《新編MPA英語閱讀教程教學(xué)參考書》正文(第一-第十五單元)第二稿_第1頁
《新編MPA英語閱讀教程教學(xué)參考書》正文(第一-第十五單元)第二稿_第2頁
《新編MPA英語閱讀教程教學(xué)參考書》正文(第一-第十五單元)第二稿_第3頁
《新編MPA英語閱讀教程教學(xué)參考書》正文(第一-第十五單元)第二稿_第4頁
《新編MPA英語閱讀教程教學(xué)參考書》正文(第一-第十五單元)第二稿_第5頁
已閱讀5頁,還剩102頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第一單元

公共管理定義

預(yù)習(xí)問題:

1、公共管理指哪些活動(dòng)?

2、公共管理有哪些子域?

3、與公共管理發(fā)生的具體形式和層次相關(guān)的專門領(lǐng)域和焦點(diǎn)有哪些?

課文A

公共管理

一、重點(diǎn)詞語釋義:

1.toreferto:topertain;concern與…有關(guān):涉及;關(guān)于

例句:Thetermelectronicsreferstoelectronicallyinducedaction.電子學(xué)這一術(shù)語涉及電子

導(dǎo)致的作用。

2.toconvey:tocommunicateormakeknown;impart交流或使知道;告知

例句:WhenIreturnedhome,Itriedtoconveythewonderofthismachinetomyhusband.回

到家時(shí),我竭力向丈夫傳達(dá)了這種機(jī)器的神奇。

Icantconveymyfeelingsinwords.我的情感難以言表。

Theambassadorpersonallyconveyedthepresident'smessagetothepremier.大使親自

向總理轉(zhuǎn)達(dá)了總統(tǒng)的問候。

3.tocover:toextendover延伸,遍及

(列句:IntroductiontoChemistryaimstocoverimportanttopicsinorganicchemistry.《化學(xué)》

一書的緒論打算包括有機(jī)化學(xué)中的重要話題。

4.toaccountfor:toprovideanexplanationorjustification做出解釋,提出理由

例句:Thesuspectcouldn'taccountforhistimethatnight.嫌疑犯不能說明那天晚上他的時(shí)

間安排。

5.torecognize:toknoworidentifyfrompastexperienceorknowledge認(rèn)知,看出,從過去的經(jīng)

歷或知識中得知或辨認(rèn)出

例句:Thereceptionistrecognizedhimatonce.招待員立刻認(rèn)出了他。

6.toinvolve:tocontainasapart;include含有,包括;含有…為一部分

例句:Runningakitcheninvolveslotsofdisciplineandspeed.管理廚房包括許多訓(xùn)練和速

度。

7.toalludeto:tomakeanindirectreference暗指,間接提到

例句:Thecandidatealludedtotherecentwarbysaying,"We'veallmadesacrifices.”候選人

間接提到最近發(fā)生的戰(zhàn)爭時(shí)說“我們都做出了犧牲J

8.toencompass:toconstituteorinclude構(gòu)成,包括

例句:Thepresidentofthecommitteepresentedasurveythatencompassedawiderangeof

participants.委員會主席提交了一份包括了廣泛參與人的評論。

9.ingeneral:generally普遍地

例句:Ithinkweneedtoimproveoureducationalsystemingeneral.我認(rèn)為我們需要普遍地

改進(jìn)我們的教育制度。

10.tofunctionas:tohaveorperformafunction;serve有或起作用;行使職責(zé)

例句:HewassenttoLiverpooltofunctionasambassador.他被派往利物浦,行使大使的職

責(zé)。

11.totakesomethingintoaccount:totakeintoconsideration;allowfor考慮;J頤及

例句:Thedefendantaskedfor21similaroffensestobetakenintoaccount.被告要求考慮21

項(xiàng)類似犯罪。

12.toattributeto:toregardastheworkofaspecifiedagentorcreator認(rèn)為是…創(chuàng)作;將某一作

品當(dāng)作特定的人物或創(chuàng)造者完成的

例句:PeopleattributedthepaintingtoTitian.人們認(rèn)為這幅畫是由蒂希安創(chuàng)作的。

13.tohold:toregardinacertainway視作;以某種方式認(rèn)為

例句:Iholdyouinhighesteem.我對你有崇高的敬意。

14.tocomeunderattack:tobecriticizedstronglyorinahostilemanner遭到抨擊,責(zé)罵,嚴(yán)厲

的或不禮貌的批評

例句:Theroleofthestateasaprimemoverinplanningsocialchangehascomeunderattack.

政府作為策劃社會變革的主要鼓吹者的角色遭到抨擊。

15.toexacerbate:toincreasetheseverity,violence,orbitternessof;aggravate使…力口劇,使.??居(

烈,使…惡化;加重

例句:Longstandingpovertyhasbeenexacerbatedbyracialdivisions.種族分裂加劇了為時(shí)甚

久的貧困。

16.toaugment:tomake(somethingalreadydevelopedorwellunderway)greater,asinsize,

extent,orquantityrA,增加,加強(qiáng):使(已經(jīng)發(fā)展的或穩(wěn)妥進(jìn)行的事物)在尺寸、程度

或數(shù)量方面增大

例句:Continuingrainsaugmentedthefloodwaters,持續(xù)的雨水加大了洪水水量。

17.totreat:toregardandhandleinacertainway(oftenusedwithas):看待,以某種方式對待和

處理(常與〃s連用)

例句:Don'ttreatthematterasajoke.不要把這件事當(dāng)作一個(gè)玩笑。

18.toevolve:toundergogradualchange;develop發(fā)展,經(jīng)歷逐漸的變化過程

例句:Thisisanamateuractinggroupthathasevolvedintoatheatricalcompany.這是一個(gè)發(fā)

展成為戲劇公司的業(yè)余演出團(tuán)體。

19.tohavetodowith:tobeconcernedorassociatedwith與…有聯(lián)系或關(guān)聯(lián)

例句:Thestoryhastodowiththeoutstandingdeedsofamodelworker.這故事是講一位勞動(dòng)

模范的先進(jìn)事跡的。

20.toconstitute:tobetheelementsorpartsof;compose構(gòu)成,構(gòu)成…部分或成分;組成

例句:Correctgrammarandsentencestructuredonotinthemselvesconstitutegoodwriting.正

確的語法和句子結(jié)構(gòu)本身并不能構(gòu)成一篇好文章。

21.topresent:toofferforobservation,examination,orconsideration;showordisplay提出,提供

以作為觀察,檢查或考慮

例句:Johnpresentedanapplicationtothecommittee.約翰向委員會提出申請(書)。

22.tospawn:tocausetospawn;bringforth;produce使產(chǎn)卵;使出生;產(chǎn)生

例句:Inthevillagetherewasafamilythathadspawnedamonster.這個(gè)村莊里有一個(gè)生出一

個(gè)怪物的家庭。

二、難句解析:

1.1.Theoccupationalsector,enterprises,andactivitieshavingtodowiththeformulationand

implementationofpolicyofgovernmentalandotherpublicprogramsandthemanagementof

organizationsandactivitiesinvolved.2.Theacademicfieldconcernedwiththestudyof,

improvementof,andtrainingfortheactivitiesmentionedin1.

解析:這是一個(gè)省略了主語和謂語部分聯(lián)系動(dòng)詞的省略句,其完整結(jié)構(gòu)應(yīng)為“Public

administrationis...

譯文:公共管理是1.與政府和其他公共部門的政策制定與實(shí)施以及與相關(guān)組織和活動(dòng)的

管理有關(guān)的職業(yè)領(lǐng)域、企業(yè)和活動(dòng)。2.涉及對上述活動(dòng)的研究、改進(jìn)與培訓(xùn)的學(xué)

術(shù)領(lǐng)域。

2.Thesetermsreflectthewidespread,thoughnotuniversal,belieforallegationthatitisnolonger,

ifeveritwas,defensibletointerpretpublicadministrationassolelyinvolvedintechnically

objectivesolutionsorintheneutralimplementationofdecisionsmadebynonadministrative

partsofthepoliticalsystem(e.g.,partisanleadership;electoralprocesses;partyprocesses;

partisanbargaining;andparliamentary,legislative,andjudicialinstitutions).

解析:這是一個(gè)主從復(fù)合句,解釋或說明賓語“belieforallegation”的同位語從句“that...”

中的主語是動(dòng)詞不定式"tointerpret...",其中過去分詞短語“madeby…”修飾短

語“theneutralimplementationofdecisions”。

譯文:這些術(shù)語反映了一種雖未普遍認(rèn)同但廣為傳播的觀點(diǎn)或主張,這種觀點(diǎn)或主張認(rèn)為

把公共管理僅看作是技術(shù)上的客觀解決方案或政治系統(tǒng)非管理部門(例如,黨派領(lǐng)

導(dǎo)、選舉程序、政黨作用、黨派交涉以及議會、立法和司法機(jī)構(gòu))決策的中立執(zhí)行,

即使過去站得住腳,現(xiàn)在也是不可能的。

3.Atvarioustimesinthepastofpublicadministrationithasseemedthatitsessenceandactivities

couldbeidentifiedbyreferringtononmarketapproachestosocialpurposes,butthisperspective

hasbeenmitigatedbytherecognitionthatpublicprogramsandbenefitscouldbedeveloped

throughandprovidedwithsomemarketcharacteristics.

解析:在這個(gè)并列主從復(fù)合句中,第一個(gè)分句中“it”是形式主語,真正的主語是“that...”

從句;第二個(gè)分句含有一個(gè)解釋或說明“therecognition”的同位語從句?!皌omitigate”

意為“tomoderate(aqualityorcondition)inforceorintensity;alleviate使減輕:在力

量或強(qiáng)度上減輕(?種性質(zhì)或條件)

譯文:在公共管理史的不同時(shí)期,人們認(rèn)為公共管理的實(shí)質(zhì)與行為似乎與社會目的的非市

場方法是一致的,但是現(xiàn)在這種觀點(diǎn)被公共項(xiàng)目和利益可以通過市場方式來得到發(fā)

展并被賦予某些市場特點(diǎn)的認(rèn)識所減輕。

4.Itisusualtodatethecontemporarysocialscientificawarenessofbureaucracy(atermwhich

canincludebothprivate,or“business,“administrationandpublicadministration)withthework

oftheGermansocialscientistMaxWeber(1864-1920).

解析:句中用作主語的動(dòng)詞不定式中括號里的“aterm"是解釋"bureaucracy"的同位語,

其后的“which…”從句則是修飾"aterm”的定語從句。"todate"意為"tohaveorigin

inaparticulartimeinthepast源自,有過去特定時(shí)間的起源”。

譯文:人們通常把當(dāng)代對官僚機(jī)構(gòu)(這個(gè)術(shù)語包括私人或“商業(yè)”管理和公共管理)的社

會科學(xué)認(rèn)識追溯到德國社會科學(xué)家馬克斯?韋伯(1864-1920)的研究。

5.IntheUnitedStates,thesedecadesandtheirchallengeshavecometobeinterpretedagainstthe

backdropofthecivilrightsmovement(andrelatedmovementssuchasfeminism),VietnamWar

activism,the“newleft,"anti-institutionalism,andparticularmanifestationsofyouthrebellion.

解析:在這個(gè)簡單句中,短語“cometo”意為"toreachaparticularconditionortoarriveat

aspecifiedviewpoint達(dá)到特定條件或特定觀點(diǎn)”,魂]"interpret”意為“toconceive

thesignificanceof;construe理解,將…解釋為"。

譯文:在美國,這二十年以及這段時(shí)期的問題都是在民權(quán)運(yùn)動(dòng)(以及類似的運(yùn)動(dòng),如女權(quán)

主義)、反越戰(zhàn)運(yùn)動(dòng)、新左派、反制度主義,以及青年反叛種種表現(xiàn)的背景之下被

加以特別解釋的。

6.Whattheeffectsofallthiswillbeovertime,orwhatthenextdevelopmentalstagewillbe,is

unclearbutgenerallyappearstohaveanenergizingeffectuponthefield.

解析:句中連詞“or”連接的是兩個(gè)由疑問代詞“what”引導(dǎo)的名詞性主語從句,連詞“but”

則連接了兩個(gè)系表結(jié)構(gòu)的謂語。短語“overtimen意為ualongwithtimegoingon

隨著時(shí)間的過去“。動(dòng)詞"energize”意為atogiveenergyto;activateorinvigorate

勵(lì),賦予能量;使充滿活力或令人奮發(fā)”。

譯文:隨著時(shí)間的過去,所有這些影響都將是什么,或者下一個(gè)發(fā)展階段會是什么還不甚

明了,但總體而言似乎對公共管理這一領(lǐng)域會有一種積極的影響。

7.Thus,publicadministrationhassomesubfieldswhichdealwithconcernswhich,inoneformor

another,havebeenpartofthefieldsinceitsearliestdays.

解析:句中修飾賓語"subfields”的定語從句uwhichdealswithconcerns...含有一■個(gè)修

飾賓語"sncerns”定語從句uwhich,informoranother,havebeen...

譯文:因此,公共管理有一些子域,這些子域所關(guān)注的問題自公共管理早期就以各種形式

成為該領(lǐng)域的一部分。

8.Inadditiontothese,therearevariousconcernsdealingwiththeenvironmentandcontextof

administration:theconstitutionalandlegalcontext;thecontextofthepolitical,economic,and

societalstructure,requirements,andprocesses;thevalues,history,traditions,andhabitsofthe

societyanditscomponents;thevalues,history,requirements,andprocessesoftheorganizations,

programs,andcomponentsofspecificrelevanceatanygiventime;andmanyothersuchfactors

(aswellastheirinterrelationships).

解析:句中現(xiàn)在分詞短語“dealingwiththeenvironmentandcontextofadministration”修飾

主語"concerns",而冒號后面則是具體說明主語“concerns”的例子。

譯文:除此之外,還有各種涉及管理環(huán)境的關(guān)注:憲法和法律環(huán)境;政治、經(jīng)濟(jì)、社會結(jié)

構(gòu)、要求和程序;社會及其組成部分的價(jià)值、歷史、傳統(tǒng)和習(xí)慣;任何特定時(shí)期組

織、項(xiàng)目的價(jià)值、歷史、要求和程序,和特殊相關(guān)性的成分;以及許多其他一些這

樣的因素(還有他們之間的相互關(guān)系)。

9.Whenonerealizesthatallthese(andmanymore)canbeviewedascomponentsofahuge

matrixwhereanyone(ormore)canberelatedtoanyotherone(ormore),thecomplexityand

varietyofthefieldofpublicadministrationissuggested.

解析:這是一個(gè)非常復(fù)雜的主從復(fù)合句,時(shí)間狀語從句“When…”含有一個(gè)賓語從句“all

these…”,這個(gè)賓語從句中又出現(xiàn)一個(gè)修飾"matrix”定語從句“whereanyone…

譯文:在人們認(rèn)識到所有這些(和更多)東西可以被看作是一個(gè)巨大矩陣的組成部分而且

在這個(gè)矩陣中任何一個(gè)(或更多的)組成部分可以與其他(或更多的)組成部分發(fā)

生聯(lián)系的時(shí)候,那么公共管理領(lǐng)域的復(fù)雜性和多樣性便由此可見一斑了。

三、課文參考譯文:

公共管理

弗蘭克?馬里尼

1.與政府和其他公共部門的政策制定與實(shí)施,以及與相關(guān)組織和活動(dòng)的管理有關(guān)的職

業(yè)領(lǐng)域、企業(yè)和活動(dòng)。2.涉及對上述活動(dòng)研究、改進(jìn)與培訓(xùn)的學(xué)術(shù)領(lǐng)域。

公共管理涉及兩種明顯不同但又緊密聯(lián)系的活動(dòng):(1)職業(yè)領(lǐng)域(職業(yè)、工作、活動(dòng)領(lǐng)

域),以及(2)致力于了解、發(fā)展、批評和提高這種職業(yè)實(shí)踐和為個(gè)人提供這種職業(yè)培訓(xùn)的

學(xué)術(shù)領(lǐng)域。這個(gè)術(shù)語的簡單含義是非常直接的:一方面,它指主要與社會、政治組織以及其

分支有關(guān)的事務(wù),而這些分支基本上不是私人、家庭、商業(yè)和個(gè)人的。另一方面,它指對這

些事務(wù)的嚴(yán)謹(jǐn)研究。就其最簡單的意義來說,公共管理涉及政府和其他公共活動(dòng)的管理。這

個(gè)簡單的定義表達(dá)了公共管理的木質(zhì),也可能包含了當(dāng)代公共管理的大部分問題和活動(dòng)。

即便是如此簡單的觀點(diǎn)也需要加以修改才能說明至少兩個(gè)重要的問題。首先必須承認(rèn)的

是,公共事務(wù)的職業(yè)化管理不僅涉及到最狹義的管理(文檔的保存、人事決定的做出,以及

政治經(jīng)濟(jì)社會系統(tǒng)做出的各種決策的實(shí)施),在很大程度上,它也涉及多數(shù)公共事務(wù)目標(biāo)和

目的的計(jì)劃、制定、修改以及促成。其次,必須承認(rèn)的是,有些公共管理事件的處理方式既

不是純粹私人的,也不是完全政府的。

第一個(gè)需要考慮的問題是,公共管理不僅涉及政策決定的實(shí)施也涉及政策的實(shí)質(zhì)內(nèi)容,

而且經(jīng)常被用像政治與行政二分法的死亡、財(cái)值公共管理的不可能性以及對公共管理者的

能動(dòng)性要求這樣的術(shù)語來暗指。這些術(shù)語反映了一種雖未普遍認(rèn)同但廣為傳播的觀點(diǎn)或主

張,這種觀點(diǎn)或主張認(rèn)為把公共管理僅看作是技術(shù)上的客觀解決方案或政治系統(tǒng)非管理部門

(例如,黨派領(lǐng)導(dǎo);選舉程序;政黨作用;黨派交涉,以及議會、立法和司法機(jī)構(gòu))決策的

中立執(zhí)行,即使過去站得住腳,現(xiàn)在也是不可能的。這種觀點(diǎn)和相關(guān)的理解把公共管理注意

力引向了政策和政策程序。有些人認(rèn)為需要一個(gè)說明,這個(gè)說明強(qiáng)調(diào)政治重點(diǎn)也可能包含或

顯示對緊密相關(guān)研究領(lǐng)域(例如,計(jì)劃、城市事務(wù)、經(jīng)濟(jì)分析、公共政策分析)和術(shù)語的接

受能力,例如,像公共事務(wù)這樣的術(shù)語有時(shí)就被用于此目的。總體來說,在世界范圍內(nèi)公共

管理仍然作為一個(gè)總括的術(shù)語來使用,但是必須認(rèn)識到的是,這個(gè)術(shù)語所包含的問題與行為

比管理或行政的簡單意思所傳達(dá)的范圍要更加寬泛。

第二個(gè)需要考慮的問題是,并非所有的公共管理都是在政府組織中或通過政府組織發(fā)生

的。這就擴(kuò)展了公共管理的含義。在公共管理史的不同時(shí)期,人們認(rèn)為公共管理的實(shí)質(zhì)與行

為可以通過參照服務(wù)于社會目的的#市場方法加以確認(rèn),位是現(xiàn)在這種觀點(diǎn)被公共項(xiàng)目和利

益可以通過市場方式來得到發(fā)展并被賦予某些市場特點(diǎn)的認(rèn)識所減輕。因此,與私有部門行

為相競爭或通過價(jià)格機(jī)制提供利益的政府或準(zhǔn)政府組織得以發(fā)展。有時(shí),水、公共設(shè)施、醫(yī)

療保健、教育,以及其他利益是以這種方式提供的。也有一些其他方法,例如,公益公司、

準(zhǔn)公益公司、公私合營企業(yè),以及政府與非政府組織的合同安排,可以提供某些利益或履行

某些職能。實(shí)際上,即使在世界上大部分公私區(qū)分不普遍或者還不十分明顯的地區(qū)(這些地

區(qū)的經(jīng)濟(jì)基本上是計(jì)劃的或是非市場的),走向市場或提供公共產(chǎn)品的市場機(jī)制越來越成為

一個(gè)討論、計(jì)劃、或付諸行動(dòng)的問題。

當(dāng)這些問題得到考慮時(shí),公共管理也許最好被定義為代表一個(gè)社會、社會公民團(tuán)體和公

民公共利益的,在有規(guī)則的和有組織的基礎(chǔ)之上的職業(yè)構(gòu)想、公共政策影響和公共政策實(shí)施

的實(shí)踐與研究。

公共管理領(lǐng)域的發(fā)展

人們通常把當(dāng)代對官僚機(jī)構(gòu)(這個(gè)術(shù)語包括私人或“商業(yè)”管理和公共管理)的社會科

學(xué)認(rèn)識追溯到德國社會科學(xué)家馬克斯?韋伯(1864-1920)的研究。但,這樣的追溯更多的

是出于方便或?qū)χ匾獙W(xué)術(shù)影響的認(rèn)可,而不是出于歷史準(zhǔn)確性。

在美國,人們通常把公共管理領(lǐng)域的系統(tǒng)的自覺的發(fā)展歸功于民粹主義者的改革主義和

政治上的進(jìn)步時(shí)期(1880-1920),特別是伍得羅?威爾遜的學(xué)術(shù)論文“管理研究”(見《政

治科學(xué)季刊》1887)。人們也通常把美國公共管理的早期等同于科學(xué)管理,科學(xué)管理主要是

弗雷德里克?溫斯洛?泰勒創(chuàng)立的一個(gè)學(xué)派,它強(qiáng)調(diào)管理的任務(wù)分析和效率方法;也等同于

隨后的人類關(guān)系運(yùn)動(dòng),這場運(yùn)動(dòng)強(qiáng)調(diào)工作環(huán)境和工作動(dòng)機(jī)的人的和社會的方面,它與科學(xué)管

理運(yùn)動(dòng)有些時(shí)比上的不同。這兩個(gè)后期運(yùn)動(dòng)雖都起源于工業(yè)和商業(yè)管理,但對美國乃至全世

界的公共管理都有深刻的影響。在美國歷史上,大蕭條和第二次世界大戰(zhàn)之間的這段時(shí)期(約

1929-1945)被公認(rèn)為代表了一段自信的——盡管也有人認(rèn)為是幼稚的——時(shí)期的美國公共

管理;在美國和其他地方,這段時(shí)期通常被稱作典范的公共管理或正統(tǒng)的公共管理。美國及

其盟友與蘇聯(lián)及其盟友之間的冷戰(zhàn)競爭的動(dòng)力,這種競爭以技術(shù)援助、經(jīng)濟(jì)援助和管理援助

等多種形式的表現(xiàn),都對公共管理產(chǎn)生過影響。在二十世紀(jì)六十年代和七十年代,多數(shù)科學(xué)

和技術(shù)都遭受抨擊。在美國,這二十年以及這段時(shí)期的問題都是在民權(quán)運(yùn)動(dòng)(以及類似的運(yùn)

動(dòng),如女權(quán)主義)、反越戰(zhàn)運(yùn)動(dòng)、新左派、反制度主義,以及青年反叛種種表現(xiàn)的背景之下

被加以特別解釋的。世界的其他地方也經(jīng)歷了類似的運(yùn)動(dòng),并且通常還產(chǎn)生了新殖民主義、

民族主義、反制度主義、環(huán)保主義和反技術(shù)主義的問題以及對科學(xué)技術(shù)的普遍批判,這些批

判實(shí)際上是對整個(gè)“現(xiàn)代性”的批判。所有這些都對政治、社會科學(xué)和公共管理產(chǎn)生了影響。

在美國和其他地方,所有這些發(fā)展都伴隨著對公共管理的重要批評。關(guān)于這?點(diǎn)的一個(gè)表現(xiàn)

形式就是人們對公共管理有必要從根本上給予重新思考的爭論(某些人認(rèn)為需要一個(gè)“新公

共管理”)。在過去幾十年里,一方面這種爭論由于巨大的技術(shù)發(fā)展而更加激烈(例如,計(jì)算

機(jī)應(yīng)用的發(fā)展,以及通信的發(fā)展),另一方面更加復(fù)雜的哲學(xué)和方法論的觀點(diǎn)宣稱我們正以

那些對我們當(dāng)代的理解和技術(shù)手段提出質(zhì)疑的方式超越“現(xiàn)代性”。目前,公共管理正處于

一種創(chuàng)造性張力之中,經(jīng)歷著快速變化和重新概念化的嘗試。隨著時(shí)間的過去,所有這些影

響都將是什么,或者下一個(gè)發(fā)展階段會是什么還不甚明了,但總體而言似乎對公共管理這一

領(lǐng)域會有一種積極的影響。

公共管理領(lǐng)域的構(gòu)造

公共管理有時(shí)被看作是一門社會科學(xué),某種意義上的一門學(xué)科。隨著這個(gè)領(lǐng)域授予博士

學(xué)位的學(xué)術(shù)課程的增多,這種觀點(diǎn)也在加強(qiáng)。

在美國,學(xué)士階段把公共管理設(shè)立為一個(gè)獨(dú)立的學(xué)士層次的學(xué)術(shù)計(jì)劃,相對而言是不常

見的(雖然有一些成熟的、聲譽(yù)良好的這類計(jì)劃,而且這種計(jì)劃越來越被認(rèn)同——特別是在

公共事務(wù)學(xué)院、管理學(xué)院或者公共管理學(xué)院)。一種更為傳統(tǒng)和常見的模式是,在學(xué)士教育

階段把公共管理設(shè)為政治科學(xué)學(xué)士計(jì)劃里的一個(gè)主要或次要專業(yè)。在許多領(lǐng)域,碩士學(xué)位越

來越被認(rèn)為是投身職業(yè)生涯的理想資格(不僅在商業(yè)管理和公共管理,而且在其他一些領(lǐng)域,

例如教育、社會工作、護(hù)理以及其他一些職亞門檻過去僅為學(xué)士的領(lǐng)域),在通常情況下,

對那些渴望從事公共管理的人來說,碩士學(xué)位成為一種認(rèn)可的學(xué)位。但是,應(yīng)該注意的是,

公共組織和活動(dòng)實(shí)際上包括了當(dāng)代的各種專業(yè),而公共管理者的教育背景和專業(yè)實(shí)際上是反

映了這種多樣性。

隨著現(xiàn)代和當(dāng)代公共管理的發(fā)展,公共管理的發(fā)展趨勢是發(fā)展一些或多或少正規(guī)的子

域、方法和主題。這些東西或者與公共管理的職能和技術(shù)領(lǐng)域,具體方法和途徑有關(guān),或者

與公共管理的具體場所和問題領(lǐng)域的現(xiàn)象有關(guān)。

因此,公共管理有一些子域,謎子域所關(guān)注的問題自公共管理早期就以各種形式成為

該領(lǐng)域的一部分。預(yù)算和財(cái)政(如何提供、處理、核算物質(zhì)資源),人事(人力資源政策和

管理)、計(jì)劃、運(yùn)營管理、組織設(shè)計(jì)和管理、通信和通信系統(tǒng)、記錄保存、各種記賬、各種

報(bào)告、內(nèi)部和外部公共關(guān)系,以及其他一些包含公共管理領(lǐng)域技術(shù)和職能問題的相同的方面

構(gòu)成公共管理領(lǐng)域的技術(shù)和功能焦點(diǎn)。除此之外,還有各種涉及管理環(huán)境的關(guān)注:憲法和法

律環(huán)境;政治、經(jīng)濟(jì)、社會結(jié)構(gòu)、要求和程序;社會及其組成部分的價(jià)值、歷史、傳統(tǒng)和習(xí)

慣;任何特定時(shí)期組織、項(xiàng)目的價(jià)值、歷史、要求和程序,和特殊相關(guān)性的成分;以及許多

其他一些這樣的因素(還有他們之間的相互關(guān)系)。

此外,也還出現(xiàn)一些涉及具體形式和水平的專門化和焦點(diǎn):國際管理、國家管理、聯(lián)邦

或邦聯(lián)管理、州或省的管理、地區(qū)或部門的管理、城市縣郡和地區(qū)管理、政府間管理、組織

間管理、非贏利管理等等。問題領(lǐng)域提出了其他的話題和專門化:級、消防、學(xué)校、軍事、

醫(yī)藥、環(huán)保、技術(shù)和技術(shù)轉(zhuǎn)讓、科學(xué)和科學(xué)應(yīng)用、政府一商業(yè)一工業(yè)合作,對許多其他具體

問題的關(guān)注產(chǎn)生了知識、應(yīng)用、培訓(xùn)和經(jīng)驗(yàn)的專門化。

在人們認(rèn)識到所有這些(和更多)東西可以被看作是一個(gè)巨大矩陣的組成部分而且在這

個(gè)矩陣中任何一個(gè)(或更多的)組成部分可以與其他(或更多的)組成部分發(fā)生聯(lián)系的時(shí)候,

那么公共管理領(lǐng)域的復(fù)雜性和多樣性便由此可見一斑了。

四、習(xí)題參考答案

I.Vocabulary.

A.1.conveys2.led3.functions4.identify5.accompanied6.augmented7.

undergoing

8.aspire9.cover10.viewed

B.1.o7.for8.on9.upon10.as

II.Readingcomprehension.

A.1.d2.c3.b4.a5.c

B.l.T2.F3.T4.F5.T

C.l.d2,c3.b4.a5.c6.d7.a8.a9.b10.a

第二單元

公共管理實(shí)踐

預(yù)習(xí)問題:

1、“行政國家”這個(gè)詞是用來表達(dá)當(dāng)代政府的什么現(xiàn)實(shí)?

2、可以用什么辦法來替代政府對教育、交通、通訊以及目的是促進(jìn)全民的健康、社會和經(jīng)

濟(jì)福利的工作的資助?

3、根據(jù)詹姆斯?威爾遜的分析,當(dāng)代美國行政國家的發(fā)展之主要根源是什么?

課文A

美國行政國家的發(fā)展

一、重點(diǎn)詞語釋義:

1.tointend:tohavesomethinginyourmindasaplanorpurpose想要,計(jì)戈九打算使,一(成為)

例句:Whatdoyouintendtodonext?你下一步打算做什么?

Theyintendthebuildingtobeahotel.他們打算用這幢房子開設(shè)旅館。

2.toattempt:totrytodosomethingthatisdifficult,dangerous,orhasneverbeendonebefore企

圖,試圖,嘗試

例句:EverytimeIhaveattemptedtoconvinceher,Tvefailedcompletely.每次我嘗試說服她

的時(shí)候總是達(dá)不到任何效果。

3.tosolve:tofindorprovideawayofdealingwithaproblem;tofindacorrectanswertoa

problemortheexplanationforsomethingthatisdifficulttounderstand解決,解釋,解答

例句:Charliethinksmoneywillsolveallhisproblems.查理認(rèn)為金錢會解決他所有的問題。

4.toaffect:todosomethingthatproducesaneffectorchangeinsomeoneorsomething影響,起

作用

例句:Thediseasecanaffectthecentralnervoussystem.這種病會影響中樞神經(jīng)系統(tǒng)。

5.tostate:toformallygiveapieceofinformationoryouropinion,especiallybysayingitclearly

聲明,陳述,規(guī)定

例句:Weshouldstateourgoalsinthecontract.我們應(yīng)該在合同中規(guī)定我們的目標(biāo)。

6.toestablish:tostartacompany,organization,system,situation,etcthatisintendedtoexistor

continueforalongtime建立,設(shè)立

例句:Mygrandfatherestablishedthefamilybusinessin1938.我祖父在1938年建立了家族

企業(yè)。

7.toinsure:toensure;guarantee確保,保證

例句:Carefulnessinsuresyouagainsterrors.工作細(xì)心可避免發(fā)生錯(cuò)誤。

8.toprovidefor:tomakeplansinordertodealwithsomethingthatmighthappeninthefuture;to

makedoingsomethingpossible做準(zhǔn)備;規(guī)定,訂定

例句:Theconstitutionprovidesforanelectedtwo-chamberlegislature.憲法規(guī)定通過選舉組

成兩院制立法機(jī)構(gòu)。

9.tosecure:togetorachievesomethingthatwillbepermanent,especiallyafteralotofeffort獲

例句:UNnegotiatorsarestilltryingtosecurethereleaseofthehostages.聯(lián)合國協(xié)調(diào)員仍然

在努力獲得人質(zhì)的釋放。

10.toordain:toorderthatsomethingshouldhappen規(guī)定;頒布命令

例句:TheKingordainedthatafeastshouldbeprepared.國王命令準(zhǔn)備一個(gè)宴會。

11.toadvance:tohelptheprogressof(something);promote(aperson,plan,etc)促進(jìn)(某事物);

推動(dòng)(某人、計(jì)劃等)

例句:Suchconductisunlikelytoadvanceyourinterests.這種行為對你可不大有利。

12.towage:tobeginandcarryon(awar,campaign,etc)開始,進(jìn)行(戰(zhàn)爭、運(yùn)動(dòng)等)

例句:Nocountrywantstowageanuclearwar.哪個(gè)國家也不想打核戰(zhàn)爭。

13.tosupply:togivesomebodysomethingthatisneededoruseful;providesomebodywith

something供給或供應(yīng)某人所需或可用的物品;向某人提供某物

例句:HekeptmewellsuppliedwithcupsofcoffeewhileIwrotethereport.我寫報(bào)告時(shí),

他一直不停地給我一杯杯續(xù)咖啡。

14.tosuit:tobeconvenientfororacceptableto(somebody)適合,合(某人的)心意

例句:Woulditsuityoutocomeatfive?你五點(diǎn)鐘來行嗎?

15.tomaximize:toincrease(something)asmuchaspossible最大化,使(某事物)增至最大限

例句:Wemustmaximizeprofits.我們必須盡量增加利潤。

16.todeem:toconsider;regard認(rèn)為;視為

例句:Hedeemedthatitwashisdutytohelp.他認(rèn)為他有責(zé)任加以援助。

17.toassure:tomake(something)certain;ensure保證;確保

例句:Hersuccessasanactresswasnowassured.她當(dāng)演員很成功,已毋庸置疑了。

18.tooperate:todobusiness;manageordirect(something)經(jīng)營;管理或掌管(某事物)

例句:Theyoperatethreefactoriesandahugewarehouse,他們管著三家工廠和?個(gè)大倉庫。

19.toundertake:to(startto)makeoneselfresponsiblefor(something)承擔(dān)(某事物);負(fù)起(某

事物的)責(zé)任

例句:Sheundertooktheorganizationofthewholescheme.她負(fù)責(zé)整個(gè)計(jì)劃的組織工作。

20.toindicate:tostatesomethingbrieflyorindirectly顯示;(簡要或間接)表示某事物

例句:Theministerhasindicatedthathemayresignnextyear.該大臣已示意他明年可能辭

職。

21.toauthorize:togiveauthorityfor(something);sanction外匕準(zhǔn);認(rèn)可

例句:Hasthisvisitbeenauthorized?這次訪問獲準(zhǔn)了嗎?

22.todirect:tocontrol;manage(somethingorsomebody)監(jiān)督;指揮;管理(某事物/某人)

例句:Shedirectedtheplanningofthefestival.她統(tǒng)管節(jié)日活動(dòng)的籌劃。

23.todealwithsomebodyorsomething:tohavesocial,business,etcrelationswithsb與某人有

社交、商業(yè)等關(guān)系

例句:Ihatedealingwithlarge,impersonalcompanies.我討厭與那些沒有人情味的大公司

打交道。

二、難句解析:

1.Thetermadministrativestateisintendedtoconveyseveralrealitiesofcontemporary

government:thatagreatdealofthesociety'sresourcesarespentonthesalariesandfunctions

ofpublicadministrators;thatpublicadministratorsarecrucialtotheoperationof

contemporarygovernment;that,asawhole,theyarepoliticallypowerful;andthatthenation

hasdecideduponacourseofattemptingtosolveitsproblemsandachieveitsaimsthroughthe

useofadministrativeaction.

解析:在本句中,severalrealitiesofcontemporarygovernment為convey的賓語,下面幾

個(gè)由that引導(dǎo)的從句均為realities的同位語,說明realities的內(nèi)容。

譯文:我們用“行政國家”這個(gè)詞來表達(dá)當(dāng)代政府的兒個(gè)現(xiàn)實(shí):大量的社會資源都花在

了公共管理人員的薪酬和工作職能上;公共管理人員對當(dāng)代政府的運(yùn)作至關(guān)重要;

總的來說,公共管理人員在政治上是強(qiáng)大的;國家已經(jīng)決定走一條通過采取管理

行為來解決國家問題、達(dá)到國家的目的的道路。

2.WETHEPEOPLEoftheUnitedStates,inOrdertoformamoreperfectUnion,establish

Justice,insuredomesticTranquility,provideforthecommondefense,promotethegeneral

Welfare,andsecuretheBlessingsofLibertytoourselvesandourPosterity,doordainand

establishthisCONSTITUTIONfortheUnitedStatesofAmerica.

解析:本句中的inOrderto表示目的,Order大寫以示強(qiáng)調(diào),后面跟著的動(dòng)詞不定式form...,

insure...,provide...,promote...,andsecure…為幾個(gè)并歹U的目的。doordainand

establish為強(qiáng)調(diào)的用法,是本句的謂語。

譯文:“我們——合眾國的公民,為了形成一個(gè)更加完善的聯(lián)邦,建立司法和公正,保證

國內(nèi)和平,做好共同的防御,促進(jìn)國民的福利,使我們自己和我們的子孫后代獲得

自由,特為美利堅(jiān)合眾國制訂此憲法?!?/p>

3.Inthispassagecanbefoundsomeoftheclassicpurposesofalmostallcontemporarynations:

thedesiretoprovideforthedefenseofthepoliticalcommunity,forlawandorder,andforthe

generalwelfare.

解析:此句為倒裝句,正常的詞序是:Someoftheclassicpurposesofalmostallcontemporary

nationscanbefoundinthispassage,thedesiretoprovidefor...進(jìn)一步解釋說明前面的

theclassicpurposesofalmostallcontemporarynations的具體內(nèi)容。thedesire后面跟著

三個(gè)toprovidefor不定式短語做定語,但最后兩個(gè)不定式短語省略了動(dòng)詞provideo

譯文:從這段話中,我們可以找到幾乎所有當(dāng)代國家的一些經(jīng)典的目標(biāo):為捍衛(wèi)政治團(tuán)體、

法律、秩序和全體公民的福利提供一切必要的條件。

4.Thelattermayseemtoovaguetoconveyanythingofaspecificnature,butgenerallyitincludes

acommitmenttoeconomicdevelopmentandtotheprovisionofservicesbythegovernmentfor

thepurposeofadvancingthecommongood.

解析:此句的基本句型為usomethingistoo...todosomething,\意為“某事太…以致不能

做…"。thelatter指前句的provideforthegeneralmitment的后面需接

名詞或名詞短語,意為“承諾…”。

譯文:最后一點(diǎn)可能看起來太模糊,表達(dá)不出任何具體的實(shí)質(zhì)內(nèi)容,但一般來說,它包括

承諾發(fā)展經(jīng)濟(jì),由政府來提供一些服務(wù),以達(dá)到促進(jìn)全體公民的共同利益的目的。

5.Thus,governmentsintheUnitedStatesprovideeducationalservices,transportationservices,

communicationsservices,andservicesintendedtopromotedhealthandsocialandeconomic

well-beingingeneral.

解析:intendedto…做后置定語,修飾前面各種各樣的services,其作用相當(dāng)于thatare

intendedto…這樣一個(gè)定語從句°ingeneral為后置定語,修飾前面的healthandsocial

andeconomicwell-being。

譯文:因此,美國的各級政府都提供教育、交通和通訊服務(wù),以及目的在于促進(jìn)全體公民

的健康及社會和經(jīng)濟(jì)利益的服務(wù)。

6.Soisthechoiceofameansfbrachievingthem.

解析:此句的完整表達(dá)形式為Thechoiceofameansforachievingthemisalsopolitical.them

即指的thesepuiposes。

譯文:選擇什么樣的手段去達(dá)到這些目標(biāo)也是出于政治的考慮。

7.Thesecouldbeusedatanyschooltheparentsfeltbestsuitedtheirchildren'seducationalneeds.

解析:these指的是前句中的tuitionvouchersotheparentsfeltbestsuitedtheirchildren's

educationalneeds為定語從句,修飾anyschoolo

譯文:家長們可以在任何他們認(rèn)為最符合孩子的教育需要的學(xué)校使用這些學(xué)費(fèi)憑證。

8.Itisoftenfeasibleforthegovernmenttopromoteitsobjectivesthroughrelianceonprivate

actionandthemanipulationofsubsidiesandincentives.

解析:此句的基本句型為“itis…forsomeonetodo…”,意為“對某人來說,做…是可行

的。through…表示方式,后面跟著兩個(gè)介詞賓語,BPreliancemanipulationo

譯文:經(jīng)常情況下,政府可以通過依靠私人行為、操作補(bǔ)助金和獎(jiǎng)勵(lì)來達(dá)到其目標(biāo)。

9.ItiscommonlybelievedthattheAmericanfoundingfathersneveranticipatedthatgovernments

intheUnitedStateswouldbecomeengagedinagreatofadministrativeaction.

解析:此句中,it是形式主語,真正的主語是后面由that引導(dǎo)的主語從句,而這個(gè)主語從

句又包含著一個(gè)賓語從句thatgovernmentsintheUnitedStateswouldbecome

engagedinagreatofadministrativeaction。

譯文:人們普遍認(rèn)為,美國的締造者們絕沒有預(yù)料到美國的各級政府會參與到那么多的管

理行為當(dāng)中。

10.Asecondsourceofadministrativegrowthhasbeenthedesiretopromoteeconomic

developmentandsocialwell-beingthroughgovernmentalactionrecognizingtheneedsof

varioussectorsoftheeconomy.

解析:此句「I」,不定式短語topromoteeconomicdevelopmentandsocialwell-being為desire

的定語?,F(xiàn)在分詞短語recognizingtheneedsofvarioussectorsoftheeconomy為

governmentalaction的定語,其作用相當(dāng)于定語從句thatrecognizestheneedsof

varioussectorsoftheeconomyo

譯文:行政國家的發(fā)展的第二個(gè)根源就是要通過政府行為來促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會福利的

這么一種愿望,而這種政府行為應(yīng)該是要承認(rèn)不同的經(jīng)濟(jì)成分的需要的。

11.DepartmentssuchasAgriculture,Labor,andCommerceareoftencalledclienteledepartments

becausetheydeallargelywitharelativelywell-definedcategoryofpeoplewhoaregenerally

assumedtohavecommoneconomicinterests.

解析:此句中的they指的是前面的departments,“arelativelywell-definedcategoryof

people"意為"一個(gè)定義相對明確的群體”。

譯文:像農(nóng)業(yè)部、勞工部和商務(wù)部這些政府部門經(jīng)常被稱為顧客群部門,因?yàn)樗麄冎饕?/p>

是和一類定義相對明確的人打交道,而這些人一般來說都有著共同的經(jīng)濟(jì)利益。

12.Sincethattime,theDepartmentofDefensehasemployedasmanyasathirdofallcivilian

federalworkers.

解析:此句中的thattime即指前句中的第二次世界大戰(zhàn)。asmanyas在此意為“多達(dá)…”。

譯文:從此,國防部所雇傭的工作人員占去了聯(lián)邦政府公務(wù)員的三分之一。

13.Insum,thepoliticalrootsofdevelopmentofcontemporarypublicadministrationintheUnited

Stateslieprimarilyintwopoliticalchoicesmadebythegovernmentandsociety.

解析:此句中的madebythegovernmentandsociety為過去分詞短語做定語,修飾前面的

twopoliticalchoices,其作用相當(dāng)于定語從句thathavebeenmadebythegovernment

andsocietyo

譯文:總而言之,美國當(dāng)代公共管理的發(fā)展的政治根源主要在于政府和社會做出的兩個(gè)

政治選擇。

14.Thiswasachoicefirstmadebackinthelate1780sandreinforcedsubsequentlyonmany

occasions.

解析:此句中的firstmadebackinthelate1780sandreinforcedsubsequentlyonmany

occasions為定語,修飾前面的choice,其作用相當(dāng)于定語從句thatwasfirstmade

backinthelate1780sandwasreinforcedsubsequentlyonmanyoccasionso“onmany

occasions"意為“許多次,在很多場合”。

譯文:這個(gè)選擇最早在18世紀(jì)80年代做出,后來又多次得到進(jìn)一步加強(qiáng)。

三、課文A參考譯文:

美國行政國家的發(fā)展

大衛(wèi)?H?羅森伯倫

現(xiàn)今,美國也許有著一千五百萬公共管理人員。通常,我們把20世紀(jì)公共管理人員數(shù)

量的增長和各級政府中大型管理部門的發(fā)展稱為“行政國家的發(fā)展”。我們用“行政國家”

這個(gè)詞來表達(dá)當(dāng)代政府的兒個(gè)現(xiàn)實(shí):大量的社會資源都花在了公共管理人員的薪酬和工作職

能上;公共管理人員對當(dāng)代政府的運(yùn)作至關(guān)重要;總的來說,公共管理人員在政治上是強(qiáng)大

的;國家已經(jīng)決定走一條通過采取管理行為來解決國家問題、達(dá)到國家目的的道路。

美國行政國家的政治根源

美國的憲法政府產(chǎn)生于1789年,而且在成立之初就有著明確闡明的正式的目標(biāo)。我們

可以在“憲法導(dǎo)言”里讀到這些目標(biāo),即:

“我們——合眾國的公民,為了形成一個(gè)更加完善的聯(lián)邦,建立司法和公正,保證國內(nèi)

和平,做好共同的防御,促進(jìn)國民的福利,使我們自己和我們的子孫后代獲得自由,特為美

利堅(jiān)合眾國制訂此憲法。”

從這段話中,我們可以找到兒乎所有當(dāng)代國家的一些經(jīng)典目標(biāo):為捍衛(wèi)政治團(tuán)體、法律、

秩序和全體公民的福利提供一切必要的條件。最后?點(diǎn)可能看起來太模糊,表達(dá)不出任何具

體的實(shí)質(zhì)內(nèi)容,但?般來說,它包括承諾發(fā)展經(jīng)濟(jì),由政府來提供一些服務(wù),以達(dá)到促進(jìn)全

體公民的共同利益的目的。國家應(yīng)該提供此類服務(wù)的思想一直到17世紀(jì)60年代才在西歐產(chǎn)

生,但現(xiàn)在,這種思想也許是行政國家最顯著的特征。因此,美國的各級政府都提供教育、

交通和通訊服務(wù),以及目的在于促進(jìn)全體公民的健康及社會和經(jīng)濟(jì)利益的服務(wù)。

政府決定追求這些目標(biāo)首先是出于政治的考慮;選擇什么樣的手段去達(dá)到這些目標(biāo)也是

出于政治的考慮。政府可以采取幾種方式去資助這些服務(wù),可以極大地依靠私有資源和動(dòng)力

去達(dá)到他們的目的。比如:使用雇傭兵曾經(jīng)是發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭、保衛(wèi)國家的種常見的方式;教育

曾經(jīng)是和私人和教會有關(guān)的工作;照顧個(gè)人的健康、滿足他們的幸福需要曾經(jīng)由家庭和教會

來承擔(dān)。經(jīng)常情況下,對那些其行為促進(jìn)了總的國家目標(biāo)的個(gè)人,政府會向其提供經(jīng)濟(jì)資助,

從而進(jìn)一步加強(qiáng)這種私人行為。比如:在過去,智障人上被“賣”給私人,這些人會以政府

最低的花費(fèi)來照顧他們,而作為促進(jìn)全體公民的利益之承諾的一部分,政府也愿意為這種服

務(wù)買單。農(nóng)亞補(bǔ)助給農(nóng)民提供資金,讓他們以國家的利益來使用國家的農(nóng)業(yè)資源。今天,一

些經(jīng)濟(jì)學(xué)家(如彌爾頓?弗米德曼)認(rèn)為,應(yīng)該通過種計(jì)劃,由私人組織來提供教育服務(wù)。

這種計(jì)劃就是,學(xué)齡兒童的父母會從政府處得到學(xué)費(fèi)憑證,然后他們

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論