版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
KeytoEx.inUnitTwoP.37
Completethefollowingsentences
1.henameof5.willpavethewayfor6.beovertakenby7.attheexpenseof8.wary9.counterparts10.delegate11.autonomy12.preliminary13.circumvent14.constitutes15.savefor16.inhonorof17.regardlessof18.onthepayroll19.ImittedmyselftoP.40
Cegral2.transmitting3.institutions4.evolution5.adapt6.attributable7.habitats8.inherent9.ritual10.ecological11.affectingP.40
Translation1.Bob’sdiligenceandintelligencepavedthewayforhissuccess.2.Thespreadofinternationalcrimeandcorruptionconstitutesdangertotheglobaleconomy.3.ThedevelopmentofsomeregionsinChinaisachievedattheexpenseoftheenvironment.4.TheycommittedthemselvestoalltheworkconcerningtheOlympicGames.5.Tohissurprise,hegladlyfoundhisnamestillonthepayrolldespitehisabsencefromworkfortwomonths.P.41ConnotationalMeaningsBat:evil;usuallyassociatedwithdarkforce,madnessandthelike.蝙蝠:Since蝠(bat)ishomophonicwith福(goodluck)inChinese,thiswordusuallymeansgoodfortuneandhappiness.Dog:usuallyapprovingwhenusedtorefertoapersoninEnglish狗:usuallydisapprovingwhenusedtorefertoapersoninChinese.Owl:usuallyreferredtoasabirdofillomen;sometimesmeansgraveorseeminglywise貓頭鷹:badluck;illomenDragon:evil,cruel,sinful龍:power,royalty,hero,harmony,rarity,vigor,prosperityDove:peace,tenderness鴿子:doesnothavemanyconnotationalmeaningsexceptthoseborrowedfromthewesterncultureFox:cunning,crafty,attractive狐貍:cunning,sinister,seductiveP41
Whatdothefollowingmean?ChinesewhispersItisthenameofagame.Thefirstplayerwhispersaphraseorsentencetothenextplayer.Eachplayersuccessivelywhisperswhatthatplayerbelievesheorsheheardtothenext.Thelastplayerannouncesthestatementtotheentiregroup.DutchcourageDutchcourageorliquidcouragereferstocouragegainedfromintoxicationbyalcohol.ThetermispurportedtohaveitsoriginsinthebattlesoftheseaswheretheDutchnavyissaidtohavebeenfearedamongallothernavies(esp.amongthelaterrival,theEnglishnavy)FrenchwindowsFrenchwindowsareapairofcasementwindowsdesignedlikeFrenchdoorsandusuallyextendingtothefloor.Frenchleave
is"leaveofabsencewithoutpermissionorwithoutannouncingone'sdeparture",
includingleavingapartywithoutbiddingfarewelltothehost.Theintentbehindthisbehaviouristoleavewithoutdisturbingthehost.IndiansummerIndiansummerisaninformalexpressiongiventoaperiodofsunny,warmweatherinautumnintheNorthernHemisphere,typicallyinlateOctoberorearlyNovember,aftertheleaveshaveturnedfollowinganonset
(開始)
offrostbutbeforethefirstsnowfall.MexicanwaveTheMexicanwaveisachievedinapackedstadiumwhensuccessivegroupsofspectatorsbrieflystandandraisetheirarms.TurkishdelightTurkishdelightisaconfection(糕點(diǎn))madefromstarch(淀粉)andsugar.Itisoftenflavoredwithrosewater,mastic(乳香)
orlemon.It’sallGreektome.It’sinexplicabletome.SomethingisasAmericanasapplepieSomethingistypicallyAmerican.InterpretationIn1986themanufacturersissuedtheirfirstguidetoSimplifiedTechnicalEnglish,whichwasthenadoptedbytheAirTransportAssociationofAmericaandhassincebecomeaninternationalstandard.Thestandardisspecificinitsinstructions,whichaimtoensurethatoncesomeonehaslearntawordinoneform,theywillnotencounteritinanother.Somanufacturersaretoldtheword“follow”shouldalwaysmean“comeafter”andnot“obey”.Soyoucansay“obeythesafetyinstructions”butnot“followthesafetyinstructions.”Youcanseewhythismightbeusefulinaircraftmaintenancebooksbutitwouldbeunnecessarilyrestrictiveinreportingthecreditcrisis.ButatleastonenewsorganizationhasdevelopedasimplifiedEnglishservice,anditdiditsometimeback.ThevoiceofAmericabroadcastitsfirstprograminwhatitcalls“SpecialEnglish”in1959.Thishasaslightlybiggervocabulary---1500words.Italsohasstylerules:useshortsentencesthatcontainonlyoneidea.Usetheactivevoice.Donotuseidioms.Andaboveall,speakslowly.SpecialEnglishbroadcastersspeakattwo-thirdsofnormalspeed.Toanativespeaker,theeffectis
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024至2030年中國合金鋁片數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2024至2030年中國前排氣動(dòng)打磨機(jī)行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報(bào)告
- 2024至2030年中國農(nóng)用柴油機(jī)數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2024至2030年中國便攜式太極刀數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2024至2030年中國乙酰氯行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報(bào)告
- 2024年中國婚慶禮品市場(chǎng)調(diào)查研究報(bào)告
- 2024年中國惡甲水劑市場(chǎng)調(diào)查研究報(bào)告
- 委托融資協(xié)議三篇
- 深化班級(jí)與家庭的聯(lián)系與合作計(jì)劃
- 帶孩子免責(zé)協(xié)議書范本
- 中國的時(shí)尚與時(shí)尚產(chǎn)業(yè)
- 炊事基礎(chǔ)理論知識(shí)
- 顱內(nèi)占位性的病變護(hù)理查房課件
- 山東省煙臺(tái)市芝罘區(qū)(五四制)2023-2024學(xué)年九年級(jí)上學(xué)期期末考試物理試題
- 女職工權(quán)益維護(hù)知識(shí)講座
- DB14∕T 1851-2019 中華鼢鼠防治技術(shù)規(guī)程
- 2024年風(fēng)電鑄件行業(yè)市場(chǎng)研究報(bào)告
- 初中英語教學(xué)中的情景教學(xué)方法
- 中耳膽脂瘤的護(hù)理查房
- 高空作業(yè)安全防護(hù)措施與操作規(guī)程
- 財(cái)務(wù)科廉潔風(fēng)險(xiǎn)點(diǎn)及防控措施【15篇】
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論