




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、海運、物流、貿(mào)易類術(shù)語英文術(shù)語英文全稱中文解釋AAAAALWA YS AFLOAT?ASFAS FOLLOWINGA/C ACCTACCOUNT二CHARTERERACOLAFTER COMPLETION OF LOADINGA/EACCEPT/ECEPTAFMTAFTER FIXING MAIN TERMS固定主要條款之后AIR DRAFT水上高度A/OAND ORA/OAND/OR和/或A/PADDITIONAL PREMIUM附加保險費APSON ARRIVAL PILOT STATION到達(dá)引航站A/RALL RISKSA/SACCOUNT SALE銷貨賬A/SAFTER SIGHT遠(yuǎn)
2、期付款A(yù)AALWA YS AFLOAT永遠(yuǎn)漂浮AA AWIWLALWA YS AFLOAT ALWA YS AITNININSTITUTE WARRANTY LIMITSAARAGAINST ALL RISKS針對所有風(fēng)險AbashirlAbashirl綱走AboshiAboshi綱星ABVABOVEABSAMERICAN BUREAU OF SHIPPING美國船級社ABTABOUTABTABOUT大約ACCACCEPTANCE/ACCEPTED接受ACCDGACCORDING TO根據(jù)ACCTACCOUNTER CHRSACDGACCORDINGACOLAFTER COMPLETION O
3、F LOADINGACOLAFTER COMPLETION OF LOADING裝貨結(jié)束后ADDADDRESS/ADDITIONALADDCOMADDRESS COMMISSION回扣傭金ADVADVISE告知AFMTAFTER FIXING MAIN TERMSAFMTAFTER FIXING MAIN TERMS固定主要條款之后AFSPARRIVAL FIRST SEA PILOTAG(=PGARABIAN GULF (PERSIAN GULFAGTAGENT代理人AGTSAGENTSAGWALL GOES WELL一切順利AGW/WPALL GOING WELL/WHETHER PERM
4、ITAHANTWERP/HAMBURGAHLAUSTRALIAN HOLK LADDERAHPSARRIVAL HARBOUR PILOT STATIONAHPSARRIVAL? HARBOUR PILOT STATIONS 達(dá)港口引航站AIMSAMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT 美國商船航運學(xué)會SHIPPINGAiolAiol相生AkitaAkita秋田ALL FLGSABT/ALL DTLSABTALTALTERNATIVEAmagasakiAmagasaki尼崎AMELOGAMERICA LOGAMTAMOUSTAMWELSH C/PORE-AMERICANIZ
5、EDWELSH COAL CHARTERAnanAnan阿南ANCHANCHORAGE錨地ANSANSWER回答ANTHAMANTWERP-HAMBURGAOBAS ON BOARDAOHAFTER OFFICE HOURAOHAFTER OFFICE HOURS工作時間外AomoriAomori青森APADDITIONAL PREMIUMAPALL PURPOSEAP裝卸共用時間(錨位)APADDITIONAL PREMIUM附加保險費APSARR PILOT STATIONAPSARRIVAL PILOT STATIONAPSARRIVAL PILOT STATION到達(dá)引航站ARAAMS
6、TERDAM/ROTTERDAM/ANTWERPRGEARBY/A 1974 ARBITRATION Y ORKANTWERP RULEARNDAROUNDARNGDARRANGE安排ARRARRIVE到達(dá)AS EXPLAINED ON TELASAPAS SOON AS POSSIBLE盡可能快地ASBAASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND(美國)船舶經(jīng)濟(jì)人和代理人協(xié)會AGENT, INC。ASFAS FOLLOWS如下ASPASPER?按照ASROBLAFTER SIGNING RELEASINGORIGINAL B/LASSMTASSIGNMENT分類、分配ASS
7、NASSOCIATION協(xié)會,團(tuán)體,聯(lián)合ASSTASSISTANT助手,輔助的ATAACTUAL TIME OF ARRIVAL實際到達(dá)時間ATCACTUAL TIME USED TO COUNTATDACTUAL TIME OF DEPARTURE實際幵航時間ATDNANY TIME DAY OR NIGHTATDNSAT DAYS AND NIGHTS SUNDAY白天,晚上,星期日的任何時間ATDNSHINCANY TIME DAY OR NIGHT SUNDA YLOLIDAY INCLUDEATDNSHINCANYTIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS 任何時間,白天,夜
8、間,星期日和節(jié)假日AND HOLIDA YS INCLUDEDATMATMOSPHERE天氣,氣候ATSALL TIME SAVED所有節(jié)省時間ATSBEALL TIME SAVED BOTH ENDS所有兩港節(jié)省時間ATSDOALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY有卸貨港節(jié)省時間ATSLOALL TIME SAVED LOADING ONL Y所有裝貨港節(jié)省時間AtsutiAtsuti渥美ATTATTENTION、八, 注意AUCTAUCTION拍賣AUSSIEAUSTRALIAAUTHOAUTHORITYAUTOAUTOMOBILE汽車AWTSALL WORDING
9、 TIME SAVED所有節(jié)省的工作時間AWTSBEALL WORKINGIME SAVEDBOTHENDS所有兩港節(jié)省的工作時間AWTSDOALL WORKING TIME SAVEDDISCHARGING ONL Y所有卸貨港節(jié)省的工作時間AWTSLOALL WORKING TIME SAVED LOADING所有裝貨港節(jié)省的工作時間ONL YB/DBREAKDOWN故障B/LBILL OF LADING提單B/OBUY ERS OPTIONB/SBILL OF SALE賣契B/W/ABERTH/WHARF/ANCHORAGEB4BEFOREBABUENOS AIRESBABINOT AB
10、OVE BUT INCLUDINGBACK TRADINGBAGBACKING返回BALBALINCE/BALTIMOREBANKING DAYSBARKLESS LOGSBBBALLASTING BONUSBBBALLAST BONUS空航獎金(空放補(bǔ)貼)BBBBEFORE BREAKING BULK卸貨前B-BONDBID BONDBBYBOMBAYBCBRITISH COLUMBIA/BULK CARRIERBCCABULK CHRTS CONSULTANTSAUSTRALIABCZ/BCSBECAUSEBDBIZ DEPTBDSBANKING DAYSBEBENDBOTH ENDSBE
11、BENDS BOTH ENDBEILIGERENTBENDSBOTH ENDS兩端(裝貨和卸貨港)BGDBAGD,BAGED袋裝?BGDBAGGED袋裝?BGROUNDBKGROUNK,BACKGROUNDBHPBULK HARMLESSBIDPPOSE CHRS TO OWRSBIMCOBALTIC INTERNATIONAL MARITIMECONFERENCE波羅的海國際航運工會BIVBLLIEVEBIZBUZ,BUSINISSBIZBUSINESS業(yè)務(wù)BKKBANGKOK曼谷?BLDGBUILDING大廈BLKBULKBLK TIT SLAGBLOCKADEBLRBOILER鍋爐BLT
12、BUILT建造BLYBARLEYBLYBARLE YBNKRBUNKER燃料BODBOARDBODBOARD OF DIRECTORBODBUNKER OF DELIVERY交燃油BOD,BORBUNKER ON DELIVER Y/REDELBOFABEST OFFERBOFABEST OFFER BOFFERSBORBUNKER OF REDELIVERY接燃油BOTREFER TO OUR TELEX參閱我們的電傳BOXYTYPE HOLD BOX SHAPEBPBRITISH PETRORIUMBPBUNKER PRICEBRATO BE AGREEDBRAN PELLETBREBRE
13、MENBREAK BULKBSLBILLS OF LADINGBSNBUSANBSSLPS BASIS LUMPSUMBSSBASIS基礎(chǔ)BSTBESTBTBERTH TERMS(二LINER TERM)BTBERTH TERMS泊位條款BTBBACK TO BULKBTGBULK TRADING GROUPBUREAU VERITASFRENCH SHIPBV法國船級社CLASSIFICATION SOCIET)BWBRACKISH WATERBYRTNBY RETURN英文術(shù)語英文全稱中文解釋MINERA DE CANANEACHINA STEEL CORC/PCHARTER PART Y
14、,CONTRACTPRICEC/PCHARTER PART Y租船合同/租約CADCASH AGAINST DOCUMENTSCANC/CANCL/CNXLG CANCELLINCCANPACCANADIAN PACIFICCAPCAPACITY容量,能力CAPACAPACITYCAPTCAPTAIN船長CARIBSCARIBBEAN SEACBFCUBIC METERS立方英尺CBMCUBIC METERS立方米CCCARBON COP Y副本CCSCHINA CLASSIFICATIONSOCIET Y中國船級社CCVCOAL CORP OF VICTORIACDCOULD CUDCERT
15、SCERTIFICATIONSCFMCONFIRM確認(rèn)CGOCARGO貨物CGOSCRGES CARDOESCHABECHRS AGTS BOTN ENDSCHGD/UNCHGD CHANGEDChibaChiba千葉CHOPCHRS OPTION租方選擇CHOPTCHARTERERS OPTION租方選擇CHRSCHARTERERSCHTRSCHARTERS租船人CKD CGOSCAR KNOCK DOWNCLCLAUSECLCCARGO LOVANTECLCCIVIL LIABILITYCONVENTION國際油污損害民事責(zé)任公約CMTCEMENTCNACOAL N ALLEDCNCCAL
16、ANDA MARITIMECARRIERSCNFMCONFIRMCNTRCOUNTER/CONTAINERCOACONTRACT OFAFFREIGHTMENTCOACONTRACT OFAFFREIGHTMENT包運合同COBCLOSING OF BUSINESSCOMCOMMISSION傭金COMBOSCOMBINATIONSCOMMOTIONCONSCONSUMPTION消耗CONTDCONTRACTEDCONTICONTINENTALCOPCONCOPPER CONCENTRATECOTCARGO OIL TANKS貨油倉COWCRUDE OIL WASHING原油洗倉CPDCHART
17、ERER PAYS DUES租船人付稅/費CPPCLEAN PETROLEUM PRODUCT清潔石油產(chǎn)品(s)CQDCUSTOMARY QUICKDESPATCH按港口習(xí)慣速度CQND BCSCZANED BULK CARRIERSCOLUMBIA RIVER DISTRICTCRDIPINCL PORTLANK OR CHRS(OPPUGET SOUNDDISTRICT(二PSD)CRISTALCONTRACTS REGARDING ALLINTERIM SUPPLEMENT TOTANKERLIABILITY FOR OILPOLLUTION油輪油污責(zé)任暫行補(bǔ)疋協(xié)疋CTCAPE TOWN
18、CTPRICE CONTRACTCTLCONSTRUCTIVE TOTAL LOS推定全損CTMCASH TO MASTERGRAIN CAPACIT Y IN CUBICFEET立方英尺散裝容積GRAIN/BALE CAPACITY INCUBIC METERS立方米散裝/包裝容積CY FLGCY PRUS FLG(=C YPRIOT)D/ADISBURSEMENT ACCOUNT支付帳D,DBADURBANDETENTION CLAUSE滯留條款D/CLDEVIATION CLAUSE繞航條款D/DDRY DOCKING進(jìn)干船塢D/GRBACK GROUNDD/NDEBIT NOTED/O
19、DILIVERY ORDER提貨單DAPDAY ALL PURPOSE (LD+DIS)DAPDAYS ALL PURPOSEDAPDI AMONIUM PHOSPHATEDBE(W)ATSDESPATCH PAYABLE BOTHENDSON(WORKING)LL TIMEDBNDURBANDCDIRECT CONTINUATIONDD,DTDDATED/DRY DOCKDDODESPATCH DISCHARGINGONL Y卸貨港速遣DEBRISDEFDEFINITE,DEFINITEL YDEFERRED HIREDELDELIVER YDEL YDELIVER Y交付DEMDEMURR
20、AGE滯期費DEM/DESDEMMURAGE/DESPATCHDEPDEPARTURE離幵,幵航DESDESPATCH速遣費DEVDEVELOPDEVDEVIATION繞航DFDEAD FREIGHT空倉費DGDANGERDHDDESPATCH HALF DEMURRAGE!費是滯期費 半DIOTDAIL Y INCL OVER TIMEDISCHDISCHARGE卸貨DISPENSATNDISPONENT二船東DISPORTDISCHARGE PORT卸貨港DISPTQPDISCHARGING PORT卸貨港DISRATEDISCHARGING RATE卸貨率DLOSPLAST SEAQRO
21、PPING LASTOUTWARD SEA PILOT最后出港海區(qū)引航員DLOSPDROPPINGASTOUTWARDEAPILOT最后出港海區(qū)引航員DLYDAIL Y?DNDDESPATCH(二DISPATCHALFOF DEMMURAGEDNSDARK NORTHERN SPRINGDODIESEL OIL柴油DOPDROPPING OUTWARD PILOTDOPDROPPING OUTWARD PILOT出 港引航員下船DOSPDROPPING OUTWARD SEAPILOT出港海區(qū)引航員下船DOWNTRENDDPPDIRT Y PETROLEUN PRODUCTDPPDIRT Y
22、PETROLEUM PRODUCTS 石油產(chǎn)品DQDCUSTOMARY QUICK DESPATCHDRIDIRECT REDUCED IRONDRRDERRICKDSCBODESCRIBEDDTDEEP TANK深倉DTGDISTANCE TO GO還要行駛的距離DTLDETAILDTLSDETAILS細(xì)節(jié)DURDURATIONDWATDEADWEIGHT ALL TOLDDWCCDEADWETHGT CARR YING C:AP物載重噸容量DWCCDEADWEIGHT CARGOCAPACITY貨物載重噸容量DWOCDECLINED WITHOUT COUNTERDWTDEADWEIGHT
23、 TONS載重噸英文術(shù)語英文全稱中文解釋EXPORT LICENCE出口許可證VENTLETHLOPIAN SHIPPING LINESEAEACHEBPSEASTERN BULKPARCELSERVICE/SAFMARINECCAEAST COAST CENTRALAMERICAECIEAST COAST INDEAEIUEVENIF USEDEL VENTELECTRIC VENTEMEDEAST MEDITERRANEANERLOADEXPECTED READ Y TO LOAD 預(yù)計準(zhǔn)備裝貨ESPEESPECLALL YESTESTIMATEDETAESTIMATE ARRIVAL預(yù)計
24、到港EtajimaEtajima江田島ETBESTIMATE BERTH預(yù)計靠泊ETCDESTIMATED TIME OFCOMPLETION OF預(yù)計完成卸貨時間DISCHARGINGETCDESTIMATE COMMENCINGDISCHARGE預(yù)計幵始卸貨ETCLESTIMATE COMMENCINGLOADING預(yù)計幵始裝貨ETDESTIMATE DEPARTURE預(yù)計幵航時間ETRESTIMATED TIME OFREADINESSETREXPECTED TIME OFREDELIVERY預(yù)計還船時間EUROMAR JONT OPERATNBTWN EXMAR N UNITRAW1E
25、VENTUAL FIXTUREEXEXTREME BREADTHEX AQABA FOR TWNEX DDEX DRY DOCKF+CFULL N CMPITN CGOFA TERMFOOD AGENC Y TERMFACAS FASTAS THEVESSELCANRECEIVE OR DELIVER以船舶能夠接受或交付的盡快速度FACCOPAS FAST AS SHIP CANLOAD/DISCHARGACCORDIN(盡可能快地裝/卸貨TO CUSTOM OF PORTFAPFOR ALL PURPOSEFCFRIDA Y HOLIDAY INCFCCFIRST CLASS CHRS一流的
26、租船人FCCFIRST CLASS CHARTERERS 一流的租船人FCJCFIRST CLASSJAPANESCHRSFCKCFITST CLASS KOREAN CHRFDFREE DESPATCHFDFREE DISCHARGING=FREEOUTFDFREIGHT AND DEMURRAGE 運費和滯期費FDMFREEDOMFDNDFREIGHT, DISPATCH ANDDEMURRAGE DEFENCE運費,速遣費和滯期保護(hù)FEFEAST,FAR EASTFERRMANGFERRO MANGANESEFERTSFRETILIZERSFFFULL Y FITTEDFGOFOR GO
27、ODFHFIRST HALF/SHSECONDALFFHEXFRIDA YS AND HOLIDA YSEXCLUDED星期五和節(jié)假日除外FHINCFRIDA YS ANDHOLIDA YSINCLUDED包括星期五和節(jié)假日FIFREE IN船方不負(fù)但裝貨費但負(fù)擔(dān)卸貨費FIFOFIRST IN,FIRST OUTFILOFREE IN LINER OUT (FIRSTIN LAST,OUT)FILOFREE IN LINER OUT船方不負(fù)但裝貨費但負(fù)擔(dān)卸貨費FINAL COMFIRM RVTG最后確定后告FINDICFIRM INDICATIONFIOFREE IN AND OUT船方不負(fù)擔(dān)
28、裝卸費FIOSFREEN ANDOUTANDSTOWED船方不負(fù)擔(dān)裝卸費和堆裝費FIOSTFREE IN N OUTSPOUT(STOWED)TRIMMEDFIOSTFREEN ANDOUTANDSTOWED船方不負(fù)擔(dān)裝卸費,堆裝和平艙費AND TRIMMEDFIOT TRIMMEDFLASH MESSAGEFLTDFLUSH TWEEN DECKFLWGFOLLOWING下達(dá),下列FLWG/FOLL FOLLOWINGFMFROM從,自FM,FRMFORMFOFIRM OFFER報實盤FOCFLAG OF CONVENIENCEFOCFLAG OF CONVENIENCE方便旗FOFFRFI
29、RM OFFERFOLLFOLLINGFONASBATHE FEDERATION OFNATIONAL ASSOCIATIONS O全國船舶經(jīng)紀(jì)人和代理人協(xié)會聯(lián)盟SHIPBROKERS AND AGENTSFOREST PRODTIMBER,LUMBER ETCFORTHWITHFOSFAFEDERATION OF OILS,SEEDSIN FATS ASSOCIATIONS LTDFREE DOM/FORTUNE TYPFFRTFREIGHTFRTFREIGHT運費FTDFITTEDFukuiFukui福井FukuyamaFukuyama福山Fun abashiFun abashi船橋Fun
30、 akawaFunakawa船川FushikiFushiki伏木FWFRESH WATER淡水FWAFURNESS WITH Y AUSTRALIAFWDFORWARD向前FXDFIXEDFXGFIXINGFXTRFIXTUREFY (P)GFOR Y OURPRIVATE/FERSONALGUIDANCEFYGFOR Y OUR GUIDANCE供你指導(dǎo)FYIFOR Y OUR INFORMATION給你提供信息FYRFOR Y OUR REFERENCE供你參考英文術(shù)語英文全稱中文解釋G/AGENERAL AVERAGE共同海損GAGO AHEAD/GENERAL ARRANGEMENTG
31、AFTHTHE GRAIN AND FEED TRADE ASSOCIATIONGamagoriGamagori薄郡GANG工班G/BGRAIN/BALE艙容GC/GCGOGENERAL CGOGDGOODGEGROOTE RY LANDTGIBGIBRALTARGLGROSS LOADINGGL/GLESSGEAR LESSGLESSGEARLESS無裝卸設(shè)備GMTGREENWICH MEAN TIME格林威治時間GNS(P)GERMAN NORTH SEA (PORTS)GRGREEK/GRAINGR MH ONL YGRAIN MAIN HOLD ONL YGRDGEAREDGRDGEA
32、RD有裝卸設(shè)備GRNCAPA GRAINGRTGROSS REGISTERED毛登記噸GVGAVEGVNGIVENH/MVALUE HULL N MACHINERY VALUEH/STMGHARBOR STEAMING港內(nèi)航行H+MHULL AND MACHINER YHA/HOHATCHES/HOLDS艙口 /艙Hach in oheHach in ohe八戶HakataHakata博多HakodateHakodate函館HamadaHamada浜田HannanHannan阪南HBGHAM HAMBURGHBIHARD BRIQUETTE NONHCHEAD CHARTERERHCHATCH
33、 COAMING艙口圍HCM CITYHO CHI MINH CITYHDHEADHEVERHOWEVERHFOHEAVY FUEL OIL重燃料油HHHOLD HATCH,HMLESS HARMLESSHHGWHEAVY HAND D WHHOWHEAVY HAND Y DEADWEIGHTHibiHibi日比Hibiki nadaHibiki nada鄉(xiāng)灘Higashi-HarimaHigashi-Harima東播磨HikariHikari光HimckawaHimckawa姬川HiohataHiohata廣煙HiroshimHiroshimHitachiHitachi日立HLHEAVY L
34、IFTHLTHAMBERG LOCAL TIMEHMHULL AND MACHINER YHMMHY UNDAI MERCHANT MARINEHO/HAHOLD/HATCH貨艙/艙口HososhimaHososhima細(xì)島HRDSHAMPION ROADS (BALTIMORE COAL LOAD PORT)HRSHOURS小時HKTHONG KONG STANDARD TIMEHRWHARD RED WHEATHSDHIGH SPEED DIESEL高速柴油HSSHEAVY GRAIN AND/OR SORGHUMS AND/OR SOY BEANSHSSHEAVY GRAIN, SOYA
35、S, SORGHUM重糧,黃豆,高梁HT4HWHOWHWISEHOLDWISEHWVRHOWEYERHX/HK/HKGHONG KONG英文術(shù)語英文全稱中文解釋I/OINSTEAD OFIACINCLUDING ADRESS COMMISION包括回扣傭金IAGWIF ALL GOING WELICATC/ATCIF USED ACTUAL TIME TO COUNTIFOINTERMEDIATE FUEL OIL100秒燃油IFO/MDOINTERMEDIATE FUEL OIL/MARINEDIESKL OILIGSINERT GAS SY STEM惰性氣體系統(tǒng)ILHCIN LIEU OF
36、 HOLD CLEANING代替掃艙ILWIN LOSS WEIGHTImabariImabari今治ImariImari伊萬里IMMIMMEDIATEL Y立即IMOINTERNATIONAL MARITIMEORGANIZATION國際海事組織IN 2 BOTTOMSIN LOWIN LIEW OF WEIGHINGIN(WITH) REGARD。IN/OUT GEOG ROTNGEOGRAPHICAL ROTATIONINCLINCLUDING,INCLUDEDINCLOTINCLUDING OVERTIME包括加班時間INDINDUSTRYINDICINDIVATE,INDICATIO
37、NINFOINFORMATIONInno shimaInno shima因島INSCE RATEINSURANCEINTINTENDEDINTERTANKOINTERNATIONAL ASSOCIATION OFINDEPENDENT TANKER OWNERS國際獨立油輪船東協(xié)會INTNINTENTIONINTRSTINTERESTIOREIRON OREIPPHILIPPINEIshikariwa n-Sinko Ishikariwa n-Sinko石狩灣新港Ishino makiIsh ino maki石卷ITFINTERNATIONAL TRANWORKERSFEDERATIONINT
38、ERNATIONATRANSPORTORKERSITF國際海運勞工協(xié)會FEDERATIONITINITINERARYITINERARYItozakiItozaki糸崎ITRINTHIS REGARDIUHTTCIF USED HALF TIME TO COUNTIwak uniIwak uni巖國IWLINSTITUTE WARRANT Y LIMITS協(xié)會保證區(qū)域限制IWLINSTITUTE WARRANT Y LIMITS協(xié)會保證區(qū)域限制IzuharaIzuhara英文術(shù)語英文全稱中文解釋K LINEKAWASAKI IESEN KAISHA LTDKKKKagoshimaKagoshim
39、a鹿兒島KainanKainan海南KakogawaKakogawa加古川KamaishiKamaishi釜石KandaKanda田Kan gzawaKangzawa金Kan okawaKanokawa鹿野川KAOKAOH,KAOHSIUNGKASCODOREAN ADJUSTERS ANDSURGVE YORS CORPORATIONKashimaKashima鹿島KashiwazakiKashiwazaki柏崎KawasakiKawasaki川崎KEEKEELUNGKese nnumaKese nnuma仙沼KFAKOREA FOOD ASSOCIATIONKFXKOREA FOREIGN
40、 EXCHANGEKiireKiire喜人KikumaKikuma菊間KimituKimitu群津Ki nuuraKi nuura衣浦Ki nwanKi nwan金武灣KisarazuKisarazu木更津K-KRGE DASHIMA-KAGO SHIMA RGEKobeKobe神戶KochiKochi高知KokuraKokura小巖?KSTKTSKNOTS節(jié)/海里KudamatsuKudamatsu下松KurasakiKurasaki黑崎KureKure吳KushiroKushiro釧路OF INDEMNITY保函L/CLAYDAY COMMENCEL/CLETTER OF CREDIT信用
41、證L/DLOADING AND DISCHARING裝貨和卸貨L/S/DLASHING/SEPARATION/DUNNA捆St /墊艙費用LARGE PMAX OFSMALL CAPEILASHLIGHTER ABOARD SHIP子母船LATLATITUDE緯度LAYCANLAYDAYS AND CANCELLING DA船舶受載期和解約期LBLADEN/BALLASTLCLLESS THAN CONTAINERLOADED/LOCALLDGLOADING裝貨LDPTLOADING PORTLGRLOGGERLGSLEGISTERLHLOWER HOLDLILIBERIALIFOLAST I
42、N/IST OUTLIFOLINER IN FREE OUT/LAST INFIRST OUTLIFOLINER IN FREE OUT船東承擔(dān)裝貨費,租船人承擔(dān)卸貨費LIS,LSBNLISBONLNGLIQUEFIED NATURAL GAS液化天然氣LOALENGTH OVERALL全長LOCALE地點LOILETTER OF INDEMNITYLONGLONGITUDE經(jīng)度LPGLIQUEFIED PETROLEUM GAS液化石油氣LTBENDSLINER TERMS BOTH ENDS船東承擔(dān)裝貨和卸貨費LTSBELAY TIME SAVED BOTH ENDSLUBOILLUBRI
43、CATION OIL潤滑油LUMPSUM包干LVLLEVELLYCNLAY CANCEL收載解約期英文術(shù)語英文全稱中文解釋M/RMATE RECEIPTMaizuruMaizuruMARPOLMARITIME AGREEMENT REGARDIGN OIL 有關(guān)油污責(zé)任的海運協(xié)疋POLLUTION OF LIABILITYMarugameMarugame丸龜MategataMategataMatsausakaMatsausaka松阪MatsushimaMatsushima松島MatuuraMatuura三池MBXTMOTOR BLOCK EXCLUDED TURNINGSMCAMASTER C
44、ASH ADVANCEMDOMARINE DIESEL OILMDOMEDIUM DIESEL OIL混合柴油MEBMARSA EL BREGA,LIBYAMEDMEDITERRANEAN地中海MELBMELBOURNEMGOMARINE GAS OILMHMAIN HOLDMIAMARINE INSURANCE ACT海上保險法MICMAN IN CHARGEMID70Y EARS BLTMi namataMi namata水俁MIOMILLIONMishi mn -kawa noeMishi mn-kawa noe三島川之江MisumiMisumi三角Mitajiri-Naka no se
45、kiMitajiri-Naka no sekiMitsukojimaMitsukojimaMiyakoMiyako宮古MiyazuMiyazu宮津MizushimaMizushima水島MKTMARKETMMMIN/MAXMNLMANILAMNYMAN YMOD/MDRNMODERNMojiMojiMOLCOMORE OR LESS AT CHARTERS OPTION租 方選擇或多或少MOLOOMORE OR LESS AT OWNERS OPTION船方選擇或多或少MOMMOMENTMo nbetuMo nbetu紋別MOSMONTHMOSMONTHS月MPPMULTI PURPOSEMR
46、NGMORNINGMSAMARINER SHIPPING AUSTMSIANMALA YSIAN FLAGMTMETRIC TON公噸MTERMSMAIN TERMSMukaishimaMukaishima向島Murora nMurora n至二MVMOTOR VESSEL柴油機(jī)船N ND ANDNANOT APPLICABLE不適用NAABSAONT ALWAYS AFLOAT BUT SAFT AGROUNDNAABSANOTALWAYSFLOATBUTSAFELYXGROUN不會永遠(yuǎn)漂浮,但安全坐淺NAEGANORTH AMERICAN EXPORT GRAINASSOCIATION I
47、NCNagasakiNagasaki長崎NagoyaNagoya名古屋NahaNaha那霸NamikataNamikata波方NanaoNanao七尾NaoetsuNaoetsu直江津NaoshimaNaoshimaNBRNUMBERNCBNATIONAL CARGO BUREAUNCSANORTH COAST SOUTH AMERICANDCAPMQSNO DEADFREIGHT FOR CHARTERERS租船廠人若是提供最小貨量ACCOUNT PROVIDED MINIMAL QUANTITY也不負(fù)擔(dān)空艙費SUPPLIEDNEWCNEW CASTLENiigata-higashiNiig
48、ata-higashiNiigata-nishiNiigata-nishiNiihamaNiihama新居浜NILNOTHING無NKNIPPON KAIJI KYO KAI(JAPANESE SHIPCLASSIFICATION)日本船級社NLCFNATIONAL LIVESTOCK COOPERATIVEFEDERRATIONNOANON OVERAGENOLANEW ORLEANS,LOUSIANANOMNOMINATENORNOTICE OF READINESS裝卸準(zhǔn)備就緒通知書NORANOTICE OF READINESS ACCEPTED接受準(zhǔn)備就緒通知書NORGRAINNORTH
49、 GRAIN C/PNORTNOTICE OF READINESS TENDERED接受裝卸準(zhǔn)備就緒通知書NORT&ANOTICE OF READINESS TENDERED AN遞交和接受裝卸準(zhǔn)備就緒通ACCEPTED知書NoshiroNoshiro能代NOT REVNON REVERSIBLENPKNITPOGEN,PHOSPHATIC,KALLNRTNET REGISTER TONNAGENRTNET REGISTERED TONNAGE凈登記噸NSPNORTH SEA PORTSNSWNEW SOUTH WALESNTNORTHERN TERRITOR Y,AUSTNTDNOTEDNumazuNumazu沼津NVDET NORSKE VERITAS(NORWEGIAN SHIP 挪威船級社CLASSIFICATION SOCIET Y)NWSNEW WORLD SCALE新世界油輪費率本NXTNEXTNYPENEW Y ORK PRODUCE EXCHANGE英文術(shù)語英文全稱中文解釋O/AON PR
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 工程設(shè)備電動租賃合同協(xié)議
- laslk手術(shù)合同協(xié)議
- 香港英文雇傭合同協(xié)議
- 工程設(shè)計合同協(xié)議書模板
- 廢鋼廠房出租合同協(xié)議
- epc承包合同協(xié)議
- 高桿燈合同技術(shù)協(xié)議
- 工程拖船出售合同協(xié)議
- 康復(fù)儀器采購合同協(xié)議
- 店鋪轉(zhuǎn)讓大門面合同協(xié)議
- 卡西歐手表EFA-120中文使用說明書
- 加油站變更管理制度
- 75%食用酒精安全技術(shù)說明書(MSDS)
- -小學(xué)英語人稱代詞與物主代詞講解課件(共58張課件).課件
- 醫(yī)學(xué)課件疼痛的護(hù)理
- 船舶采購建造 投標(biāo)方案(技術(shù)方案)
- 走近湖湘紅色人物智慧樹知到答案2024年湖南工商大學(xué)
- 2024年初級養(yǎng)老護(hù)理員職業(yè)鑒定考試題庫(含答案)
- 模塊21.CR400AF型動車組轉(zhuǎn)向架 《高速鐵路動車組機(jī)械設(shè)備維護(hù)與檢修》教學(xué)課件
- GGD交流低壓配電柜運行、維護(hù)說明書、安裝、操作手冊
- 多發(fā)性骨髓瘤腎損傷診治指南(2024版)
評論
0/150
提交評論