英美文學(xué)名詞解釋Terms in English Literature_第1頁
英美文學(xué)名詞解釋Terms in English Literature_第2頁
英美文學(xué)名詞解釋Terms in English Literature_第3頁
英美文學(xué)名詞解釋Terms in English Literature_第4頁
英美文學(xué)名詞解釋Terms in English Literature_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

in

in

qualities.

Alliteration

is

initial

within

line

similarities

principal

in

life.

in

similar

in

prevailing

life.

Ballad

origin

Ballad

lines

syllables;

lines

detailed

life

in

iambic

in

line

principal

divisions

in

principles

in

Climax

in

is

satirical

in

startlingly

in

All

in

iambic

is

called

literal

final

in

in

with

religious

it.

Epic

in

dignified

traditional

in

Epilogue

addition

dealing

with

its

called

called

illumination,

in

in

single

into

principle.

is

told

with

is

in

literal

is

in

literal

in

is

into

Foil

in

will

in

is

line

with

is,

syllable

syllable.

in

line

with

slight

call

spirit

is

is

is

in

in

OldEnglish

Old

is

allegorical

in

in

pits

all-good

all-evil

villain.

in

is

implicit

English

is

intellectually

dissimilar

syllables

in

in

is

with

it

is

trivial

in

in

implied,

with

religious

is

give

tells

tells

life

in

it

is

in

in

ideals

fictional

eight-line

lyric

in

dignified

imitating

with

in

in

it

Parallelism

similar

in

in

imitation

ridicule.

in

idealized

with

life.

in

with

qualities

Plot

plan

in

in

lyric

in

in

idealization

in

in

in

syllables

into

is

in

idealized

with

devil.

intellectual

originating

in

in

individual‘s

i

writing

ridicule

individuals,

in

into

six-line

in

Simile

Soliloquy

in

lyric

with

distinct

qualities,

in

iambic

line

with

following

writing

imitate

flow

writing

in

quality

in

itself

in

in

is

line

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論