少年派臺本臺詞中英文全_第1頁
少年派臺本臺詞中英文全_第2頁
少年派臺本臺詞中英文全_第3頁
少年派臺本臺詞中英文全_第4頁
少年派臺本臺詞中英文全_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

..少年派臺本整理作家:這么說你是在動物園里長大的So,youwereraisedinazoo"派:我是在本地治里出生長大的Bornandraised...inPondicherry,當時那里屬于法屬印度inwhatwastheFrenchpartofIndia.我父親是動物園園主Myfatherownedthezoo.我出生的時候還是一位爬蟲學家臨時接生的AndIwasdeliveredonshortnoticebyaherpetologist,他原本是來檢查孟加拉巨蜥的whowastheretocheckontheBengalmonitorlizard.好在母子平安MotherandIwerebothhealthy,可惜那只蜥蜴卻溜了butthepoorlizardescaped,結果慘死在某個體型巨大的物種腳下andwastrampledbyafrighteningcategory.這是因果報應吧ThewayofKarma,huh"也是神的意志ThewayofGod.作家:這故事挺不錯的That'squiteastory.光看你名字I'dassumedyourfather我還以為你父親是位數(shù)學家wasamathematician,becauseofyourname.派:差不多吧我這名字取源于一個泳池的名字Notfarfromit,Iwasnamedafteraswimmingpool.作家:有叫"派"的游泳池嗎Therewasapoolnamed"Pi""派:話說我叔叔弗朗西斯Yousee,myuncleFrancis剛出生時肺積水很嚴重wasbornwithtoomuchwaterinhislungs.聽人說醫(yī)生抓住他腳踝TheysaythedoctorswungFrancis倒過來晃來晃去才把水給清干凈aroundbytheankle,toclearthewaterout.也正因為這樣Andthat'swhatgiveshim他才四肢纖細卻有著碩大的胸肌hishugechestandskinnylegs,他靠著身材成了游泳健將thatmadehimsuchagreatswimmer.作家:弗朗西斯是你親叔叔嗎IsFrancisactuallyyouruncle,他說自己只是你父親的朋友罷了hesaidhewasfriendwithyourfather"派:我們親如叔侄我叫他"瑪瑪吉"Well,he'smy"Honorary"Uncle.Icallhim"Mamaji".他是我父親的摯友也是我的游泳導師Myfather'sbestfriend,myswimmingguru.我跟著他去進修所游三次Itrainedwithhimthreetimesaweekattheashram.他的諄諄教導最后救了我一命Hislessonswouldsavemylifeintheend.〔弗朗西斯:嗆幾口水倒死不了Amouthfulofwaterwillnothardenyou.慌了就完了Butpanicwill.記得先呼吸別憋著Andremembertobreathnow,don'tholdyourbreath.好孩子Goodboy.〕派:我吃素食你不介意吧Ihopeyoudon'tmindvegetarian.作家:沒事不介意No,no.Notatall.-那名字的事呢-什么-Andyourname"-Uh"你剛打算說你名字的由來Youweregoingtotellmehowyougotyourname,Ithink.派:對了Ohyes!我這名字是瑪瑪吉跟我父親說起的IgotitfromsomethingMamajioncetoldmyfather.一般人出游收集明信片Yousee,mosttravelerscollectpostcards茶杯珠寶之類的東西orteacupsandtheirjewelries,但瑪瑪吉不同butnotMamaji.他喜歡收集游泳池Mamajicollectsswimmingpools.每到一處他就去當?shù)氐挠境赜斡綡eswimsineverypoolheesupon.莫利托公共游泳池有一天瑪瑪吉對我父親說Oneday,Mamajisaidtomyfather,放眼世界各地的游泳池thatofallthepoolsintheworld,當屬巴黎的一個公共游泳池最美themostbeautifulwasapublicpoolinParis.那里的水清澈至極Thatthewatertherewassoclear,你甚至可以拿里面的水煮早咖啡youcouldmakeyourmorningcoffeewithit.就是這次游泳改變了他一生Thatasingleswimtherechangedhislife.我出生之前他說道BeforeIwasborn,hesaid:"要想讓你兒子有顆純潔的心靈"Ifyouwantyoursontohaveacleansoul,〔Piscine法語意為泳池〕就要帶他去莫利托公共泳池游泳youmusttakehimonedaytoswiminthe"PiscineMolitor".我一直沒搞懂父親為何對這句話如此上心Ineverunderstoodwhymyfathertookthissomuchtooheart.但事實如此Buthedid.所以我就被取名為"皮辛·莫利托·帕特爾"AndIwasnamed"PiscineMolitorPatel".你想想光解釋名字就夠累的Imaginemetryingtoexplainthatname.好不容易熬到11歲結果Ibarelymadeittotheageofeleven,before...〔"便辛"Hey,"Pissing"!你在小便嗎Areyoupissingrightnow"瞧他在小便呢Lookathim,heispissing.一字之別Withoneword,我的名字就從優(yōu)雅的法國泳池名mynamewentfromanelegantFrenchswimmingpool淪為了骯臟的印度公廁toastinkingIndianlatrine.我到哪兒都成了"小便"Iwas"Pissing"everywhere.操場里不準隨地小便Nopissingintheschoolyard!就連教師也這么叫Eventheteacherstarteddoingit.當然他不是成心的Notdeliberately,ofcourse.那么...Sothen...是什么讓壺里的氣體快速蒸發(fā)呢Whatmadethekettletoreleasegastooquickly"小便Pissing"聽啊教師也叫他小便Hesaidpissing,guys.小便Pissing!夠了That'senough!等到第二年開學第一天Whenwereturnedthenextyearforourfirstdayofschool,我早有準備Iwasprepared.到Present,sir!皮辛·帕特爾PiscinePatel.早上好GoodMorning.我名叫皮辛·帕特爾IamPiscineMolitorPatel.大家都叫我Knowtoallas:"派""Pi""派"是希臘字母表的第16個字母ThesixteenthletteroftheGreekalphabet.也在數(shù)學領域用來表示W(wǎng)hichisalsousedinmathematicstorepresent圓周與直徑之比theratioofanycirclecircferencetoitsdiameter.是一個無限不循環(huán)小數(shù)Anirrationalnumberofinfinitelength,常取小數(shù)點后兩位usuallyroundedtothreedigits,記為3.14as3.14,"派"Pi.很有意思...派Veryimpressive...Pi.回座吧Nowsitdown.-阿瓦魯·薩米-到-ArveluSami"-Present.之后你就成了"派"嗎Andfromthenon,youwerePi"也不盡然Wellno,notquite.得了吧小便Nicetry,Pissing.但我還有一整天時間ButIstillhadthewholedayaheadofme.接著是法語課Frenchclasswasnext.我叫皮辛·莫利托·帕特爾Jem'appellePiscineMolitorPatel."派"Pi.接著是地理課Thengeography.這是"派"小數(shù)點后前二十位ThesearethefirsttwentydecimalplacesofPi.最后一堂課是數(shù)學Mylastclassofthedaywasmathematics.4...4...3...3...7...7...5...5...8...8...5...5...8...8...5...5...8...8...沒錯他真背出來了It'sright!He'sreallydoingthis!等放學的時候Bytheendofthatday,我就成了學校的傳奇人物"派·帕特爾"Iwas"PiPatel",schoollegend.〕作家:瑪瑪吉跟我說你有段傳奇航海經(jīng)歷是嗎Mamajitellsmeyou'realegendamongsailors,doyou"一個人漂洋過海Outthere,allalone.派:我不懂航海Oh,Idon'tevenknowhowtosail.再說我也不是一個人還有理查德·帕克AndIwasn'taloneoutthere,RichardParkerwaswithme.作家:理查德·帕克RichardParker"瑪瑪吉沒跟我細說Mamaji,hedidn'ttellmeeverything,只說讓我回蒙特利爾的時候來找你hejustsaidIshouldlookyouupwhenIgotbacktoMontreal.派:那你在本地治里的時候都干些什么呢SowhatwereyoudoinginPondicherry"作家:寫小說Writinganovel.派:順帶一提我很喜歡你第一部小說Bytheway,Ienjoyedyourfirstbook.新書打算以印度為背景嗎SothisnewoneissetinIndia"作家:其實是葡萄牙No,Portugalactually.在印度待著可以省些開銷Butit'scheaperlivinginIndia.派:好吧我很期待你的新書Well,Ilookforwardtoreadingit.作家:等不到了Youcan't.我放棄了Ithrewitout.我花了兩年時間構思小說TwoyearsIwastryingtobringthesethingstolife,結果它殘喘了沒多久就胎死腹中了andtheyoneday...Sputteredcaughedanddied.派:節(jié)哀順變Oh,I'msorry.作家:一天下午SoIwassitting我就坐在本地治里的咖啡屋inthiscoffeehouseinPondicherry思念我那早逝的小說oneafternoonmourningmylost,就在那時whenthis一位旁桌的老伙計跟我攀談起來oldmanatthetablenexttome,struckupaconversation.派:瑪瑪吉就喜歡這樣Yeah,Mamajihedoesthat.作家:我說起了那本沒寫成的小說他說道WhenItoldhimmyabandonedbook,hesaid:"原來是加拿大人一起去法屬印度吧"So,aCanadian.Let'setoFrenchIndia,到那里搜集故事andsearchforastory.伙計我有個印度朋友Well,myfriend,IknowanIndian就住在加拿大法語區(qū)inFrenchCanada,他的故事那叫一個精彩withthemostincrediblestorytotell.你倆真是命中注定要相遇啊"Itmustbefatethatthetwoofyoushouldmeet."派:我已經(jīng)好多年沒說起過理查德·帕克的事了WellIhaven'tspokenaboutRichardParkerinsomanyyears.瑪瑪吉都跟你說了些什么SowhathasMamajialreadytoldyou"作家:他說聽了你的故事會讓我相信神的存在HesaidyouhadastorythatwouldmakemebelieveinGod.派:依著他吃頓好菜也能讓人信上帝Hewouldsaythataboutanicemeal.至于信不信神我只負責講故事AsforGod,Icanonlytellyoumystory.信不信由你自己決定You'lldecideforyourselfwhatyoubelieve.作家:可以Fairenough.派:那么從哪兒說起呢Let'sseethen.Wheretobegin"〔本地治里...Pondicherry...當時為法屬印度istheFrenchBureauofIndia.因為這地方離海最近Inthisplace,closesttotheocean,假設置身其中你會誤以為身處法國南部youmightthinkyouareinthesouthofFrance.幾個街區(qū)后有條運河Afewblocksinland,there'sacanal.過了運河就是印屬本地治里Justbeyondthat,isIndianPondicherry.往西就是穆斯林地區(qū)AndtheMuslimquarterisjusttothewest.1954年法國歸還了本地治里WhentheFrenchhandedPondicherrybacktousin1954,小鎮(zhèn)決定舉行慶典thetowndecidedthatsomesortofmemorationwasinorder.我父親很有商業(yè)頭腦Myfatherwasacleverbusinessman.想到了生財之道Hecameupwithone.他本來著經(jīng)營旅館突然靈光一現(xiàn)Heranahotel,andhegottheideato決定關掉旅館在植物園里開了一間動物園openazoointhelocalbotanicalgardensinstead.真是無巧不成書Asitalsohappened,我母親當時是園子里的植物學家mymotherwasabotanistinthegardens.他們就那樣相識結為連理Theymet,married,andayearlater,一年后我哥哥拉維出生了mybrotherRaviwasborn.兩年后我出生了Icametwoyearsafterthat.〕作家:聽起來真不可思議生長在...Soundsmagical.Growingupin...派:阿門Amen.好了吃吧Yeah,let'seat.作家:沒想到印度教徒會說阿門IdidnotknowHindussaidAmen.派:天主教派的印度教徒就會這樣CatholicsHindusdo作家:還有天主教派的印度教徒嗎CatholicHindus"派:神不止一個成百上千的神Wegettofeelguiltybeforehundredsofgods,都需要敬畏insteadofjustone.作家:但你最先信奉的是印度教Butyou'reaHindufirst.派:我們都是經(jīng)引薦接近神NoneofusknowsGoduntilsomeoneintroducesus.引我入門的是印度教IwasfirstintroducedtoGodasaHindu.印度教中有三千三百萬個神Thereare33milliongodsintheHinduregilion.我怎會不略知一二呢HowcanInotetoknowafewofthem"〔我先認識的是黑天ImetKrishna,first.母親:雅修達曾責備年幼的黑天吃塵土"你怎么如此淘氣不能吃泥土"派:"但他沒有吃"母親:黑天是這么說的"我沒有吃泥土"雅修達說"沒有嗎既然這樣...""把嘴開"于是黑天把嘴開你猜雅修達看到了什么派:看到什么呢母親:她看到黑天的嘴里蘊含著整個宇宙派:眾神就是我心中的超能英雄隊伍不斷壯大Thegodsweremysuperheroes,growingup.猴神哈奴曼Hanuman,themonkeygod,為了救朋友拉希米抬起了整座山liftinganentiremountaintosavehisfriend,Lakshmi.象鼻神伽什Ganesh,theelephantheaded,為了母親帕爾瓦蒂不惜以命相搏riskinghislifetodefendthehonorofhismother,Parvati.至高之靈毗濕奴Vishnu,thesupremesoul,萬物之源thesourceofallthings.傳說毗濕奴入睡漂浮于無邊的浩瀚宇宙Vishnusleeps,floatingontheshorelesscosmicocean,而我們不過是他夢境的產(chǎn)物andwearethestuffofhisdreaming.真是奇觀Spectacle.父親:別被這些故事和謊話給忽悠了孩子們Don'tletthestoriesandprettyliesfoolyou,boys.都很蒙昧Religionisdarkness.派:我親愛的父親認為自己算是個新印度人MydearApabelievedhimselfpartofthenewIndia.他小時候得過小兒麻痹癥Asachild,he'dhadpolio.以前躺在床上疼痛難忍的時候Heusedtolieinbedwrackedwithpain,就會想神在哪里wonderingwhereGodwas.最終神沒能救他Intheend,Goddidn'tsavehim.救他的是西方醫(yī)學Westernmedecinedid.我母親讀過大學MyAmmawenttocollege也覺得我們算是新印度人andthoughtourfamillywaspartofthenewIndiaaswell,但她和自己的父母斷絕了往來Butthenherparentscutheroff,因為他們覺得父親配不上她becausetheythoughtshewasmarryingbeneathher.是她與過去的唯一聯(lián)系Ourreligionwastheonlylinkshehadtoherpast.我遇見基督那么是十二歲那年在一座山上ImetChristinthemountainswhenIwas12.當時我們?nèi)ッ杉{的匹格魯斯一家串親戚Wewerevisitingrelatives,PigroesinMonar.到了第三天拉維和我無聊至極Itwasathirdthere,RaviandIwereterriblybored.拉維:跟你賭兩盧比Challenge.Igiveyoutworupees.你敢不敢跑進那座教堂偷喝圣水Runintothatchurch,anddrinktheholywater.牧師:想必你是口渴了吧Youmustbethirsty.給Here.我給你帶了杯水Ibroughtyouthis.派:上帝為什么要這樣WhywouldaGoddothat"為什么把自己的兒子下放人間Whywouldhesendhisownson為凡人的罪受難呢tosufferforthesinsofordinarypeople"牧師:因為上帝愛世人Becausehelovesus.給世人接近祂的時機Godmadehimselfapproachabletous--human,讓我們了解上帝sowecouldunderstandhim.我們無法理解上帝抑或祂的完全Wecan'tunderstandGodnorhisperfection.但我們可以理解上帝的兒子ButwecanunderstandGod'sson,了解他的苦難就如手足一般andhissuffering,aswewouldofbrothers.〕派:這說不通啊Thatmadenosense!讓無辜者犧牲以此救贖罪人Sacrificingtheinnocent,toatoneforthesinsoftheguilty,這算哪門子愛whatkindofloveisthat"〔派:但圣子的說法一直縈繞在我心里Butthisson,Icouldn'tgethimoutofmyhead.派:如果上帝如此完全而我們卻不完美IfGodissoperfect,andwearenot,上帝又為何要創(chuàng)造這一切呢whywouldhewanttocreateallthis"又為什么要我們存在呢Whydoesheneedusatall"牧師:你只需知道上帝愛世人Allyouhavetoknowisthathelovesus.上帝愛這個世界可以為此犧牲自己唯一的兒子Godsolovedhisworldthathegavehisonlyson.派:聽牧師說得越多ThelongerIlistenedtothepriest,我就越發(fā)喜歡圣子themoreIcametolikethesonofGod.派:你毗濕奴是你讓我認識了基督ThankyouVishnu,forintroducingmetoChrist.派:印度教給我了啟蒙IcametofaiththroughHinduism,又通過基督發(fā)現(xiàn)神的愛andIfoundGod'slovethroughChrist.但神與我之間的故事還未完結ButGodwasn'tfinishedwithmeyet.神的顯現(xiàn)變幻莫測Godworksinmysteriousways.他又以不同的身份出現(xiàn)在我面前Andsoitwasheintroducedhimtomeagain,這次的形象是真主thistimebythenameofAllah.我阿拉伯語一直不太好MyArabicwasneververygood.但那種音調(diào)卻讓我感覺與上帝更接近ButthesoundandfeelofthewordsbroughtmeclosertoGod.做禮拜時我觸碰的地面成了圣地Inperforming"Salah",thegroundItouchedbecamehollyground,從中感受到一絲寧靜與手足之情andIfoundafeelingofserenityandbrotherhood.父親:這羊肉真是棒極了Thislambisexquisite.桌上就這個最好吃了It'sthebestdishonthetable.你不吃就錯過了You'reallmissingout.皮辛你要是再信三個教Youonlyneedtoconverttothreemorereligions,Piscine,每天都能過不同的節(jié)了andyou'llspendyourlifeonholiday.拉維:耶穌大人你今年要去麥加嗎AreyougoingtoMeccathisyear,SwamiJesus"還是打算去羅馬加冕當教皇啊OrtoRomeforyourcoronationasPopeius"母親:別犯傻了Yourself,don'tbesilly.你喜歡板球派也有自己的興趣Justlikeyoulikecricket,Pihashisowninterest.父親:知道嗎吉塔拉維說得在理No,Gita.Ravihasapoint,youknow"皮辛你不能同時信三種不同的Youcannotfollowthreedifferentreligionsatthesametime,Piscine.派:為什么不行Whynot"父親:因為什么都相信Becausebelievingineverythingatthesametime就跟什么都不信一樣isthesameasnotbelievinginanythingatall.母親:桑托什他還小還在摸索中He'syoung,Santosh.He'sstillfindinghisway.父親:但他如果不選定道路Andhowcanhefindhisway,又怎能摸索出路呢ifhedoesnotchooseapath"聽著與其在各種中舉棋不定Listen,insteadofleapingfromoneregiontothenext,不如選擇信奉理性whynotstartwithreason"百年間Infewhundredyears,科學引領我們了解宇宙的深度sciencehastakenusfartherinundertandingtheuniverse,就已經(jīng)遠超幾千年的成果thantheregilonhasintenthousand.母親:這話在理Thatistrue.你父親說得沒錯Yourfatherisright.科學能幫助我們了解外在的事物Sciencecanteachusmoreaboutwhatisoutthere,但在世界卻不行butnotwhatisinhere.父親:確實有人吃肉也有人吃素Yeah.Someeatmeat,someeatvegetable,我不奢望大家什么都意見一致Idonotexpectustoalltoagreeabouteverything,但我寧愿butIwouldmuchprefer你信奉一種我不承受的they'llhaveyoubelieveinsomethingIdon'tagreewith,也不愿意你盲目信奉一切thantoaccepteverythingblindly.這就需要你從理性思考開場Andthatbeginswiththinkingrationally.你聽懂了嗎Youunderstand"好的Good.派:我想受洗Iwouldliketobebaptised.〕作家:這么說...So...你既是基督教徒又是穆斯林教徒y(tǒng)ou'reaChristian,andaMuslim.派:還是個印度教徒AndanHindu,ofcourse.作家:我猜還是猶太教徒吧AndaJew,Isuppose.派:我確實在大學里也教授猶太哲學WellIdoteachthecourseontheKabalaattheUniversity.為什么不行呢Andwhynot"信仰就像一棟房子里面有許多房間Faithisahousewithmanyrooms.作家:但沒有疑心的房間嗎Butnoroomfordoubt"派:多的是每層樓都有Oh,plenty.Oneveryfloor.疑心很有益處Doubtisuseful.疑心使得信仰充滿生機ItkeepsFaithalivingthing.畢竟只有經(jīng)過考驗Afterall,youcannotknow才能明確自己的信仰是否足夠堅決thestrengthofyourfaithuntilithasbeentested.〔拉維:索森呢他不在我們不該進來的Where'sSothom"Weshouldn'tbeinherewithouthim.派:別擔憂Stopworrying.我都觀察過無數(shù)次了Ihaveseenhimdothisathousandtimes.我想看看新來的老虎Iwanttomeetournewtiger.拉維:派Pi!派:理查德·帕克你在嗎Hello"RichardParker"〕作家:老虎嗎Tiger"理查德·帕克是只老虎嗎RichardParkerwasatiger"派:是啊這名字的由來純屬筆誤Yeah,hegotthisnamethroughaclericalerror.獵人趁它在河邊飲水時把它抓住了Ahuntercaughthimdrinkingfromastream它當時還是個幼崽whenhewasacub,取名"口渴"andnamedhim"Thirsty".等"口渴"長大了WhenThirstygottoobig,獵人就把它賣給了動物園thehuntersoldhimtoourzoo,但記錄的時候陰差陽錯butthenamegotswitchedonthepaperwork.獵人成了"口渴"ThehunterwaslistedasThirsty,而老虎成了理查德·帕克andthetigerwascalledRichardParker.我們都笑得不行Welaughedaboutit.名字就這樣沿用下了Andthenamestuck!〔拉維:走吧Let'sgo...再不走該出事了Beforewegetintotrouble!派:我想好好瞧瞧他Iwanttoseehimcloser.拉維:你當自己是游客啊You'renotthezoopeople!走吧eon!派:理查德·帕克來吧That'sitRichardParker.這是給你吃的It'sforyou.父親:住手No!你怎么想的Whatareyouthinking"你瘋了嗎Areyououtofyourmind"誰讓你進來的Whogaveyouthepermissiontoebackhere"你忘了我以前跟你說的話了嗎YoujustignoredeverythingI'veevertaughtyou"派:我...我只想跟它打聲招呼I-IjustwantedtosayHellotohim.父親:你當老虎是你朋友嗎Youthinkthattigerisyourfriend.這是野獸不是玩伴He'sananimal,notaplaymate!派:野獸也有靈魂的Animalshavesouls.我從它們眼里能看出來Ihaveseenitintheireyes.父親:叫塞爾維過來FindSelvan.賽爾維:確定要嗎派還只是個孩子父親:放吧快動手野獸不像人Animalsdonotthinklikewedo.記不住這一點就會鬧出人命Peoplewhoforgetthat,getthemselveskilled.那只老虎不是你的朋友Thattiger...isnotyourfriend.你在它眼里看到的Whenyoulookintohiseyes,不過是自己感情的倒影youareseeingyourownemotionsreflectedbackatyou.沒別的Nothingelse.拉維:笨蛋還不快成認錯誤Youstupid.Say"I'msorry."母親:你干什么了皮辛Whathaveyoudone,Piscine"你爸怎么跟你說的Youknowwhatyourfathersaidaboutingbackhere"派:對不起Iamsorry.我就是想Iwas...你想干什么Whatareyouthinking"父親:這是我們父子之間的事Thisisbetweenafatherandhissons.塞爾維放Selvan,cutaway!母親:他都知道錯了你這樣會嚇著他的Hesaidhe'ssorry.You'lljustscarethemforlife.父親:這能嚇著他"他差點連胳膊都沒了Scarethem"Thatboyalmostlosthisarm.母親:但他還只是個孩子Buthe'sjustaboy.父親:他也當不了幾年孩子了Hewillbeamansoonerthanyouthink.這次的教訓我要讓他一輩子都記著AndthisisalessonIdonotwantthemevertoforget!塞爾維Selvan!〕〔播送:宣布國家進入緊急戒備狀態(tài)..andsohasplacedthecountryinastateofemergency根據(jù)指示文化部Underthedirective,thestatesofcultural...派:從那以后一切都變了ThingschangedafterthedayofApa'slesson.感覺世上的某種美好被抹去了Theworldhadlostsomeofitsenchantment.學校里功課很無聊無非是些公理分數(shù)還有法語Schoolwasabore,nothingbutfacts,fractionsandFrench.單詞和語法像是沒有窮盡Wordsandpatternsthatwentonandonwithoutend,就像無理數(shù)"派"一樣justlikemyirrationalnickname.外鄉(xiāng)人我整日煩躁不安Igrewrestless,搜尋著讓我覺得searchingforsomething活著還有意義的事物thatmightbringmeaningbackintomylife.就在這時我遇到了阿南蒂Andthen,ImetAnandi.母親讓我學習音樂Mothermademestudymusic.有一天我的教師得了流感病倒了Andoneday,myteachercamedownwiththeflu.他問我能不能替他HeaskedifIcouldtakehisplace,給舞蹈班打節(jié)奏playingrhythmsforthedanceclass.舞蹈教師:錯了No!如果你們跳舞不專心的話Ifyoudonotconcentrate,就不能傳遞對神的親愛youcannotexpressyourloveofGodthroughdance.感受你們腳底的Feelthegroundbeneathyourfeet.以下詞匯皆為印度舞蹈專用術語翻開你的"吉桑"放平Openyour'Gisauthon'tothehorizon.讓那股精神力量穿透全身Letthatspiritualenergypassthroughyou,通過"巴尼亞"散發(fā)到andoutintotheworld.全世界Troughout'Bineia'.阿南蒂到前面來領舞Anandi,etothefront,leadthem.阿南蒂:你為什么跟蹤我Whyareyoufollowingme"派:什么What"阿南蒂:你剛剛跟蹤我Youwerefollowingme.派:這動作是什么意思Whatdoesthismean"在那支舞里面你先做了"巴探戈"Inthedance,youwentfrom'batanka',代表著森林whichmeanstheforest,然后你做了你做了Andthenyoudid...andyoudid..."桑普塔"表示隱藏的事物'Sanputa',whichmeanssomethingthatishidden.接著你又這樣Nowforthatyoudidthis.然后你又做了"查圖拉"Andthenyoudid'Chatura'.但是在最后面你做了這個動作Butattheveryend,youdid...this.其他女孩都沒這么做Noneoftheothersdancersdidthat.這表示什么意思愛神躲在森林里嗎Whatdidyoumean,theGodofloveishidingintheforest"阿南蒂:不是那個動作也代表蓮花No,thatalsomeans'theLotusflower'.派:藏在森林里的蓮花Lotusflowershidingintheforest"為什么蓮花要藏在森林里WhywouldaLotusflowerhideintheforest"派:這是理查德·帕克ThisisRichardParker.它是我們的鎮(zhèn)園之寶He'sthemostmagnificentcreaturewe'veeverhadhere.快看它轉頭的樣子Lookatthewayhe'sturninghishead.耀武揚威的就像舞者一樣Showingoff...likeadancer.阿南蒂:不對它聽到什么了No.Heheardsomething.你瞧它正在聽Heislistening,yousee"父親:我們討論挺長時間了Wehavetalkedaboutitforsometime.你知道我什么意思吧DoyouunderstandwhatI'msaying"派Pi!派:對不起你剛說你很Uhsorry,you'vebeen...父親:擔憂Worried.擔憂我們的家業(yè)Formyfamily.動物在國外更值錢些ForanimalsareworthfarmoreabroadthanhereinIndia.如果鎮(zhèn)政府不補貼我們了Andifthetowncouncilstopssupportingus,我們就要自尋生路了Idon'tknowwherewewillbe.所以我們要另謀生路Soitiswhatwehavetodo.你明白嗎Doyouunderstand"派:對不起你在說什么I'msorry,whatareyoutalkingabout"拉維:我們要離開印度了WeareleavingIndia.派:什么What"母親:我們要賣掉動物園Wearesellingthezoo.父親:動物園本來就不是我們的土地都是國有的Thezoowasneverourstosell,thelandbelongstothetown.但是動物是咱們的Buttheanimalsareours.賣了它們足夠我們開場新生活andifwesellthem,wewillhaveenoughtostartanewlife.派:我們要去哪Butwherewillwego"我們的一切都在這里阿爸Ourlifeishere,Apa!父親:加拿大Canada.我在溫尼伯有個工作時機IhavesomeopportunitiesforworkinWinnipeg.我打算把園子里大部門動物裝船去北美賣掉I'llbeshippingmostoftheanimalsforsaleinNorthAmerica,全家也隨貨輪一起走wecangetfreighterpassageforthewholefamily.所以就這么決定了So...It'ssettled.像哥倫布一樣去遠航WewillsaillikeColumbus.派:但哥倫布出海就是為了找印度ButColumbuswaslookingforIndia!派:清理動物園要花很多功夫Ittakesalotofworktosetazoo.離開前阿南蒂和我Beforeweleft,AnandiandI有足夠的時間去依依惜別hadtimeenoughtobreakeachother'sheart.當然我許諾我總有一天會回來Ofcourse,IpromisedIwouldebackoneday.有意思的是It'sfunny...我能記起離開那天所有的事Iremembereverythingelseaboutourlastday.但是就是不記得我們怎么道別的ButIdon'tremembersayinggoodbye.母親:派Pi"艙里開飯了They'reservingdinerbelow.皮辛Piscine.你的人生還長著呢Youhaveawholelifeaheadofyou.我們也是為了你和拉維好WearedoingthisforyouandRavi.進去吃點飯吧einsideandhavesomediner.母親:素餐Vegetarian,please.我兒子和我吃素Oh,mysonsandIarevegetarians.你們有不不不Doyouhaveanything...Nonononono!不要肉汁Notforgravy.船員:你不想要肉汁"Youdon'twantgravy"母親:不我想要素餐船員:沒問題父親:請原諒她是問你有沒有素餐船員:做這牛肝的那頭牛就是吃素的做這臘腸的那頭豬也是吃素的父親:真會開玩笑但是我妻子不吃牛肝船員:沒問題你們要吃就吃這肉汁拌飯不吃你們就自己做吧父親:你怎么敢和我妻子這么說話船員:給你們大米我是給水手們做飯的可不是給咖喱人做飯的父親:你說什么船員:放開我父親:你以為你是誰你就是個下人船員:我是給人做飯的你是喂猴子的佛教徒:你們好Hello.我們佛教徒很好打發(fā)IamhappyBuddist.我吃澆肉汁的米飯SoIeatricenexttogravy.相信我吧肉汁不算肉I'msure,gravyisnotmeat.算調(diào)味品嘗嘗吧It'staste.Youtry"父親:別擔憂Don'tworry.我們在馬尼拉??康臅r候會有新鮮供應的WewillhaveplentyoffreshsuppliesafterwestopinManila.派:為什么給橙汁吃鎮(zhèn)定劑WhygiveOrangeJuicetranquilizers"它又不會亂動He'snotgonnacauseanytrouble.父親:長途跋涉對動物不好Thestressoftravelingisnotgoodfortheanimals,還可以防止暈船andithelpswiththeseasickness.我們可不想給暈船的猩猩Wedon'twanttobecleaningup,收拾殘局afteraseasickorangutan.是吧Dowe"〕派:父親以前算是個生意人Myfatherwasabusinessman.他以前從不親自照料動物Hehadneverattendedtheanimalshimself.我這才意識到離開印度IrealizedleavingIndiamust他肯定比我更難過havebeenharderforhimthanitwasforme.作家:然后呢So"派:我說漏了什么嗎Yeah,haveIforgottenanything"作家:我以為你是在做鋪墊Ithinkyousetthestage,講到這里就是一個和法國游泳池同名的男孩Sofar,wehaveanIndianboynamedafteraFrenchswimmingpool,坐著一艘塞滿動物的日本輪船駛向加拿大andaJapaneseshipfullofanimals,headingtoCanada.派:是的Yes!接下來就要講到Nowwehavetosendour男孩乘船駛入太平洋中央然后boyintothemiddleofthePacific,and...作家:然后讓我相信神的存在AndmakemebelieveinGod.派:對會講到那兒的Yeah.We'llgetthere.我們離開馬尼拉后第四天船開到了馬里亞納海溝上ItwasfourdaysoutofManila,abovetheMarianatrench,也就是世界上最深的海溝thedeepestpartonearth.〔派:我們的船新宋號Ourship,theSimsum,pushedon,平穩(wěn)地航行在異域上polishlyindifferentsurroundings.載著對另一個大陸的殷切期盼Itmovedwiththeslowmassiveconfidenceforcontinent.派:你聽到了嗎拉維Didyouhearthat,Ravi"聽到了你又在想什么Yes,whatdoyouthink"暴風雨來了我們出去看看吧It'sathunderstorm,let'sgoandwatch.拉維:你瘋了吧Areyoucrazy"我們會被雷劈到的Wewillgethitbylightning.派:不會的雷會先劈到艦橋上的No,wewon't,it'llhitthebridgefirst.拉維:別拿雷神開玩笑派Don'ttemptthestorm,Pi.再大點再大點Morerain!Morerain.神賜暴雨God'sstorm!阿媽Ma!阿爸Apa!拉維Ravi!快出來快出來Getout!Getout!幫幫我Helpme!快救救我的家人Pleasesavemyfamily!船員:別害怕好嗎待在這Don'tscare,okay"Stayhere!派:救救我家人Youhavetohelpmyfamily!必須得救他們Wehavetohelpthem!我的家人還在那Myfamilyisbackthere!船員:快走Leavenow!我們得走了Wehavetogo!派:誰把動物放出來了Wholetalltheanimalsout,uh"船員:我們得走了Wehavetogonow!派:別求求你們救救我父親No.Please,myfather!得帶上他He'sgottogo!船員:那快看那There!Lookthere!斑馬斑馬Zebra!Zebra!派:在這在這Overhere!Overhere!理查德·帕克RichardParker"不不No!No!不走開走開No!Goaway!Goaway!阿媽Ama!阿爸Apa!拉維Ravi!對不起I'msorry.對不起I'msorry!派:看來藥效還沒過橙汁OrangeJuice!歡送乘坐派的方舟WeletoPi'sark.你的孩子呢橙汁Whereisyourboy,OrangeJuice"別擔憂他們肯定跟我爸媽在一起Don'tworry.Ibetmotherandfatherfoundit.他們很快就會趕上的They'llallbeheresoon.有人嗎Hello!有人嗎Hello!有人嗎Anybody!不要No!停下停下快停下Stopit!No!Stopit!Stopit!不要No!不要No!不No!對不起橙汁Sorry,OrangeJuice,我沒有暈船藥給你Idon'thaveanyseasicknessmedecineforyou.想起來了It'sright.想起來了It'sright.不要No!不要No!不要這樣No!No!過來呀'on!過來呀'on!過來呀'on!派〔寫字〕:我叫派·帕特爾MynameisPiPatel.我遭遇了海難Ihavebeenonashipwreck.我現(xiàn)在孤身一人在救生筏上Iamonalifeboat,alone...還有一只老虎withatiger.請求救援Pleasesendhelp.派:神啊God...我將自己都交給您Igivemyselftoyou.我是您的奴仆Iamyourvassal.還會怎樣告訴我吧Whateveres,Iwanttoknow.給我神諭吧Showme.派:根本就看不出水流方向Therearenolines.安排好你的船準備打場持久戰(zhàn)Set""yourhouseinorder,anddiginforthebattletosurvive.建立嚴格的每日用食方案Establishastrictscheduleforeating,不斷觀望保證休息keepingwatch,andgettingrest.嚴禁飲用尿液和海水Donotdrinkurineorseawater.找點事做但不要消耗過多精力Keepbusy,butavoidunnecessaryexertion.打牌和玩益智游戲可以Themindcanbekeptgetoccupiedbyplayingcardgames,打發(fā)時光"TwentyQuestions"Or"EyeSpy".合唱是另一種振作精神的好方法munitysingingisanothersurefirewaytoliftthespirit.強烈推薦講故事Tellingstoriesishighlyremended.總之不要失去希望Aboveall,don'tlosehope.派:沒有什么比暈船更讓人喪失斗志了Fewthingscansapthespiritfasterthanseasickness.當船側對著海浪時Wavesaremorestronglyfelt暈船會更加強烈whentheboatturnssidewaytothecurrent.海錨能起到拖拽的作用Aseaanchorisusedas讓船能迎風行駛adragtokeeptheboatsheadtothewind.恰當?shù)氖褂脮尨3制椒€(wěn)Properuseofthemcanincreasecontrol,防止在海浪中暈船andreduceseasicknessduringroughseas.假設遇難者必須與Forcastawayswhomustshare大型肉食動物共用救生艇theirlifeboatswithlargedangerouscarnivals,建議你們劃分清楚地盤it'sadvisabletoestablishyourterritoryasyourown.請嘗試以下方法步驟一Trythismethod.Step1:選擇海浪中等但比擬規(guī)律的一天Chooseadaywhenwavesaremoderate,butregular.步驟二Step2:讓救生艇迎著浪頭Withthelifeboatfacingintothewaves,盡可能讓船行得平穩(wěn)舒適makingtherideasfortableaspossible,然后緩緩地吹著口哨blowyourwhistlesoothingly.步驟三Step3:之后讓船側沖著浪頭Turnthelifeboatsidewaystothewaves,并鋒利有力地吹著口哨acpaniedbyharsh,aggressiveuseofthewhistle.重復次數(shù)到達一定程度Withsufficientrepetition,動物聽到鋒利的哨聲theanimalwillassociatethesoundofthewhistle就會條件反射產(chǎn)生暈船感withthedisfortofseasickness.馬戲團就長期用類似的方法訓練猛獸Similarmethodshavelongbeenusedbycircustrainers,盡管他們一般不會真的身處大海thoughtheygenerallylackaccesstoroughseas.小號響起Letthetrumpetsblow!大鼓擂起Letthedrummersbegin!拭目以待吧Preparetobeamazed!歡送大家蒞臨指導欣賞Organizedforyourenjoyment,andinstruction.這場會讓您終身難忘的表演Theshowyou'vebeenwaitingforallyoulife,即將開場willsoonbegin!準備好一起見證奇跡了嗎Areyoureadyforthemiracleevent"稍安勿躁馬上呈上Wellthen,Igivetoyou,令你大開眼界的孟加拉虎theastoundingBengaltiger!你好啊理查德·帕克Hello,RichardParker.很抱歉讓你這么顛簸Sorryforthechoppyride.我的地盤明白嗎Mine!Youunderstand"你的地盤我的地盤Yours!Mine!你聽明白了嗎Youunderstand"第四步無視步驟一到三Step4:Disregardsteps1through3.派:過來理查德·帕克Here,RichardParker.我給你準備了些水喝Igotsomewaterforyou.在動物園里Inthezoo,wefed老虎每天要吃五公斤肉thetigresinaverageoffivekilosofmeataday.理查德·帕克很快就會餓的RichardPakerwillgettinghungrysoon.老虎是游泳健將Tigresarepowerfulswimmers,如果它餓極了andifhegetshungryenough,恐怕這么一水之隔I'mafraidthelittlebit就很難保我一條命了ofwaterbetweenuswon'tbeanyprotection.我得想方法喂飽它Ineedtofindawaytofeedhim.我可以吃餅干但老虎生來就是吃肉的Icaneatthebiscuits,butGodmadetigerscarnivores,所以我必須學會捕魚SoImustlearntocatchfish.如果學不會IfIdon't,最后被吃掉的估計就是瘦骨嶙峋還吃素的我了I'mafraidhislastmealwillbeaskinnyvegetarianboy.有點耐心Patience!我都做了些什么WhatI'mdoing"等等正在想呢Wait!Thinking.派:兩箱餅干Twocartonsofbiscuits...93罐飲用水93cansofwater...對不起I'msorry.實在對不起I'msorry.感您毗濕奴Thankyou,LordVishnu!感您化身為魚救了我們的命Thankyouforingintheformofafishandsavingourlife!您Thankyou!派:我把所有的餅干和飲用水Ofcourse,Ibroughtall搬到了我的木筏上thebiscuitsandwaterontheraftwithme,以免被老虎吃掉tokeepthemsafe...我真是笨蛋Idiot.饑餓會改變一切Hungercanchangeeverything你永遠都想不到自己會變成什么樣youeverthoughtyouknewaboutyourself.給你Here,it'syours!不No!不No!那是我的It'smine.派:也該有個了斷了It'stimetosettlethis.既然要共存我們就得學會溝通Ifwe'regoingtolivetogether,wehavetolearntomunicate.也許我們不能成為朋友MaybeRichardParkercan'tbeteamed.但好在還可以馴服ButwithGod'swill,hecanbetrimmed.不對No!乖Good.進去理查德·帕克快進去Go,RichardParker.Go!回窩里去吧我不會打攪你的Goonhome,I'llleaveyoualone.我不會煩你我保證I'llrespectthat,promise.進去快點Go!eon!好的Yes!派:我從來沒有想到Ineverthoughtasmall這點東西卻帶給我如此多的快樂pieceofshitcouldbringmesomuchhappiness,沒想到一袋工具一個空桶一把小刀一支鉛筆thatapileoftools,abucket,aknife,apencil,會是我最豐厚的寶藏mightbeemygreatesttreasures,沒想到理查德·帕克的陪伴竟會讓我感到安心orthatknowingRichardParkerwasheremighteverbringmepeace.每當這時Intimeslikethese,我就會想起他和我一樣Irememberthathehasas對現(xiàn)實世界的認知寥寥無幾littleexperienceoftherealworldasIdo.我們都在動物園中被同一個主人養(yǎng)大Wewerebothraisedinazoobythesamemaster.而現(xiàn)在我們都成了孤兒Nowwe'vebeenorphaned,被棄在這里共同面對我們最高的主上lefttofaceourultimatemastertogether.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論