版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、文言文翻譯復(fù)習方法指導(dǎo)文言文翻譯復(fù)習方法指導(dǎo)學(xué)習目標1、掌握文言文翻譯的標準2、學(xué)會文言文翻譯 的方法3、進行50題以上的文言句子翻譯學(xué)習目標1、掌握文言文翻譯的標準2、學(xué)會文言文翻譯 的方法3一、理解考試說明的文言文閱讀具體能力要求、理解常見實詞在文中的含義、了解常見文言虛詞在文中的用法、理解并翻譯文中的句子、篩選文中的信息、歸納內(nèi)容要點,概括中心意思、分析概括作者在文中的觀點態(tài)度一、理解考試說明的文言文閱讀具體能力要求、理解常見實詞二、明確文言文翻譯的標準信達要求譯文準確,不歪曲,不遺漏,也不隨意增減內(nèi)容。要求譯文明白通順,沒有語病,符合現(xiàn)代漢語表達習慣。 雅要求譯文遣詞造句講究文筆優(yōu)美,
2、要生動形象乃至傳神。二、明確文言文翻譯的標準信達要求譯文準確,不歪曲,不遺漏,也(一)如何達到“信”的要求要達到古文翻譯“信”的要求,首先要忠實原文,不憑主觀好 惡隨意增減意思,其次還要注意以下幾方面的問題:、從“言” 的角度來看,要重視古代漢語的語言特色。、 從“文”的角度來看,要結(jié)合語境來準確理解詞意、句意,依境斷意(一)如何達到“信”的要求要達到古文翻譯“信”的要求,首1、審視古代漢語的語言特色,符合文言翻譯“信”的要求(1)、注意古今詞義、色彩的變化例1:先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顧臣于草廬之中。 譯:先帝不因為我低賤鄙陋,降低身份, 委屈自己,三次到草房中來看望我。 (色彩變化)例
3、2:璧有瑕,請指示王 。譯:璧上有斑點,請讓我指出來給大王看。 (單、雙音節(jié)詞的變化) 例3:所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也 譯:(我)派遣軍隊守住函谷關(guān)的原因,是防備其 他盜賊進來和意外變故。 (詞義變化) 1、審視古代漢語的語言特色,符合文言翻譯“信”的要求(1)、()注意詞類活用現(xiàn)象 例1:一狼徑去,其一犬坐于前。 譯:一只狼徑直地離開了,其中的另一只象狗一樣 坐在屠者的面前。 (名作狀)例2:君子死知已,提劍出燕京 譯:君子為知已而死,提著劍離開燕京。 (為動用法) 例3:先生之恩,生死而肉骨也。 譯:先生的大恩,是使死了的人復(fù)生,使白骨長肉?。?(使動用法) ()注意詞類活用現(xiàn)
4、象 例1:一狼徑去,其一犬坐于前。 譯()注意發(fā)語詞、某些助詞、某些重 復(fù)成分、偏義復(fù)詞中的襯字等例:夫戰(zhàn),勇氣也。輟耕之壟上,悵恨久之。孤之有孔明,猶魚之有水也通計一舟,為人五,為窗八,為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與異常也。()注意發(fā)語詞、某些助詞、某些重例:夫戰(zhàn),勇氣也。輟耕之壟()注意有修辭的語句例1:何故懷瑾握瑜而自令見放為? 譯:為什么要保持美玉一樣高潔的品德而使自己被流放呢? (比喻)例2:近者奉辭伐罪,旌麾南指,劉琮束手譯:最近(我)奉皇上命令討伐有罪的人,大軍南下,劉琮投降。(借代)例3:燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精英譯:燕、趙
5、、韓、魏、齊、楚六國統(tǒng)治者擁有的金玉珍寶。(互文)()注意有修辭的語句例1:何故懷瑾握瑜而自令見放為? 譯:()注意有委婉說法的語句 例1:若有從君惠而免之,三年將拜君賜。 譯:如果仰賴貴國國君的恩惠,我們國君赦免了我們,三年后我們將要興師報仇。 例2:生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。 譯:我生下來六個月,慈愛的父親就離開我去世了;到了四歲,舅父強迫母親改變守節(jié)的志愿,把她嫁給了別人。 ()注意有委婉說法的語句 例1:若有從君惠而免之,三年將拜()注意用典的語句例1:司馬春衫,吾不能學(xué)太上之忘情也。例2:元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。遇到典故,大家較熟的可以直譯, 生僻的就要譯出本
6、意譯:(人民的災(zāi)難)使我像白居易那樣淚濕青杉, 我不能學(xué)古代圣人那樣忘情。譯:南朝宋文帝元嘉年間,興兵北伐,想要再次建立霍去病封狼居胥山那樣的功業(yè),由于草率從事,結(jié)果只落得自己回顧追兵,便倉皇失措。()注意用典的語句例1:司馬春衫,吾不能學(xué)太上之忘情也。例、從“文”的角度來看,要結(jié)合語境來準 確理解詞意、句意,依境 斷意通過語境分析,順利攻下代詞指代義、一字多義、 詞 類活用、古今異義等主要得分點。 例:管寧、華歆共園中鋤菜。見有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀書如故,歆廢書出看。寧割席分坐,曰:“子非吾友也?!?文中“華捉而擲去之”,如果譯成“華歆抓住
7、金子然后丟掉 了”,就錯了。對“捉”字就宜結(jié)合語境,對在地上的金子應(yīng) 是先“撿 起”再“丟掉”,“捉”只能作“拾、撿”理解。同樣, 可推及“廢”不能解釋為“毀掉”,應(yīng)作“丟開、放下”理解。、從“文”的角度來看,要結(jié)合語境來準通過語境分析,順利例:“先生之說,誠可謂苦藥良針矣,然猶未達仆之微趣也。人各有志,所規(guī)不同?!?這句話的難點是這樣幾個詞:“說”,應(yīng)譯為“話”或“教誨”;“達”在句中是“切中”、“切合”或“理解明白”的意思;“微”在句中是謙詞,指“微小的”、“卑微的”?!叭ぁ痹诰渲袘?yīng)解為“志趣”、“情趣”、“志向”等;“規(guī)”,在句中的意思是“規(guī)劃”、“考慮”、“打算”等?!跋壬脑挘婵梢?/p>
8、說是苦口良藥,但還是沒有完全了 解我內(nèi)心的志向。人都有自己的志向,各人打算不同?!崩骸跋壬f,誠可謂苦藥良針矣,然猶未達仆之這句話的(二)如何做到“達”的要求 古文翻譯除了要忠實原文,準確翻譯外,還在語言表達提出了較高的要求,要求我們做到明白易懂,不含糊不費解;語句通順流利,銜接緊密,過流自然。這就要處理好以下幾方面的問題: 1、符合現(xiàn)代漢語表達的習慣 例1:庖丁為文惠君解牛。 譯:一個廚師丁替文惠君分解牛(應(yīng)改為“一個叫丁的廚師”) 例2: 死事之慘,以辛亥三月二十九日圍攻兩廣督署之役為最。 譯:犧牲的慘重,首推辛亥三月二十九日圍攻兩廣督署的那次戰(zhàn)斗。 (二)如何做到“達”的要求 古文翻
9、譯除了要忠實原文2、注意古漢語特殊的句式(省略句、倒裝句、被動句、判斷句) 例1:公之視廉將軍孰與秦王? 譯:你們看廉將軍與秦王相比誰(更厲害)。 (省略句) 例2:何怪乎遭風雨霜露饑寒顛踣而死者之比比乎? 譯:對于遭到風雨霜饑寒而倒斃的人到處都是(這種現(xiàn)象),又有什么奇怪的呢? (介詞結(jié)構(gòu)后置) 例3:安在公子能急人之困也! 譯:公子能急人之困的美德,表現(xiàn)在哪里呢? (主謂倒裝) 2、注意古漢語特殊的句式例1:公之視廉將軍孰與秦王? 譯:你例4:人誰又能以身之察察,受物之汶汶者乎? 譯:人們又有誰愿意讓自己的潔白之身受臟物的污染呢? (定語后置、省略) 例5:予羈縻不得還,國事遂不可收拾。
10、譯:我被拘留不能回來,國家的事情于是無法收拾。 (無標志的被動句) 例6:師者,所以傳道受業(yè)解惑也。譯:老師,是靠(他)來傳播道理,教授學(xué)業(yè),解釋疑難的。(判斷句)例4:人誰又能以身之察察,受物之汶汶者乎? 譯:人們又有誰愿3、注意文言文中的固定句式例1:其李將軍之謂也。譯:這大概說的是李將軍吧。例2:如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?譯:現(xiàn)在人家是刀和砧板,我們是上面的魚和肉,(正處在被宰割的地位),還告辭什么呢?3、注意文言文中的固定句式例1:其李將軍之謂也。譯:這大概說常見固定短語翻譯 1、無以,無從 譯為“沒有用來的辦法”例:故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。因此不積累半步
11、一步,就無法達到千里之外;不世集細微的水流,就無法形成江海。2、,抑 譯為“是,還是”或“,或者”例:抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?或者考察其成敗的事跡,不都是由于人事所決定的嗎?、有所譯為“有的”。(人、物、事)例:死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不避也。死也是我厭惡的,(但是我)厭惡的還有比死更嚴重的,所以禍患(也)有(我)不躲避的。常見固定短語翻譯 1、無以,無從 譯為“沒有用來的、無所 譯為“沒有的”(人、物、事)例:質(zhì)明,避哨竹林中,邏者數(shù)十騎,幾無所逃死。天剛亮,在竹林里躲避哨后,(碰到)幾十名巡邏的騎兵,幾乎沒法逃脫而死。、如何、奈何、若何譯為“把怎么辦呢”“對怎么樣呢”,如
12、果之間沒有插入名詞、代詞和詞組,則譯為“怎么,怎么樣,怎么辦”。有詢問怎么處理的意思。例:“今者出,未辭也,為之奈何?”(沛公說:)“現(xiàn)在出來了,沒有告辭,對這怎么辦呢?”6、如何 譯為“對怎么辦”例:如太行、王屋何?對太行、王屋怎么辦?、無所 譯為“沒有的”(人、物、事)7、奈何 譯成“把怎么辦”例:三老不來還,奈之何?三老不回來,把他們怎么辦?8、是故,是以 譯為“因此,所以”例:是故無貴無賤,無長無少,道之所在,師之所存也。因此,無論人(身份)高貴還是低賤,無論年齡大還是小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。9、所以 譯為“用來的”“原因”“的方法”例1:臣所以去親戚而事君者,徒慕君之
13、高義也。我們離開父母親屬來侍奉您的原因,只是仰慕您的崇高品德。例:師者,所以傳道授業(yè)解惑也。老師,是用來的傳道授業(yè)解惑的。 7、奈何 譯成“把怎么辦”10、不亦乎 譯為“不也是嗎”例:“學(xué)而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而慍,不亦君子乎?”(孔子說:)“學(xué)習并且經(jīng)常溫習所學(xué)知識,不也是高興的嗎?有志同道合的朋友從遠方來,不也是快樂的嗎?別人不理解自己,自己也不生氣,不也是有道德的人嗎?”11、有以,無以譯為“有可以拿來的”“沒有可以拿來的”例1:吾終當有以活汝。我總會有可以拿來使你活下去的方法。例:軍中無以為樂。軍營里沒有可以用來作樂的東西。12、庸乎譯為“哪呢”例:吾師道也
14、,夫庸知其年之先后生于吾乎?我是學(xué)習道理的,哪管他年齡比我大(還是)比我小呢? 10、不亦乎 譯為“不也是嗎”13、其乎(邪)譯為“難道嗎”例:其真無馬邪?其真不知馬也。難道真沒有千里馬嗎?是他們真的不知道千里馬啊!14、得無乎,得無耶譯為“恐怕吧”或“莫非吧”例:若翁廉,若輩得無苦貧乎?你們的老人很廉潔,你們恐怕不免窮困吧?15、無乃乎(與),得無乎,得無耶,譯為“恐怕吧”例:無乃是過與?恐怕是你們的過錯吧?13、其乎(邪)譯為“難道嗎”16、之謂也;其之謂也;其之謂乎譯為“說的就是啊”“大概說的就是吧”例:諺所謂“唇亡齒寒”者,其虞虢之謂也。民諺中說的“嘴唇?jīng)]有了,牙齒就會感到寒冷”,大概
15、就是說虞國與虢國的關(guān)系吧。17、孰與,以孰譯為“跟比較,哪一個”;孰若譯為“哪里比得上”例:公之視廉將軍孰與秦王?你們看廉將軍和秦王比,怎樣樣呢?18、然則譯為“既然如此,那么”例:是進亦憂,退亦憂,然則何時而樂耶?這樣做官也擔憂,不做官也擔憂,既然如此,那么什么時候才能快樂呢?16、之謂也;其之謂也;其之謂乎譯為“說的就19、有者譯為“有個人”例:邑有成句者,操童子業(yè),久不售??h里有一個叫成名的人,讀書考秀才,但是多次沒有考中。20、與其孰若(無寧)譯為“與其,哪如,哪里比得上(不如)”例:與其坐而待亡,孰若起而拯之。與其坐著等死,哪如奮起抵抗拯救我們村莊。21、能無乎譯為“怎么呢”例:信而
16、見疑,忠而被謗,能無怨乎?誠信卻被懷疑,忠心卻被誹謗,怎能不怨憤呢?19、有者譯為“有個人”22、(而)況乎譯為“何況呢”或“又何況呢”例:今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!現(xiàn)在把鐘和磬放入消遣,即使有大風大浪也不能使它發(fā)出聲響,又何況是石頭呢!23、安能、何能、何得譯為“怎么能”例1:安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!怎么能讓我低頭彎腰去侍奉權(quán)貴,叫我不能開懷民笑顏!例:其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”他的妻子說:“您漂亮極了,徐公怎么能比得上您呢!”22、(而)況乎譯為“何況呢”或“又何況呢”三、掌握文言翻譯的方法對換留刪補調(diào)就是對譯,逐字逐句落實。 是用現(xiàn)代詞語替換古代詞
17、語。 就是保留文言文中一些基本詞匯、專有名詞。如人名、地名、國名、朝代名、官職名、年號、政區(qū)名、典章制度及度量衡名稱等,均不必翻譯,原樣保留。 就是刪去文言文中不必翻譯的詞。如發(fā)語詞等就是補出文言文中的省略成分。 就是調(diào)整語序。 三、掌握文言翻譯的方法對換留刪補調(diào)就是對譯,逐字逐句落實。 1、請略陳固陋。2、臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?我認為平民之間的交往尚且不互相欺騙,何況是大國之間的交往呢?請讓我大略的陳述自己固塞鄙陋的意見。翻譯下列句子,注意藍色字的翻譯方法。對譯法1、請略陳固陋。2、臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?我認為翻譯下列句子,注意藍色字的翻譯方法。1、而翁歸,自與汝復(fù)算
18、爾”。你爹回來,自然會跟你再算帳。2、臣有客在市屠中,愿枉車騎過之。我有個朋友在街市的肉鋪里,希望委屈您的車馬順路拜訪他。替換法翻譯下列句子,注意藍色字的翻譯方法。1、而翁歸,自與汝復(fù)算爾翻譯下列句子,注意藍色字的翻譯方法。1、魏王怒公子之盜其兵符,矯殺晉鄙,公子亦自知也。魏王為公子盜走他的兵符,假傳命令殺了晉鄙而惱怒,公子自己也知道這一點。2、夫戰(zhàn)勇氣也。作戰(zhàn),靠的就是勇氣。刪減翻譯下列句子,注意藍色字的翻譯方法。1、魏王怒公子之盜其兵符翻譯下列句子,注意藍色字的翻譯方法。1、慶歷四年春,藤子京謫守巴陵郡。慶歷四年的春天,藤子京被貶官到巴陵郡做太守。2、越王勾踐棲于會稽之上。越王勾踐駐守在會
19、稽山上。保留翻譯下列句子,注意藍色字的翻譯方法。1、慶歷四年春,藤子京謫翻譯下列句子,注意藍色字的翻譯方法。1、若 舍鄭 以 為 東 道 主。之如果您放棄圍攻鄭國(而) 當作東道主。把它2、 既罷, 歸國,以相如功大, 拜 為上卿。澠池會 趙王等趙王藺相如 結(jié)束后, 回到趙國,因為藺相如功勞大, 任命 做上卿。澠池會 趙王等趙王藺相如增補法翻譯下列句子,注意藍色字的翻譯方法。1、若 舍鄭 以 翻譯下列句子,注意藍色字的翻譯方法。1、古之人不余欺也。古代的人沒有欺騙我呀!2、蚓無爪牙之利,筋骨之強。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,強硬的筋骨。調(diào)整法翻譯下列句子,注意藍色字的翻譯方法。1、古之人不余欺也。古代
20、總結(jié)文言文翻譯十點失誤為:1.不需翻譯的強行翻譯。2.以今義當古義。 3.該譯的詞沒有譯出來。 4.詞語翻譯得不恰當。 5.該刪除的詞語仍然保留。 6.省略成分沒有譯出。 7. 該增添的內(nèi)容沒有增添。 8.無中生有地增添內(nèi)容。 9.應(yīng)當譯出的意思卻遺漏了。 10.譯句不符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)則。 總結(jié)文言文翻譯十點失誤為:1.不需翻譯的強行翻譯。6.省略成一、理解考綱要求二、明確翻譯標準(一)如何達到“信”的要求1、從“言”的角度(1)注意古今詞義、色彩的變化(2)注意詞類活用現(xiàn)象(3)注意發(fā)語詞、助詞、重復(fù)成分(4)有修辭的語句(5)有委婉說法的語句(6)用典的語句2、從“文”的角度結(jié)合語境,準
21、確斷意(二)如何達到“達”的要求1、符合現(xiàn)代漢語表達習慣2、注意古漢語特殊句 式三、掌握翻譯方法一、理解考綱要求二、明確翻譯標準(一)如何達到“信”的要求1總 結(jié) 文言語句重直譯,把握大意斟詞句,人名地名不必譯,古義現(xiàn)代詞語替。倒裝成分位置移,被動省略譯規(guī)律,碰見虛詞因句譯,領(lǐng)會語氣重流利。 總 結(jié) 文言語句重直譯,把握大意斟詞句,翻譯練習 1良(張良)嘗閑從容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直墮其履圯下,顧謂良曰:“孺子,下,取履!”良鄂然,欲毆之。為其老,強忍,下取履。父曰:“履我!”良業(yè)為取履,因長跪履之。父以足受,笑而去。良殊大驚,隨目之。父去里所,復(fù)還,曰:“孺子可教矣。后五日
22、平明,與我會此?!绷家蚬种?,跪曰:“諾?!蔽迦掌矫?,良往。父已先在,怒曰:“與老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早會?!蔽迦针u鳴,良往。父又先在,復(fù)怒曰:“后,何也?”去,曰:“后五日復(fù)早來。”五日,良夜未半往。有頃,父亦來,喜曰:“當如是。”出一編書,曰:“讀此則為王者師矣。后十年興。十三年孺子我濟北,谷城山下黃石即我矣?!彼烊ィ瑹o他言,不復(fù)見。旦日視其書,乃太公兵法也。良因異之,常習誦讀之。 翻譯練習 1良(張良)嘗閑從容步游下邳圯上,有一老父, 翻譯:顧謂良曰:“孺子!下,取履?!?譯文 (老者)回頭對張良說:“小子!下去,取鞋子。”要點只須遵照原文對譯,將幾個單音詞換為有相同語素的現(xiàn)
23、代漢語雙音詞,無須處處增補省略成分,不然可能失去原文神韻,顯得啰嗦累贅?!爸^曰”,古漢語習慣型短語,這里譯作“對說”(還用于命名號,“叫做”)。 翻譯:顧謂良曰:“孺子!下,取履?!?管仲夷吾者,潁上人也。少時,常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔;鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。鮑叔遂進管仲。管仲既用,任政于齊,齊桓公以霸,九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。管仲曰:“吾始困時,嘗與鮑叔賈,分財利,多自與;鮑叔不以我為貪,知我貧也;吾嘗為鮑叔謀事,而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也;吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖
24、,知我不遭時也;吾嘗三戰(zhàn)三走,鮑叔不以我為怯,知我有老母也;公子糾敗,召忽死之,吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無恥,知我不羞小節(jié),而恥功名不顯于天下也;生我者父母,知我者鮑子也!”鮑叔既進管仲,以身下之。子孫世祿于齊,有封邑者十余世,常為名大夫。天下不多管仲之賢,而多鮑叔能知人也。 管仲夷吾者,潁上人也。少時,常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧 譯文我曾給鮑叔謀劃事情,卻反而使他更加困窘,(但是)鮑叔不認為我愚笨。 要點 “窮困”:不得志、走投無路,不能譯作貧窮困難,古今意義有變化,也不能保留為“窮困”,須替換。必須增補“更窮困”的主語(句子的兼語),不然的話,誰“更窮困”沒有著落,會產(chǎn)生歧義。“以為
25、”句,古漢語凝固結(jié)構(gòu)(習慣型短語),這里表示主觀看法,可譯為“認為是”、“把看作”等。 譯文我曾給鮑叔謀劃事情,卻反而使他更加困窘,(但是)鮑3、晉公子重耳過衛(wèi)。衛(wèi)文公不禮焉。出于五鹿,乞食于野人,野人與之塊,公子怒,欲鞭之。子犯曰:“天賜也?!被祝芏d之。及齊,齊桓公妻之,有馬二十乘,公子安之。從者以為不可。將行,謀于桑下。蠶妾在其上,以告姜氏。姜氏殺之,而謂公子口:“子有四方之志,其聞之者吾殺之矣?!惫釉唬骸盁o之?!苯唬骸靶幸?。懷與安,實敗名?!惫硬豢?。姜與子犯謀,醉而遣之,醒,以戈逐子犯。 3、晉公子重耳過衛(wèi)。衛(wèi)文公不禮焉。出于五鹿,乞食于野人,野人譯文到齊國后,齊桓公給他娶了
26、妻子,有八十匹馬。公子認為在齊國可以安居了,(不復(fù)有四方之志)。 要點 “妻”,名詞活用于動詞?!俺恕保八摹钡拇Q,殽之戰(zhàn)中有“以乘韋先”句,增補量詞,按現(xiàn)代漢語習慣,數(shù)量詞調(diào)整移位到名詞前?!鞍仓?,似乎只能用意動用法解釋,以齊國為可安。譯文到齊國后,齊桓公給他娶了妻子,有八十匹馬。公子認為在信知漢王畏惡其能,常稱病不朝從。信由此日夜怨望,居常鞅鞅,羞與絳、灌等列。信嘗過樊將軍噲,噲跪拜送迎,言稱臣,日:“大王乃肯臨臣!”信出門,笑曰:“生乃與噲等為伍!”上常從容與信言諸將能不,各有差。上問曰:“如我能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬?!鄙显唬骸坝诰稳?”曰:“臣多多而益善耳?!鄙闲υ?/p>
27、:“多多益善,何為為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也?!?信知漢王畏惡其能,常稱病不朝從。信由此日夜怨望,居常鞅鞅,譯文 (你帶兵)越多越好,為什么被我抓住?要點) “多多益善”,增補必要的省略成分。“何以”,介詞賓語前置,譯文調(diào)整?!盀椤保肀粍??!扒荨蓖ā扒堋?。譯文 (你帶兵)越多越好,為什么被我抓住?7文帝之后六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內(nèi)守亞夫為將軍,軍細柳,以備胡。 上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅(qū)至,不得入。
28、先驅(qū)曰:“天子且至!”軍門都尉曰:“將軍令曰軍中聞將軍令,不聞天子之詔。”居無何,上至,又不得入。于是上乃使使持節(jié)詔將軍:“吾欲入勞軍。”亞太乃傳言開壁門。壁門士吏謂從屬車騎曰:“將軍約,軍中不得驅(qū)馳?!庇谑翘熳幽税崔\徐行。至營,將軍亞夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,請以軍禮見?!碧熳訛閯?,改容式車。使人稱謝:“皇帝敬勞將軍?!背啥Y而去。既出軍,群臣皆驚。文帝曰:“嗟乎,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。至于亞夫,可得而犯邪!” 稱善者久之。月余,三軍皆罷。乃拜亞夫為中尉。孝文且崩時,誡太子曰:“即有緩急,周亞夫真可任將兵。”文帝崩,拜亞夫為車騎將軍。 7文帝之后六年,匈奴
29、大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝7、【譯文】如果有危急,周亞夫真可以擔任帶兵(的職位)?!疽c】 “即”,假設(shè)連詞,論積貯疏有“即不幸有方二三千里之旱,國胡以相恤”句。“緩急”,偏義復(fù)詞,偏“急”?!皩⒈?,帶兵,增補賓語中心詞。 7、【譯文】如果有危急,周亞夫真可以擔任帶兵(的職位)。9齊田氏祖于庭,食客千人。中坐有獻魚雁者,田氏視之,乃嘆曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生魚鳥,以為之用。”眾客和之如響。鮑氏之子年十二,進曰:“不如君言。天地萬物與我并生,類也。類無貴賤,徒以小大智力而相制,迭相食;非相為而生之。人取可食者而食之,豈天本為人生之?” 譯文 便感嘆說:“老天爺對人類真是厚恩大德啊。生長五谷,繁殖魚鳥,將這些東西作為人們的食用?!备魑皇晨碗S聲附和,就像回聲一樣。要點 “天之于民”,“之”為取獨(取消句子的獨立成分)助詞,譯文刪削?!爸场?、“生”,互文,譯文可靈活處理。“以為之用”,“以”后省略了介詞賓語,須增補?!绊憽保玖x就是“回聲”的意思,過秦論有“云集響應(yīng)”句。“和之如響”,形容食客們的阿諛逢迎之態(tài),是比喻,翻譯當忠實于原文,如果譯成“贊成他的話”,沒有了原文的修辭手法,在某種程度上損害了原意,次之。 9齊田氏祖于庭
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- PLC控制技術(shù)考試模擬題(含答案)
- 養(yǎng)老院環(huán)境保護管理制度
- 交通安全教育課件
- 《打造學(xué)習型團隊》課件
- 2024年新能源項目投資委托居間合同范本3篇
- 教育合同范本
- 2024年度特殊工種委托招聘與職業(yè)安全防護用品供應(yīng)合同3篇
- 臨床靜脈留置針護理及并發(fā)癥
- 2024年度綠色有機食材供應(yīng)合作協(xié)議2篇
- 2024天津出租車租賃車輛安全性能檢測合同3篇
- 2024國家開放大學(xué)《企業(yè)信息管理》形成性考核1-4答案
- 民辦學(xué)校競業(yè)限制合同文本
- 六年級下冊心理健康教案-第三十三課 有你有我真溫暖|北師大版
- 第15課 我們不亂扔 一年級道德與法治上冊(2024版)教學(xué)設(shè)計
- 2024新信息科技四年級《第三單元 有趣的編碼應(yīng)用》大單元整體教學(xué)設(shè)計
- 中國集中式光伏電站行業(yè)發(fā)展策略、市場環(huán)境及前景研究分析報告
- 《ISO 55013-2024 資產(chǎn)管理-數(shù)據(jù)資產(chǎn)管理指南》解讀和實施指導(dǎo)材料(雷澤佳編制-2024)
- GB/T 18314-2024全球?qū)Ш叫l(wèi)星系統(tǒng)(GNSS)測量規(guī)范
- 溺水的預(yù)防與急救 課件 2024-2025學(xué)年人教版(2024)初中體育與健康七年級全一冊
- “搶10”游戲(教學(xué)設(shè)計)-2024-2025學(xué)年一年級上冊數(shù)學(xué)蘇教版
- 危險化學(xué)品企業(yè)安全操作規(guī)程編制規(guī)范
評論
0/150
提交評論