreek,sincemanywordsformthislanguagehadpassedintoLatin.第61頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromFrench
migraine(asevereformofheadache,usuallyunilateral).French:migraineLatinhemicraniaGreekhemikrania(painononesideofthehead),fromtheprefixhemi-(half)andkranion(skull).第62頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromFrench
BenignItcamefromOldFrenchbenigne
(good,kind)inabout1320,derivedfrombene(well)andgignere(tobear,beget).
benefitbenedictionbeneficent第63頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromFrench
MortuaryBorrowedintoEnglishin1330fromAnglo–Frenchmortuarie(gifttoaparishpriestfromadeceasedparishioner),itwasfirstusedtoreferto“aplacewherebodiesarekepttemporarily”in1865asaeuphemismforearlierdeadhouse.
第64頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromFrench
EmbolismBorrowedintoEnglishin1387fromOldFrenchembolisme,itoriginallymeant“intercalation(置潤)ofdaysintoacalendar”astheFrenchwordwasderivedfromlateLatinembolismus(insertionofdaysinacalendartocorrecterrors).Itsmedicalsenseof“obstructionofabloodvessel”isfirstrecordedinEnglishin1855.
第65頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromFrench
Malaise[mA5leiz]Borrowedin1768fromFrenchmalaise,itliterallymeans“ill–ease”.TheFrenchwordisformedfrommal(bad)andaise(ease).
第66頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromFrench
SurgeonItwasborrowedintoEnglishinabout1300fromAnglo–Frenchsurgien(originally,workingordonebyhand).第67頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromFrench
Prostate[5prCsteit]ItenteredEnglishin1646fromMiddleFrenchprostate,whichwasultimatelybasedonGreekproistanai(setbefore),frompro–(before)andhistanai(causetostand).Itwassocalledbecauseofitspositionatthebaseofthebladder.
第68頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromFrench
Prostate前列腺炎prostatitis前列腺肥大prostatehypertrophy/enlargement/enlargedprostate前列腺痛prostatodynia第69頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromFrench
Prostate前列腺切除術(shù)
prostatectomyprostaglandin前列腺素第70頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromFrench
bruit雜音chancre下疳debridement清創(chuàng)術(shù)goiter甲狀腺腫grand/petitmal癲癇大小發(fā)作lavage灌洗massage按摩第71頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGerman
German第72頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGerman
Startingfrom19thcentury,Germanmadegreatprogressinscienceandtechnology.
Suchadvancesnecessitatenewvocabularytodenotenewfindings,discoveries,conceptsandsubstances.SomemedicaltermswerefirstcoinedinGermanandthenintroducedintoEnglish.
第73頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGerman
aspirin
Itwascoinedin1899inGermanasatrademarknameeitherfromGreeka–(without)andLatinspiraea(ulmaria),theplantinwhoseflowersorleavestheprocessedacidinthemedicineisfoundnaturally.Henceaspirinmeans“acetylo–salicylicacidwhichisgainednotfromtheSpiraea
ulmaria(butinachemicalway)”.第74頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGerman
aspirin
Oritmaybeacontractionofacetyliertespirs?ure,theGermannameoftheacid.第75頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGerman
ChemotherapyItcameintoEnglishin1907fromGermanChemotherapiecoinedbyGermanbiochemistPaulEhrlichfromchemo–andtherapie.第76頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGerman
chromosome
ItenteredEnglishin1889fromGermanchromosom,coinedthepreviousyearbyGermananatomistWilhelmvonWaldeyer–HartzfromGreekchroma(color)andsoma(body).Itissocalledbecausethestructurescontainasubstancethatstainsreadilywithbasicdyes.第77頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGerman
gene
ComingintoEnglishin1911fromGermanGen,itwascoinedin1905byDanishscientistWilhelmLudvigJohannsen(1857–1927),fromGreekgenea
“generation,race”.Geneshadearlierbeencalledpangenes.第78頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGerman
GenomeLiterallymeaning“sumtotalofgenesinaset,”itwasborrowedintoEnglishin1930fromGermangenom,whichwascoinedin1920byGermanbotanistHansWinklerfromgen(gene)and(chromos)om(chromosome).第79頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGerman
PsychoanalysisItwasborrowedintoEnglishin1906fromGermanPsychoanalyse,coined1896byFreudfromGreekpsykhe–(mental)andGermananalyse.Psychoanalystandpsychoanalyzewerebothfirstattestedin1911.第80頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromGerman
SchizophreniaItenteredEnglishin1912fromGermanschizophrenie
coinedbyE.Bleulerin1910fromGreekskhizein(tosplit)andphren(mind).Slangshorteningschizowasfirstattestedin1920sasanadjectiveandfrom1945asanoun.e.g.rachischisis
第81頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromItalian
influenza
ItwasborrowedduringanoutbreakofthediseaseinEuropein1743fromItalianinfluenza
(influenza,epidemic).Originally:“visitation,influence(ofthestars),”第82頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromItalian
influenza
UsedinItalianfordiseasessinceatleast1504onthenotionof“astraloroccultinfluence”.The1743outbreakbeganinItaly.Ithasbeenoftenappliedsincemiddle19thcenturytoseverecolds.第83頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromItalian
Whatisaffluenza?第84頁,課件共92頁,創(chuàng)作于2023年2月WordsoriginatedfromItalian
malari
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 打架保證書告別沖動(dòng)珍愛生命
- 下滑成績的悔過保證書
- 苗木采購合同范本格式格式
- 短期借款合同
- 防火重于泰山生命高于一切
- 生鮮雞蛋買賣協(xié)議
- 城市更新拆遷補(bǔ)償
- 飼料購銷半年合同
- 電信服務(wù)合同法律適用規(guī)定
- 惠州二手房買賣合同簽訂步驟
- 小學(xué)二年級(jí)道德與法制上冊《家鄉(xiāng)物產(chǎn)養(yǎng)育我》教學(xué)教案
- 吊籃安裝合同范文
- 【甲乳外科-甲狀腺-課件-幻燈】超聲引導(dǎo)下甲旁亢熱消融治療
- 軟件開發(fā)項(xiàng)目的監(jiān)理規(guī)劃
- 送教上門情況記錄表送教活動(dòng)記錄六篇.doc
- 戴煒棟英語語言學(xué)概論Chapter 1
- 2020年廣東省中考數(shù)學(xué)試卷
- 廣東省義務(wù)教育階段學(xué)生學(xué)籍卡
- 小區(qū)會(huì)所經(jīng)營方案(開業(yè)投資分析)
- 加氣混凝土砌塊施工方法
- 銷售冠軍團(tuán)隊(duì)銷售職場培訓(xùn)動(dòng)態(tài)PPT
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論