




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、補充資料商品:不銹鋼組合餐具(server set)不銹鋼組合餐具(table ware)不銹鋼叫壺(whistling kettle)不銹鋼茶具(4-piece teaset)貨號:S9420-7S8310S6320S5130包裝尺碼(CM)62×24×4662×24×4667.5×45×27.467.5×45×27.4毛/凈重(KGS)19.9/14.515/1011/712/8訂艙編號:BH02AD訂艙委托書日期:5月9日公司開戶銀行:中國銀行銀行賬號:11940100發(fā)票號:AD-MASINV02發(fā)票日期:
2、5月9日船名、航次:DONGFENG V.513提單號:AD-MASBL02出口日期:5月20日報關申報日期:5月12日經營單位代碼:3301215555商品HS代碼:3924.1000核銷單號:068334108集裝箱箱、封號:57233331/3320757, 57233332/3320758, 57233333/3320759, 57233334/3320760產地證號:AD-MASORG02出單員:李軍To: MASRI BRO.CO, LTDDate: April 22nd, 2003Dear Sirs,RE: AMENDMENT TO L/C NO. MAS-ADLC02We ar
3、e glad to receive your L/C NO. MAS-ADLC02 under the S/C NO.AD-MASSC02.But we regret to inform you that it contains some discrepancies. Please instruct the issuing bank to make the following amendment ASAP:1. Please of expiry should be “in china”, instead of “at our counter”2. Our address is “16 (B)
4、NO.1 Building, instead of “16(A) NO. 1 Building”3. The total amount should be “USD 119422.45,to say in words US Dollars one hundred and nineteen thousand four hundred and twenty two and cents forty five”, instead of “USD 119420.00,US Dollars one hundred and nineteen thousand four hundred and cents t
5、wenty only”4. Port of discharge should be “Alexandra Egypt” instead of “Port said, Egypt”5. Draft should be draw “at sight”, instead of “at 30 days sight”6. The quantity of Art NO. S9420-7 should be “365 sets instead of 365 sets”7. The Art NO. of Stainless Steel Teaset should be “S5130”, instead of
6、“S5130”8. Insurance should be covered for “110% of total invoice value”, instead of “full CIF value plus 110 percent”9. Please delete the clause “shipment per pacific International Line & Yuan shipping co. line vessess not allowed”Please see to it that the amendment to the L/C reach us not later
7、 than April 30, 2003, failing which we should not be able to effect shipment as requested.Yours faithfully,×××C O M M E R C I A LI N V O ICE1) SELLER 3) INVOICE NO.4) INVOICE DATESHANGHAI ANDE INTERNTIONAL TRADE CORP. AD-MASINV02MAY 9, 2003Address:16(B) NO.1 BUILDING,2005LANE HUA
8、NGXING RD,SHANGHAI,CHINA5) L/C NO.MAS-ADLC026) DATEAPRIL 14TH,7) ISSUED BY THE NATIONAL BANK OF DUBAI LTD, CAIRO BRANCH2) BUYER8) CONTRACT NO.9) DATEMASRI BRO.CO.,LTDAD-MASSC02APRIL 1STAddress:10) FROM11) TOP.O.BOX;14/5873,ALEXANDRIA EGYPTSHANGHAIALEXANDRIA12) SHIPPED BY13) PRICE TERMDONGFENG
9、V.513CIFC514) MARKS15) DESCRIPTION OF GOODS16) QTY.17) UNIT PRICE18) AMOUNTMASRI BRO.ALEANDRIANO.1-1330“THREE FIVE”STAINLESS STEEL SERVER SET ART NO.S9420-7“THREE FIVE”STAINLESS STEEL TABLE WARE ART NO.S8310“THREE FIVE”STAINLESS STEEL WHISTLING KETTLE ART NO.S6320“THREE FIVE”STAINLESS STEEL TEASET A
10、RT NO.S5130OTHER DETAILS AS PER S/C NO.AD-MASSC02 DATED 2003-4-1365SET3650SET1800PIECE1800SETUSD57.03USD7.97USD17.31USD21.3120815.9529090.5031158.0038358.00TOTAL119422.4519)TOTAL VALUE SAY US DOLLARS ONE HUNDRED AND NINTEEN THOUSAND FOUR HUNDRED AND TWENTY TWO AND CENTS FORTY FIVE20) ISSUED BYSHANGH
11、AI ANDE INTERNTIONAL TRADE CORP21) SIGNATUREX X XSALES MANAGER ASSISTANTP A C K I N GL I S T1) SELLER SHANGHAI ANDE INTERNTIONAL TRADE CORP.3) INVOICE NO.4) INVOICE DATEAD-MASINV02MAY 9,2003Address:5) FROM6) TO16(B) NO.1 BUILDING,2005LANE HUANGXING RD,SHANGHAI,CHINASHANGHAIALEXANDRIA7) TOTAL PA
12、CKAGES (IN WORDS)ONE THOUSAND THREE HUNDRED AND THIRTY CARTENS ONLY2) BUYER MASRI BRO.CO.,LTD8) MARKS & NOS.MASRI BRO.ALEANDRIANO.1-1330Address:P.O.BOX;14/5873,ALEXANDRIA EGYPT9)C/NOS.10) NOS. & KINDS OF PKGS.11)ITEM12)QTY.(SETS)13)G.W.(KGS)14)N.W.(KGS)15)MEAS(CBM)1-365366-730731-103010
13、31-1330365CTNS365CTNS300CTNS300CTNS “THREE FIVE”STAINLESS STEEL SERVER SET ART NO.S9420-7“THREE FIVE”STAINLESS STEEL TABLE WARE ART NO.S8310“THREE FIVE”STAINLESS STEEL WHISTLING KETTLE ART NO.S6320“THREE FIVE”STAINLESS STEEL TEASET ART NO.S5130OTHER DETAILS AS PER S/C NO.AD-MASSC02 DATED 2003-4-1365
14、SET3650SET1800PIECE1800SET7263.55475330036005292.536502100240024.983522498.352149.8095149.8095TOTAL1330CTNS7615SET19638.5KGS13442.5KGS99.9036CBMSAY TOTAL ONE THOUSAND THREE HUNDRED AND THIRTY CARTONS ONLY中 國 人 民 保 險 公 司THE PEOPLES INSURANCE COMPANY OF CHINA總公司設于北京 一九四九年創(chuàng)立Head Office: BEIJING Establi
15、shed in 1949保 險 單 保險單號次INSURANCE POLICY POLICY NO. AD-MASBD02 中 國 人 民 保 險 公 司 (以 下 簡 稱 本 公 司)THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLES INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED“THE COMPANY”)根 據AT THE REOUEST OF (以下簡稱被保險人)的要求,由被保險人向本公司繳付約定的保險費,按照本保險單承保險別和背面所載條款與下列特款承保下述貨物運輸保險,特立本保
16、險單。(HEREINAFTER CALLED“THE INSURED”) AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPOTRTATION SUBJECT TO THE CONDRRIONS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON.標
17、 記MARKS & NOS包裝與數量QUANTITY保險貨物項目DESCRIPTION OF GOODS保險金額AMOUNT INSUREDMASRI BROALEANDRIANO.1-13301330CTNSSTAINLESS STEEL YTENSILSUSD 131 365總保險金額:TOTAL AMOUNT INSURED: SAY US DOLLARS ONE HUADRED AND THIRTY ONE THOUSAND THREE HUNDRED AND SIXTY FIVE ONLY . 保 費 費 率 裝載運輸工具PREMIUM AS ARRANGED RATE AS
18、 ARRANGED PER CONVEYANCE S.S. DONGFENG V.513 開航日期 自 至SLG. ON OR ABT. MAY 20,2003 FROM SHANGHAI,CHINA TO ALEANDRIA,EGYPT 承保險別:CONDITIONS: COVERING ALL RISKS (INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE)AND WAR RISKS AS PER OCEAN MARINE CARGO CLAUSES OF THE PEOPLES INSURANCE COMPANY OF CHINA NATED 1/1/1981 .所保貨物
19、,如遇出險,本公司憑本保險單及其他有關證件給付賠款。CLAIMS, IF ANY, PAYABLE ON SURRENDER OF THIS POLICY TOGETHER WITH OTHER RELEVANY DOCUMENTS.所保貨物,如發(fā)生本保險單項下負責賠償的損失或事故,應立即通知本公司下述代理人查勘。IN THE EVENT OF ACCIDENT WHEREBY LOSS OR DAMAGE MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY IMMEDIATE NOTICE APPLYING FOR SURVEY MUST BE GIVEN TO
20、THE COMPANYS AGENT AS MENTIONED HEREUNDER: BROWN BROTHERS INSURANCE COMPANY455 COCONUT STREETPENANG, MALAYSIATEL: 060-547039賠款償付地點 中國人民保險公司上海分公司CLAIM PAYABLE AT/IN ALEANDRIA,EGYPT IN USD THE PEOPLES INSURANCE COMPANY日期 上海 SHANGHAI BRANCHDATE MAY 18,2003 SHANGHAI1. Shipper Insert Name, Addr
21、ess and PhoneB/L No. AD-MASBL02SHANGHAI ANDE INTERNATIONAL TRADE CORP.16(B) NO.1 BUILDING, 2005 LANE HUANGXING RD.SHANGHAI CHINA中遠集裝箱運輸有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CNFAX: +86(021) 6545 8984ORIGINAL2. Consignee Insert Name, Address and PhoneMASRI BRO.CO., LTDP.O.BOX:14/5873,ALEXANDRIA EG
22、YPTPort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other-Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are furnished by the Mercha
23、nts, and which the carrier has no reasonable means of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or signed against the
24、delivery of the shipment and whereupon any other original bills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms and conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading. SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the ba
25、ck hereof, please read carefully).*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading.3. Notify Party Insert Name, Address and Phone (It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)TO THE ORDER OF SHIPPER4. Combined Transpor
26、t*Pre - carriage by5. Combined Transport*Place of Receipt6. Ocean Vessel Voy. No.7. Port of LoadingDONGFENG V.513SHANGHAI,CHINA8. Port of Discharge9. Combined Transport *Place of DeliveryALEANDRIA,EGYPTMarks & Nos.Container / Seal No.No. of Containersor PackagesDescription of Goods (If Dangerous
27、 Goods, See Clause 20)Gross Weight KgsMeasurement s: MASRI BRO.ALEANDRIANO.1-133057233331/3320757,57233332/3320758,57233333/3320759, 57233334/3320760 1330CTNS 4×20'FCL STAINLESS STEEL UTENSILS19638.5KGS99.9036CBMDescription of Contents for Shippers Use Only (Not part of This B/L Contract)10
28、. Total Number of containers and/or packages (in words) ONE THOUSAND THREE HUNDRED AND THIRTY CARTENS ONLYSubject to Clause 7 Limitation 11. Freight & ChargesRevenue TonsRatePerPrepaidCollectFREIGHT PREPAIDDeclared Value ChargeEx. Rate:Prepaid atPayable atPlace and date of issueSHANGHAISHANGHAI
29、MAY 20,2003Total PrepaidNo. of Original B(s)/LSigned for the Carrier, COSCO CONTAINER LINESTHREE*LADEN ON BOARD THE VESSEL: DONGFENG V.513DATE: MAY 20,2003 BY COSCO CONTAINER LINESORIGINAL1.ExporterCertificate No. AD-MASORG02SHANGHAI ANDE INTERNTIONAL TRADE CORP16(B)NO.1 BUILDING,2005 LANE HUANGXING
30、 RD.,SHANGHAI CHINACERTIFICATE OF ORIGINOFTHE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA2.Consignee(full name, address, country)MASRI BRO.CO., LTDP.O.BOX:14/5873,ALEXANDRIA EGYPT3.Means of transport and route5.For certifying authority use onlyFROM SHANGHAI TO ALEXANDRIA BY SEA4.Country / region of destinationCH
31、INA6.Marks and numbers7.Number and kind of packages; description of goods8.H.S.Code9.Quantity10.Numberand date ofinvoicesMASRI BRO.ALEANDRIANO.1-1330THREE HUNDRED AND THIRTY(330) CARTONSSTAINLESS STEEL UTENSILS*3924.10007615SETSAD-MASINV02MAY 9,200311.Declaration by the exporterThe undersigned hereb
32、y declares that the above details and statements are correct, that all the goods were produced in China and that they comply with the Rules of Origin of the People's Republic of China.12.CertificationIt is hereby certified that the declaration by the exporter is correct. SHANGHAI MAY 15,2003SHAN
33、GHAI MAY 13,2003 -Place and date, signature and stamp of authorized signatory-Place and date, signature and stamp of certifying authorityChina Council for the Promotion of International Trade is China Chamber of International Commerce.BILL OF EXCHANGENo. _AD-MASINV02_ SHANGHAI MAY 21,2009_Exchange for _USD119422.45_ (place and date of issue)At * * * *_ sight of this FIRST of ex
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 大班冬季交通安全課件
- 行政事業(yè)單位合同
- 項目推進時間表與工作計劃書
- 泥工裝修詳細合同
- 大型體育賽事組織協(xié)議
- 能源互聯網項目戰(zhàn)略合作協(xié)議
- 農業(yè)機械維修技術作業(yè)指導書
- 季度運營策略及任務部署會議紀要
- 設計行業(yè)設計方案修改免責協(xié)議
- 企業(yè)互聯網應用服務推廣合作協(xié)議
- 深靜脈血栓形成的診斷和治療指南(第三版)解讀資料講解課件
- 人教版小學一年級美術上冊全冊課件
- 統(tǒng)編人教部編版道德與法治四年級下冊教材解讀教師教材培訓課件
- 履約專項檢查表
- 人教版數學四年級下冊第一單元測試卷
- 模具保養(yǎng)記錄表
- 2023國家自然科學基金申請書
- 原始狩獵圖 (2)
- 《色彩構成——色彩基礎知識》PPT課件
- 鍍層的結合力
- 霍尼韋爾DDC編程軟件(CARE)簡介
評論
0/150
提交評論