版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、1,口語教學(xué)(問題與對策) 對外漢語口語教學(xué)的成敗不僅會影響到終極目標(biāo)即培養(yǎng)交際能力的實現(xiàn),而且直接決定了目前教學(xué)實踐的步伐:要么輕松愉快、穩(wěn)步提高,要么疲憊拖沓、事倍功半。一、口語教學(xué)的重要性1、解決學(xué)習(xí),生活中的燃眉之急??谡Z教學(xué)的教學(xué)目標(biāo)從根本上說就是提高學(xué)生的交際能力,而交際能力則是初到中國的留學(xué)生們迫切需要掌握的能力,是解決他們學(xué)習(xí),生活中的燃眉之急,使他們能夠盡快適應(yīng)中國留學(xué)生活的必修課。2、為其他課程的學(xué)習(xí)打下了堅實的基礎(chǔ)由于學(xué)生對口語學(xué)習(xí)產(chǎn)生的興趣比其他學(xué)科要高,只要教師指導(dǎo)有方,學(xué)生會進步得很快。加之口語學(xué)習(xí)不受時間地點的限制,課堂之外的任何地點,任何時間都是他學(xué)習(xí)口語的好機
2、會。這在客觀上創(chuàng)造了快速提高口語的有利條件,可謂組成了天時、地利、人和的完美搭配。而口語學(xué)習(xí)的進步與提高,則會直接影響到其他課程的學(xué)習(xí)。已經(jīng)會說的句子,難道他會聽不懂嗎?會說出正確的句子,語法還會是問題嗎?交際無時無刻不在進行,在提高交際能力的同時,他會學(xué)到超越書本的更多詞匯、中國的文化等等。這無疑為他的閱讀能力打下了堅實的基礎(chǔ)。不知不覺中閱讀能力也得到了提高。可見,通過口語學(xué)習(xí),提高學(xué)生的交際能力,是學(xué)好其他課程的基礎(chǔ)。3、是運用并真正掌握漢語的重要渠道要真正掌握一個單詞有三個過程,一是會讀,能在句子中理解他的意思,二是會書面運用這個詞,寫出符合語法的句子,三是能夠說出這個正確的句子。只有完
3、成了第三個步驟,就是能說出來,那才算真正掌握了這個詞。這也進一步說明了口語學(xué)習(xí)的重要性??谡Z課是復(fù)習(xí)其它課程中學(xué)到的詞語和表達,并真正掌握它的重要途徑和渠道。二、口語教學(xué)中存在的問題1、心理障礙其實課本上的語句并不深奧,學(xué)習(xí)中的困難主要源于它的Foreign Language特性。漢語不是他們的First Language, 不是從嬰兒時期就開始學(xué)習(xí),受學(xué)習(xí)這母語的干擾較大。而且接觸漢語語多是在十幾歲以后才開始的,早已習(xí)慣了母語思維,盡管來到了中國,除了課堂上,真正與中國人交流的時間也不是很多,缺乏足夠的語言環(huán)境,往往舉步維艱。許多人在使用漢語詞句時總想著它們在母語中的意思,習(xí)慣于靠翻譯的辦法
4、推進。這種模式會給學(xué)習(xí)者帶來嚴(yán)重的心理障礙,使他們懷疑自己的表達能力:想說說不出,說出來就錯。于是多數(shù)學(xué)生寧可費事去寫,也不肯開口說,背棄了語言自身的發(fā)展規(guī)律,對這種既是目的又是手段的口語練習(xí)避之惟恐不及。這樣一來口頭練習(xí)就讓位給書面練習(xí),放棄了社會行為對話,專管自己摸索著寫和背。寫出來的東西同樣清楚明白,修改也方便,看似有利無害。但這種“啞巴漢語”危害不淺:忽視了語言最基本的交際功能,不利于長遠(yuǎn)發(fā)展;影響了學(xué)習(xí)興趣,由樂事變成苦差了。2 、傳統(tǒng)教學(xué)方法的不良影響漢語口語終究只是一種工具,是一種能在交際方面給我們帶來極大便利的工具,既不神秘,又不甚復(fù)雜,大家不妨等閑視之。最易理解的操作方法是循
5、著它在自然狀態(tài)下的發(fā)展軌跡,先聽、說,后讀、寫,循序漸進。但傳統(tǒng)的教學(xué)模式仍然占據(jù)著統(tǒng)治地位,對待對外漢語仍像對付古漢語那樣:閱讀、背誦、默寫、填詞、翻譯,口語訓(xùn)練不被重視,本末倒置現(xiàn)象十分嚴(yán)重??荚嚨某煽儬縿又鴰缀趺恳粋€人的心,大家不免會有這樣的擔(dān)憂:口語方面花的時間太多了,筆試成績會下降。盡管教材是口語教材,教者還是我行我素,講的多、練的少,口語只有陪襯的份兒啦,整堂課下來不是變成精讀課了,就是變成閱讀課了。再有一種把口語訓(xùn)練簡單化、庸俗化的傾向:盡管課課都做問答,但內(nèi)容僅限于課本上的原句,算不上真正意義上的思想交流,倒像是變相的背書。3、漢語水平考試的指揮棒作用漢語水平考試是考察漢語作為
6、第二語言的國家的人的漢語水平的考試。它分為聽力、語法、閱讀、綜合四個部分。很多高校將此項考試的成績作為能否入學(xué)的重要標(biāo)準(zhǔn)之一,即便是在高中階段,這項考試的成績也成為了能否升入某一年級的必要條件。受這一客觀事實的影響,很多學(xué)生及老師把達到漢語水平考試等級作為學(xué)習(xí)漢語的最終目標(biāo)。在此目標(biāo)的指引下,大部分學(xué)習(xí)漢語的時間就被用在了聽力、語法、閱讀、綜合的練習(xí)上。更甚者則是直接去做一套一套的模擬題,用起了題海戰(zhàn)術(shù)。而口語學(xué)習(xí)則被視為是浪費時間,做無用功。其后果就是學(xué)生越學(xué)越難,越學(xué)越?jīng)]興趣,即使應(yīng)付考試的能力提高了,可還是說不出幾句完整的漢語。學(xué)成了“啞巴漢語”。三、解決問題的對策及嘗試1、打破陳規(guī),改
7、變教學(xué)方法改變老師講,學(xué)生聽的傳統(tǒng)教學(xué)方法,充分體現(xiàn)口語教學(xué)的特點??谡Z教學(xué)應(yīng)區(qū)別于精讀、讀寫等課程,以學(xué)生的聽、說為主。教師只是起到輔助和引導(dǎo)的作用。一堂成功的口語課,學(xué)生的聽、說時間應(yīng)不少于一節(jié)課的75%。能完成這個標(biāo)準(zhǔn)可非易事,這要求教師能夠在充分備課的基礎(chǔ)上,科學(xué)的組織教學(xué),精講多練。即便完成了這個標(biāo)準(zhǔn),完成的質(zhì)量如何也是不能忽視的。有一些教師會誤認(rèn)為讀也是說,其實上述的“說”并非指讀。會讀和會說是完全不同的兩個概念。中國人往往重視讀,重視背,其實其結(jié)果是學(xué)生仍然不會說出來?!罢f”是指學(xué)生能夠不借助任何媒介(如課本)通過自己思考,組合語言,將語言說出來,并能在不用場景中變換著使用。這不
8、是通過反復(fù)的閱讀和背誦能達到的??谡Z素材可以取自課本,也可以從周圍環(huán)境中采擷,但一定要精心編排,不可放任自流,同時要避免簡單重復(fù),否則就會流于形式,實現(xiàn)不了預(yù)期目標(biāo)。筆者經(jīng)過幾年來口語教學(xué)實踐,總結(jié)出了一套行之有效的方法,并取得了顯著的效果。(1)先聽后說根據(jù)自然習(xí)得語言的規(guī)律,筆者總結(jié)出了先聽后說的教學(xué)方法。自然習(xí)得語言都實現(xiàn)反復(fù)地聽,聽得多了,就自然會慢慢說出口了。在教學(xué)中,我會讓學(xué)生在打開書本之前先聽幾遍課文。即遍之后大部分學(xué)生都能聽懂課文的意思,這時候老師就課文內(nèi)容提問。這樣,學(xué)生在回答問題的同時,已經(jīng)會說一部分了。這時,再讓他們打開課本。沒答出來的部分,他可以帶著這個疑問,在這堂課中
9、解決。(2)句型操練課本中的句子是有限的,可是通過課文中的句型,我們可以創(chuàng)造出無限多的句子。例如,在課文中出現(xiàn)了王老師:你學(xué)習(xí)什么?保羅:我學(xué)習(xí)漢語。我們可以把漢語換成英語、德語、法語、韓語、日語等等??梢园褜W(xué)習(xí)換成吃、喝、看、寫、喜歡等等。隨之答案也會相應(yīng)發(fā)生變化。在這種替換練習(xí)中學(xué)生可以掌握句子結(jié)構(gòu),增加詞匯量,還可以培養(yǎng)他們的創(chuàng)造性,培養(yǎng)他們發(fā)散思維的能力,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣。(3)設(shè)計日??谡Z會話情景,訓(xùn)練日??谡Z會話學(xué)生要熟練掌握日??谡Z會話,就必須掌握范圍廣闊的、基本得當(dāng)?shù)娜粘S谜Z,以服務(wù)于交際目的。如怎樣表示想與陌生人交談;怎樣表示喜愛與厭惡,贊同與異議;怎樣問路與指路;怎樣發(fā)出
10、與接受邀請;怎樣處理電話;怎樣抱怨與安慰別人;如何購物、求醫(yī)、求學(xué),節(jié)假日或旅游時的交際范圍有那些等等。這些問題看似簡單,但由于與本國文化及語言的差異,好多學(xué)生不知如何應(yīng)付這些問題。在基礎(chǔ)會話單元教學(xué)過程,筆者將學(xué)生感到困難的關(guān)鍵句列在黑板上,然后將學(xué)生分組,自己設(shè)計情景,組織會話,并進行反復(fù)實踐。例如在“方位”一課中,我在黑板上列出了1)辦公樓在教學(xué)樓的北邊。2)辦公樓的南邊是教學(xué)樓。3)辦公樓和圖書館的中間是教學(xué)樓。4)學(xué)校附近有很多飯館。5)桌子上邊有很多書。6)抽屜里有一塊巧克力。然后要求學(xué)生用所給的關(guān)鍵句,設(shè)計情景,反復(fù)實踐,直到嫻熟。在這一階段教學(xué)中,筆者還注意結(jié)合所練內(nèi)容不斷給學(xué)
11、生補充一些與他們?nèi)粘I罴皩W(xué)習(xí)密切相關(guān)的語句。這些用語地道、實用,是筆者從廣泛的閱讀中摘錄下來的。學(xué)生從一般的教科書中很難發(fā)現(xiàn)。這樣的語句對于細(xì)微的描述與表達非常有用,很受學(xué)生歡迎。(4)設(shè)計實用性的創(chuàng)意作業(yè)抄生詞、抄課文往往是教師們鐘愛的作業(yè)題目??墒沁@種作業(yè)除了能夠讓學(xué)生練習(xí)寫漢字外,可能再沒有別的作用了。因為很多學(xué)生痛恨這種作業(yè),寫作業(yè)的時候根本不往腦子里記,草草寫完交差。本人從來不留這種作業(yè),我常常留一些實踐性的作業(yè)。例如學(xué)完了買東西一課,我就會讓學(xué)生到菜市場買水果,并將當(dāng)時與商販對話的實況寫出來交給我。這種作業(yè)的難度增加了,可是學(xué)生寫作業(yè)的興趣卻增加了,得到了令人滿意的效果。2、實用
12、性,趣味性教學(xué)學(xué)生是教學(xué)的主體,能否調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和創(chuàng)造性,是教學(xué)活動成功與否的關(guān)鍵。那么怎樣調(diào)動學(xué)生的積極性呢?首先,我們要了解學(xué)生學(xué)習(xí)的心理。學(xué)習(xí)的目的是為了運用,如果學(xué)完沒有利用價值,他們當(dāng)然沒有興趣。所以教學(xué)的實用性是非常重要的。為了體現(xiàn)實用性,我們就要設(shè)計不同的生活場景,在真切的場景中學(xué)習(xí),他會得到一種成就感和滿足感,學(xué)習(xí)興趣自然會提升起來。其次,學(xué)生一天要上很多節(jié)課,即使他深知學(xué)習(xí)漢語的重要性,實用性,他也有感覺疲憊的時候,再加上如果教學(xué)方法固定不變,沒有新意,學(xué)生遲早要感到厭倦。這時,就需要教師靈活教學(xué)方法,設(shè)計一些學(xué)生喜歡的教學(xué)形式,如小組比賽或小游戲等等。例如把學(xué)生分為
13、男生、女生兩個組,第一個人指明提問另一組的一個人,那個人回答后再向?qū)Ψ浇M一名同學(xué)提問,哪一組的同學(xué)回答錯誤就扣一分。這樣不但能緩解學(xué)生學(xué)習(xí)中的疲勞,還有助于學(xué)生大腦思維的敏捷性,有利于學(xué)習(xí)效果的提高。3、運用多種多樣的教具,媒體據(jù)有關(guān)專家驗證,人們對直觀的栩栩如生的東西的記憶能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了對抽象事物的記憶能力。語言是抽象的,不過能不能通過某種方法,手段,使抽象的語言變的直觀,變得生動真實呢?我們可以利用圖片,道具模型,而且隨著科學(xué)的發(fā)展,各種科學(xué)手段進入課堂,如電腦,幻燈等等也使我們的這種想法得以變成現(xiàn)實。只要我們能夠在適當(dāng)?shù)臅r候選用適當(dāng)?shù)墓ぞ?,我們的課堂會變得豐富多彩,我們的教學(xué)效果當(dāng)然也會
14、像我們期待的那樣,迅速提高??谡Z訓(xùn)練的手段向來不缺,電影、電視就很有助益。本人一直堅持借助電視錄像訓(xùn)練口語的做法,效果良好:把頭一天新聞制成錄像,當(dāng)堂放映,學(xué)生隨后進行復(fù)述和討論。新聞中的人名、地名等不但不會造成理解和交流上的困難,還讓學(xué)生們感到十分親切,他們可以真正開始了解中國了。4、正確對待漢語水平考試漢語水平考試固然重要,不過它是一個水平考試,當(dāng)學(xué)生各方面水平達到了標(biāo)準(zhǔn),就會取得等級,并不是靠做題就能提高的。所以我們要正確看待它,在教學(xué)中依然要從聽、說、讀、寫,四方面入手,全面提高學(xué)生漢語水平。這需要全社會、各學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)轉(zhuǎn)變思想,轉(zhuǎn)變觀念,需要相對較長的一段時期。總之,就目前的對外漢語教學(xué)
15、狀況而言,口語教學(xué)怎么強調(diào)也不過分。無論學(xué)新的還是復(fù)習(xí)舊的,堅持口語領(lǐng)先都有很大益處:推進速度快、涵蓋面廣,還可以增強學(xué)生的自信心,有助于提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性和主動性。2,試論對外漢語教學(xué)中應(yīng)注意的一些言語禁忌問題對外漢語教學(xué)的對象來自世界各地。各個國家、民族的文化習(xí)俗和行為方式與中華民族不盡相同,甚至大相徑庭。所以,跨文化交際是對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)。我們經(jīng)常遇到這樣的問題:對外漢語教師在與留學(xué)生交流的時候,往往會出現(xiàn)令人尷尬的局面,而彼此又莫名其妙。產(chǎn)生這些問題的核心原因在于我們對留學(xué)生國家的文化習(xí)俗了解甚少,特別是言語上的禁忌,于是說了不合適的話語,從而導(dǎo)致文化碰撞,影響到教學(xué)效果。這個
16、問題每個對外漢語教師都應(yīng)該注意。一、關(guān)于“禁忌”和“言語禁忌”禁忌是人類社會廣泛存在的文化現(xiàn)象,學(xué)術(shù)上稱之為“Taboo”。禁忌指的是“犯忌諱的話或行為”。它的產(chǎn)生,一般認(rèn)為是先民們由于生產(chǎn)力和科學(xué)文化的低下,無法抵御災(zāi)害和疾病,卻又不能正確認(rèn)識其原因,便根據(jù)自己的心理解釋和某些實際經(jīng)驗而產(chǎn)生的一種自我保護行為。這種意識和行為一旦被群體所認(rèn)同,便會對群體成員的言行起制約作用。言語禁忌是指“在言語運用中禁止說(寫)出或禁止隨便說(寫)出某些話語(包括文字)”。有些言語禁忌受時空影響,即在特定時間、特定場合禁止說某些話語,平時則沒那么嚴(yán)格。如日本人在祝賀別人生日的時候,忌諱說出“死”的諧音字。二、
17、人類社會普遍的言語禁忌1、忌說“死”“死”是一切生命體的共同歸宿,但人們都留戀這個世界,厭惡“死”。所以幾乎所有國家的人都忌說“死”。而必須表達這個意思的時候,則都用委婉語。如:漢語中:逝世、謝世、犧牲、駕鶴西歸、遠(yuǎn)赴極樂英語中:pass away ,expire ,decease ,to go to heaven ,to breathe ones last ,to pay the debt of nature2、忌言“性”“性”是人們除了“死”最忌諱的話題。中國、日本、韓國等東方民族都不會輕易提及這個問題。在我們看來,歐美人是很開放的,其實不
18、然。西方的這種開放也是很有限的。英美人也是諱言跟“性”相關(guān)的問題的,也經(jīng)常使用委婉語,避免一些不雅的詞匯。如:make love fuckto be expecting a babyconceiveto be a mother-to beto be in the family way3、忌談宗教信仰和神靈人都有自己的信仰,而且很多人有宗教信仰。這也是人們普遍不談的話題。美國著名語言學(xué)家布龍菲爾德指出:英語中的各種宗教詞語,如god、devil、heaven、Christ、Jesus、damn等詞只有在嚴(yán)肅的講話中使用才為適宜,違反這條規(guī)定將會受到人們的責(zé)備或遭到人們的回避
19、。筆者曾經(jīng)與一信仰基督教的韓國留學(xué)生提及耶穌,卻發(fā)覺她面有難色,好不尷尬。其實中國人也是如此,要是對信佛的人提起某某菩薩如何如何,定會遭白眼。三、對外漢語教師在跨文化交際中應(yīng)注意的言語禁忌問題對外漢語教學(xué)中的言語禁忌與一般跨文化交際的言語禁忌有所不同。對外漢語教學(xué)中的言語禁忌是與課堂緊密聯(lián)系在一起的,生活中的言語禁忌則相對次要一些。主要表現(xiàn)為以下幾個方面。1、忌問隱私英國有這樣一句俗語:A mans home is his castle??梢赃@樣講,談隱私是西方人最大的禁忌。西方人界定的隱私的范疇包括年齡、財產(chǎn)、收入、婚姻、戀愛、家庭、宗教等方面。這其中的絕大部分是中國人直言不諱的事,這是需要
20、特別注意的。所以西方人到了中國,對中國人問他“去哪兒啊”、“昨天都干了些什么啊”等問題感到很奇怪。2、忌談?wù)巍v史等相關(guān)問題政治是最敏感的話題,所以跨文化交際中一般都回避政治問題。尤其現(xiàn)在多數(shù)留學(xué)生來自歐美、日本、韓國,他們的社會制度、意識形態(tài)與我們有很大差異,而且彼此的國家之間總難免會有摩擦。所以在教學(xué)時,盡量不談?wù)螁栴}是明智的做法。還有就是歷史問題。比如在日本學(xué)生面前談抗日戰(zhàn)爭,在越南學(xué)生面前談中國南部疆界問題都是不適宜的。這樣只會激起學(xué)生的抵觸情緒,導(dǎo)致不理想的教學(xué)效果。3、忌過多表揚一個學(xué)生課堂教學(xué)中,對成績優(yōu)秀的學(xué)生進行表揚是必要的,但切忌過多表揚同一個學(xué)生。在實際的的課堂教學(xué)中
21、,我們也發(fā)現(xiàn)過這樣的例子,即把問題都讓漢語水平比較好的學(xué)生回答,并給予過多表揚,而水平一般的學(xué)生機會不夠,這樣通常會將教學(xué)推向僵局。4、不同的數(shù)字好惡數(shù)字的好惡,也是各個民族有所不同的。中國人比較喜歡雙數(shù),像6、8和10,因為8與“發(fā)”諧音,還有“六六順”的說法,“十”則有完美的意思;對4就相對比較討厭了。日本人也很討厭4,9也是不吉利的數(shù)字。他們偏愛奇數(shù),7、5、3被認(rèn)為是吉利的數(shù)字。俄羅斯人忌諱雙數(shù),認(rèn)為不祥。多數(shù)的歐美人則忌諱13。數(shù)字的問題,其實是小問題,但卻影響著跨文化交際。在對外漢語教學(xué)中,尤其在數(shù)字教學(xué)時,教師需要有所考慮。5、敬老與忌老中國人特別講究“孝”,所以對老人都很尊敬,
22、久而久之,“老”便有了“尊敬”的意思。我們稱呼年紀(jì)大的人“老王”、“老李”、“老張”等,對比較有聲望的則叫“王老”、“李老”、“張老”等。這樣顯得非常親切,有禮貌。而英語中的old一般與“人老珠黃”、“不中用”的意思相聯(lián)系,所以他們一般樂意說自己年輕。在我們對外漢語的課堂上,什么年齡段的學(xué)生都有,隨便用old來形容某人,是很傷人的。6、其它的言語禁忌除上述的一些問題外,各個國家和民族都有自己特別的禁忌。比如俄羅斯人忌諱恭維身體健康,特別是在別人身體有恙時,絕對不能說“您精力充沛”等贊語。還有像東歐的烏克蘭等國家則忌諱過分贊美。對一個長得一般的女人說“你很漂亮”會被認(rèn)為是詛咒。這些問題善于恭維別
23、人的中國人需要特別注意。四、避免禁忌的一些方法既然提及別人所禁忌的事是不對的,我們就應(yīng)該想辦法避免。通常情況下,有這樣兩種方法。1、改詞改詞是很常用的方法,即用其它詞來表示同一個意思。比如英語中說一個人長得難看,通常不用ugly,而換用plain。說人長得胖,定然遭白眼,所以不用fat而改用plump、chubby等。還有說“扒手”用light-fingered gentleman,“同性戀”用queer或者gay,“妓女”用lady of the town,“色情書籍”用adult books,“黑人”用Afro-American等等。這些就是用改詞的方法,將刺耳的詞換去。2、適當(dāng)?shù)闹e言我們
24、說做人要真誠,但真誠是需要環(huán)境的,并不是所有人都喜歡聽真話的。正如魯迅講過的一個小故事:某人去一朋友家看朋友剛出生的孩子,他說了一句真話,結(jié)果被朋友趕了出來,這句話是“這孩子將來要死的”。就是這樣一句真話,可沒人愛聽。同樣,我們平常對一個漢語說的不怎么流利的留學(xué)生,總是說“你的漢語說得很好”。還有“You look very beautiful”、“How young you look”都是大家愛聽的話,盡管他(她)可能不是如此。一定的謊言有助于我們平衡人際關(guān)系,避免禁忌。3,漢語作為第二語言的教學(xué)(對外漢語教學(xué))中的文化傳播問題 (1)漢語知識少。第二語言學(xué)習(xí)者雖然在發(fā)
25、展階段處于成年或接近成年,但對于漢語的學(xué)習(xí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上母語學(xué)習(xí)的學(xué)生。也就是說,盡管第二語言學(xué)習(xí)者的思維方式已接近成熟,但其漢語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)弱。并且缺乏語言環(huán)境的練習(xí)。并沒有像母語學(xué)習(xí)的學(xué)生,在學(xué)習(xí)之前已經(jīng)有很好的口語基礎(chǔ)。因此,向其傳播中華文化的時候首先面臨的問題時,基本語言的學(xué)習(xí)需求明顯大于文化需求。如,在對外漢語漢字課中,很多學(xué)生是首次接受漢字,在學(xué)習(xí)“月”字時,教師希望能加入一些中國元素,因此講了一個“嫦娥奔月”的故事,盡管教師運用漢語和英語兩種語言進行講解,但學(xué)生基本無法理解。而且由于語言知識的限制,在轉(zhuǎn)化為英語之后,很多傳說之中包含的精神內(nèi)涵被拋棄了。 (2)文
26、化差異大。第二語言學(xué)習(xí)者來自全世界,其文化背景與我國相差很大,這也就使得一些在中華文化中司空見慣、習(xí)以為常的意向,與第二語言學(xué)習(xí)者的理解不同,有些甚至有十分大的反差。舉例來說,在中華文化中,與“紅”有關(guān)的意向往往含有褒義,如:紅火、紅利、當(dāng)紅等。第二語言學(xué)習(xí)者就不能理解。他們會覺得有“紅”有“火”,都燃燒干凈破產(chǎn)了,怎么能算是生意做得好。 (3)學(xué)習(xí)周期短。由于第二語言的學(xué)習(xí)具有明顯的時效性,也就是希望學(xué)習(xí)者在最短的時間里掌握漢語,能夠識別一些漢字,可以用中文進行交流、溝通。因此,學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的時間十分有限,一般來說,學(xué)習(xí)者系統(tǒng)學(xué)習(xí)時間為兩年左右。在如此短的時間周期里要學(xué)會
27、一種語言,就不免更側(cè)重漢語使用而減少了一些文化的傳播,如:在漢字課、看圖說話等課程中,一般不涉及文化內(nèi)容。教師在教授“扣”時?;局灰髮W(xué)生能夠認(rèn)識、可以寫對,有些學(xué)生甚至連偏旁、部首的類屬概念也沒有,也就不知道“扌”與手字有關(guān),而“口”與“扣”的讀音相連。 三、對策與建議 在漢語教學(xué)中存在著嚴(yán)重的文化缺失。這不僅不利于中華文化在我國的傳承、創(chuàng)新與發(fā)展,更不利于中華文化走向世界。提升中華文化在全球范圍的地位。因此,漢語教學(xué)的當(dāng)務(wù)之急是如何提高教學(xué)的文化內(nèi)涵,增強教學(xué)的文化底蘊。 1激勵學(xué)生自主探索 漢語教學(xué)要加強其中的
28、文化因素。最重要的是激發(fā)學(xué)習(xí)者對中華文化的學(xué)習(xí)興趣,在學(xué)習(xí)中,使學(xué)生感受到博大精深的中華文化,激發(fā)母語學(xué)習(xí)者的文化自豪感,以及第二語言學(xué)習(xí)者的文化好奇心,使學(xué)生有了解中華文化的愿望。 2加強教師意識自覺 教師有意識地傳播文化,也是中華文化通過漢語教學(xué)得到生發(fā)的重要途徑。教師要有文化傳播者的身份自覺,能夠自覺地在教學(xué)過程中安排一些文化的因素。也就是說,教師在教學(xué)過程中,通過一些文化故事、文化意義的闡釋,用一些有趣的信息吸引學(xué)生,使他們能主動積極地去了解中華文化。 3利用課堂潛移默化 在漢語教學(xué)中,如在漢字課堂
29、教學(xué)中,可以適當(dāng)?shù)刂v解一些“六書”的知識,這些包含文化內(nèi)容的講解,不僅能使學(xué)生更快地掌握漢字,不會加重學(xué)生的負(fù)擔(dān);而且還能夠滲透著文化內(nèi)涵,使學(xué)生在不知不覺中理解一些中華民族的文化精神,如“中”、“和”的精神實質(zhì)。 4對比環(huán)境共促共進 從中華文化的不同之處出發(fā),使學(xué)生感受到中華文化的特殊內(nèi)涵,如中華文化中的農(nóng)耕色彩非常重,十分重視“土”“水”的角色。通過一些關(guān)于水、土詞語的聯(lián)想介紹,向“土生土長”、“上善若水”、“樂山樂水”等,使學(xué)習(xí)者更加了解中華文化中的根源意識,更加了解中華文化的精神。 5展示資料深層浸染
30、0;最后,在教學(xué)中,可以通過一些電影、短片、音樂、視頻、繪畫、書法等形式,向?qū)W生展示中華文化的一個側(cè)面,使學(xué)生了解悠悠歷史長河中,中華文化的千年古韻,讓學(xué)生直觀地感受到中華文化的源遠(yuǎn)流長。 總之,在漢語教學(xué)中要融入中華文化的精髓,使母語學(xué)習(xí)者了解自己的文化。增強民族自豪感和自信心,使第二語言學(xué)習(xí)者了解博大精深、源遠(yuǎn)流長的中華文化,有興趣去了解中華文化,提升中華文化的國際影響力,是中華文化的精粹在新時代大放異彩。4 1."了"的用法2."把" 和"被"的用法3."了"和"過"
31、的區(qū)別4."懂","明白","知道"的區(qū)別5"覺得"和"認(rèn)為"的區(qū)別謝謝大家?guī)臀医獯?、“了”和“過”。 二者都是時態(tài)助詞,區(qū)別是:“了”(1)用在動詞后面表示動作或變化已完成;(2)用在句末表示肯定,說明變化或出現(xiàn)新情況?!斑^”(1)用在動詞后,表示完畢;(2)用在動詞后,表示某種動作或行為曾經(jīng)發(fā)生,但并未繼續(xù)到現(xiàn)在。 2、"懂","明白","知道"的區(qū)別 。 這三個詞在怍回答時意思相同,但在其他地方用時意思略有區(qū)別:“懂”:理解?!?/p>
32、明白”:清楚?!爸馈保毫私狻?3、"覺得"和"認(rèn)為"的區(qū)別 。 這兩個詞意思同中有異?!坝X得”(1)人的感覺;(2)認(rèn)為(但語氣不肯定)?!罢J(rèn)為”對人或事物確定某種看法,做出某種判斷。 4、."把" 和"被"的用法 。 現(xiàn)代漢語的句式按施事者(發(fā)出動作者)和受事者(接受動作者)的位置來分,有主動句、被動句和把字句三種。格式分別是: (1)主動句:施事者+謂語+受事者,如“我打了他”。 (2)被動句:受事者+被+施事者+謂語,如“他被我打了”。 (3)把字句:施事者+把+施事者+謂語,如“我把他打了”。無答案 一些
33、我們?nèi)粘I钪械膽T用語,當(dāng)真正要說明原因的時候,又好像還滿含糊的1.正反疑問句和一般疑問句有什么語感上的差別呢? 例如:你累嗎? 和 你累不累?2.人的量詞“個”、“位”和“名”的差別3 “和”和“跟”的差別4.“幾”和“多少”的差別5. 動物量詞有否規(guī)律?“只”和“頭”的差別在哪里呢?課堂上有兩個歐美學(xué)生,相當(dāng)外向,相當(dāng)talktive,無時不刻地在用漢語說話;老師講的知識他們一旦不會,就立刻用英語提問,第一時間弄明白;老師每提一個問題或要求底下同學(xué)配合時,他們肯定就是第一個回答的人。同時課堂上還有俄羅斯人,蒙古人,和東
34、南亞人。那個俄羅斯人就特別受不了那兩個歐美學(xué)生,感覺上像是受到了壓制,他是學(xué)得好并且還想積極學(xué)的人;那兩個蒙古人,本身學(xué)的就很好,所以對那兩個歐美人沒啥感覺;剩下有些學(xué)生就是學(xué)的不太積極的那種,心底還希望那倆歐美學(xué)生多提問題把老師纏住、把時間耗掉的那種。面對這種被那倆歐美學(xué)生控制的課堂,教師應(yīng)當(dāng)如何把握?如何平衡歐美學(xué)生和那個俄羅斯學(xué)生之間的對學(xué)習(xí)的心理需求?非?,F(xiàn)實的問題啊。呵呵,對外漢語教學(xué)中確實會經(jīng)常會遇到的,常常是美國的學(xué)生普遍比較活躍和開放,而歐洲的相對gentle一些,再俄羅斯或者其它亞洲國家的就更內(nèi)向了,這也與國家地位成正比的說,同時如果美國學(xué)生的水平更高些時問題就更嚴(yán)重了,像你
35、遇到的一樣,我也遇到過英國學(xué)生與美國學(xué)生的情緒對立呢,哈哈我的建議是這樣,這種情況老師要充分發(fā)揮主動權(quán)或說控制權(quán),不要完全讓課堂陷入一種“自由化”狀態(tài),當(dāng)老師要提問題時,不要把問題一撒出來就讓同學(xué)搶答,而要采用點名回答的方法,這樣可以平衡學(xué)生個人回答次數(shù)的問題。其次,在點名讓某學(xué)生回答之后,特別對比較內(nèi)向的學(xué)生要不吝贊美,我給予贊揚和鼓勵,這樣可以有效地調(diào)動其積極性,安撫他們的情緒,也能讓他自信增強。而對歐美學(xué)生,采用上面方法后可以讓他們的回答次數(shù)與其他人平衡。一開始他們還要搶答時,要禮貌地告訴他們你想聽你點名的學(xué)生的回答,請他們先安靜。他們一般都會懂禮貌地停止的。當(dāng)他們在聽新課時問題實在太頻
36、繁的話你可以在面對他們提的一些比較復(fù)雜的問題,或者說這節(jié)課還沒涉及的問題就回答說。這個問題我們下節(jié)課會涉及,或說這個問題我們下節(jié)課會講,等下課后我可以給你單獨解釋。如此可以減少他們對你課堂時間的占用問題啦。也會減少其他感到被壓制學(xué)生的不滿情緒。因此,老師在這種情況下要走“社會主義市場經(jīng)濟”的路線,而不要一味走“資本主義市場經(jīng)濟”的路線吶。同時也要注意保護美國學(xué)生的積極性。呵呵我們在教學(xué)過程中,課堂上,比如學(xué)生是來自說英語的國家。那我們怎么講?是說英語多一點?漢語多一點?還是盡量不說英語?還是都說,只是比例不一樣呢?請問,老師,您怎么看這個問題?也希望我們同學(xué)當(dāng)中已經(jīng)在做對外漢語教師的老師們,結(jié)
37、合以下自己的教學(xué),你是怎么做的呢?謝謝!這個要根據(jù)學(xué)生情況而定,如果學(xué)生一點基礎(chǔ)都沒有,一定的英語還是需要的,但是如果問題不是太大的話,北語的要求還是用漢語教漢語的,只是個別的詞可以用英語,但絕不可在課堂上證句整句地說英語一、對外漢語教學(xué)語法的特點這里的語法指的是語法規(guī)則不是語法知識。我們的教學(xué)對象在語法學(xué)習(xí)方面有哪些要求呢?1、語法結(jié)構(gòu)規(guī)則要細(xì)分為什么說語法規(guī)則要細(xì)分?因為學(xué)生是按照我們教的語法規(guī)則去理解和運用。如果規(guī)則細(xì)分不夠,他們就會出現(xiàn)很多語法偏差。而且規(guī)則細(xì)分要合理,繁簡要適度,規(guī)則太多,學(xué)生難以掌握。2、對語法意義的描寫要準(zhǔn)確、易懂語法規(guī)則講“補語是對動詞進行補充說明”,這條解釋對
38、教學(xué)沒什么意義。我們這樣解釋:“補語主要表示通過動作(結(jié)果)使動作者或動作的對象等發(fā)生變化”,然后以具體例子說明,學(xué)生就很容易理解。如:爸爸打死了一只老鼠(爸爸打,“使”老鼠死)。3、強調(diào)用法說明對語法教學(xué)來說,用法研究特別重要。比如補語,我們要告訴學(xué)生,如果一個動作有結(jié)果漢語就要求把結(jié)果表現(xiàn)出來,補語不是可有可無的。在描述性文字和口語表達中更是如此。其它語言很少有類似中文的補語這種語言現(xiàn)象。例如:這只小兔子跑得很快,快是跑的補語,如果省略就成了“這只小兔子跑”,感覺怪怪的。二、漢語語法問題的幾個要點對外漢語教學(xué)中會遇到很多語法問題,如何考慮?我們談?wù)勏旅鎺c。1、漢語語法受語音制約,尤其是書
39、面用語,不過語音制約語法的范圍是有限的。2、漢語句法受篇章結(jié)構(gòu)制約很大。下面看一個例子:“姐姐打破了碗”這個意思可以用不同的句式表達,但語境不同,意思也不相同:1)晚飯后,姐姐整理桌子,不小心打破了一個碗?!爸鲃淤e”句 (可以沒有語境、上文,碗是新信息)2)A:那個綠色的碗呢,怎么不用?B:(那個碗)打破了。“話題說明” (那個碗已知信息,起連接作用)或(那個碗)被姐姐打破了。(說出動作發(fā)出者)姐姐把那個碗打破了。(連接得不好)3)爸爸昨天買了2個漂亮的碗,才用了一次,就讓姐姐打破了。(被字句)爸爸昨天買了2個漂亮的碗,才用了一次,就打破了。話題說明 (碗已知信息,起連接作用)媽媽昨天買了2個
40、碗,才用了一次,妹妹就打破了那些碗。媽媽昨天買了2個碗,才用了一次,妹妹就把那些碗打破了。另一個問題是形容詞在句子中對謂語和作定語位置的選擇??纯聪旅娴木渥樱?)上海外教網(wǎng)有很多的英國外教和美國外教,所以他們的外教資源很充足。2)上海外教網(wǎng)的英國外教和美國外教都很多,所以他們的外教資源很充足。3、表達功能問題針對祈使、疑問、感嘆、陳述四種句式,陳述句再分為敘述性、描寫性、說明性、議論性等。看以下例子:1)他淺淺地笑了一下,輕輕地?fù)]了揮手。(敘述句)(動作、事件在時間中進行)2)你念過書,起出來的名字一定有意義,你就給我們丫頭起個名字吧。(說他念過書,有文化,為了說明他能起出好名字。)(“過”用
41、于非敘述句,是說明性的,與當(dāng)前討論的問題有關(guān),表達以前的時間。)“著”是描寫性的,一般用于描寫一個處所或人的穿著打扮,例如:爸爸的書房里墻上掛著一把寶劍,書桌上擺著毛筆,書架上有很多書,桌子旁邊放著一張椅子,椅子下面蹲著我家的小貓。今天弟弟很早就起床了,只見他脖子上系著鮮艷的紅領(lǐng)巾,胸前別著?;?,手腕上帶著一只手表,真是難看死了。4、每種語言都有一些特殊的表達方式,有時對說母語的人來說很容易,但是對學(xué)習(xí)第二語言的人來說,很陌生,因此對外漢語語法教學(xué)中應(yīng)該進行對比研究,這樣比較容易理解學(xué)生的思維過程和模式。如:×小王,你有我的書你那兒?正確的句子應(yīng)該是:小王,我的書在你那兒嗎? 在中西
42、跨文化交際中會出現(xiàn)的文化沖突有很多種,在這里我們列出比較常見的幾種。1、隱私方面的沖突 中國人的隱私觀念一向比較薄弱,認(rèn)為個人要歸屬于集體,在一起講究團結(jié)友愛,互相關(guān)心,故而往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對方也愿意坦誠相告。并且只有這樣才能顯示出有多么在意對方,把對方真正的當(dāng)朋友來看待。西方人則相反,他們非常注重個人隱私,講究個人空間,個人意識相當(dāng)強烈,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。即使是再親密無間的朋友,他們在交談時也會適可而止。因此在隱私問題上中西雙方經(jīng)常發(fā)生沖突,例如:中國人第一次見面往往會詢問對方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業(yè),甚至收入,在中國人的眼里這是一種禮貌,
43、但在西方人眼里則認(rèn)為這些問題侵犯了他們的隱私。時間觀方面的沖突 西方人的時間觀也是很強的,他們非常珍惜時間,在生活中往往對時間都提前就做了精心的安排和計劃,并養(yǎng)成了按時赴約的好習(xí)慣。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,并說明拜訪的目的、時間和地點,經(jīng)商定后方可進行。而中國人則屬于多向時間習(xí)慣的國家,在時間的使用上具有很大的隨意性,一般不會像西方人那樣嚴(yán)格的按照計劃進行,有時跟別人約見甚至有可能只是臨時決定或者提前半個小時而已,在赴約的準(zhǔn)時程度上也沒那么嚴(yán)謹(jǐn),遲到幾分鐘是很常見的情況。而且理由借口也是相當(dāng)?shù)木闳?,什么堵車啊,家里臨時發(fā)生什么事脫不了身啊等等。這方面跟西方人差別很大,因此西方人
44、對此往往感到很不適應(yīng),也很難接受。但中國人卻認(rèn)為理所當(dāng)然,不會覺得有任何不妥之處。同義詞互釋及對外漢語教學(xué)在詞典里,同義詞互釋是比較普遍的現(xiàn)象,但既然是兩個不同的詞,兩者必然有所區(qū)別。區(qū)別在何處?這一直是對外漢語教學(xué)的一大難題。一般來說,中國人根據(jù)自身的語言習(xí)慣,都能在交際中自覺或不自覺地選用同義詞,但作為學(xué)習(xí)漢語的外國人來說,就不那么容易了。比如“高興”、“愉快”和“快樂”是同義詞,在現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典里,它們是這樣解釋的:(一)高興:(1)形容詞,愉快而興奮,如:“老戰(zhàn)友見面非常高興?!薄案吒吲d興上學(xué)去?!保?)動詞,喜歡;有興趣(做某事),如“你高興去哪兒就去哪兒?!?#160;
45、;(二)快樂:形容詞,高興;愉快,如:“回到家鄉(xiāng),他格外快樂?!薄翱炜鞓窐返厣睢!?#160; (三)愉快:形容詞,快樂;舒暢,如:“愉快地接受了邀請”“輕松愉快”。從上面的釋義我們可以看出:除了“高興”有動詞功能以外,作為形容詞,這三個詞是互釋的,也就是說,意義是相通的。 那么,這三個形容詞能不能互相通用呢?事實證明,有時可以,有時不可以。例如:“我感到很高興(愉快、快樂)?!被Q沒問題。但“祝你生日快樂!”就不能說:“祝你生日高興!”一般也不說“祝你生日愉快!”同樣,“認(rèn)識你很高興”,一般也不能說“認(rèn)識你很愉快”或“認(rèn)識你很快樂”。又比如,我們可以說“輕松愉快地工作”
46、,但一般不說“輕松高興地工作”“輕松快樂地工作”。再譬如:“他高高興興地走了”這句話中,把“高高興興”換成“愉愉快快”或“快快樂樂”,似乎也不太合適。由此可見,三者在用法上是有區(qū)別的。但究竟區(qū)別在哪里,我還沒琢磨透。但我認(rèn)為:“高興”主要強調(diào)的是外表的樣子,“愉快”更強調(diào)內(nèi)在的心情,而“快樂”則更強調(diào)當(dāng)時的氣氛和氛圍。還有一點,我跟現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典看法不太一致,我認(rèn)為“快樂”還可以當(dāng)名詞用。請看下面的例子:“你們的哥哥童年沒有過快樂,現(xiàn)在他得到了快樂,你們應(yīng)該為他高興。”“王媽媽給我買回了這個玩具,就是給我買回了童年,買回了快樂。”(見2010年第一期讀者*點一個太陽送給你)還有電視臺的節(jié)目“
47、奉獻與快樂同行”,例子中的“快樂”都是名詞。多年來,在對外漢語教學(xué)中,我一直關(guān)注同義詞的運用,也發(fā)表過一些這方面的小文章,如:“趕緊”、“趕快”與“趕忙”(學(xué)漢語1997年9月號);“別說”與“何況”(學(xué)漢語1998年第9期);連詞“以”和“以便”(學(xué)漢語2001年第5期)等,下面再介紹幾篇短文,請大家批評指正?!吧隆薄ⅰ皳?dān)心”、“擔(dān)憂”和“恐怕”我們這兒討論的是作為動詞的四個詞“生怕”、“擔(dān)心”、“擔(dān)憂”和“恐怕”,因為“恐怕”還可以作副詞用,表示推測、估計,如:“這場大雪恐怕一時半會兒停不下來?!逼渌齻€詞都沒有這樣的用法?!皳?dān)憂”可以作名詞用,如:“母親的健康狀況是他最大的擔(dān)憂?!倍?/p>
48、外三個詞沒有這樣的功能。作為動詞,這四個詞都有不放心,存有顧慮和牽掛的意思。但在語義和用法上略有區(qū)別。首先,“擔(dān)憂”不能帶賓語,而其他三個動詞都可以帶賓語。如:“她的身體狀況實在令人擔(dān)憂”;“你何必替古人擔(dān)憂呢!”其次,“生怕”、“擔(dān)心”和“恐怕”雖然都能帶賓語,但“擔(dān)心”可以帶名詞或名詞性短語作賓語,如:“我一直擔(dān)心他們兩個人的關(guān)系?!薄按蠡飪菏冀K擔(dān)心大壩的狀況?!倍吧隆焙汀翱峙隆眲t不能。這三個動詞的共同特點是:都可以帶動詞或動詞性短語作賓語,如:“我生怕遲到?!薄八吕贤跻蝗ゲ换仡^了?!薄拔揖蛽?dān)心路上遇到不必要的麻煩。”“他恐怕我不認(rèn)識路,非要陪我去?!辈贿^,在這幾個句子里三個動詞雖
49、然都可以互換,然而,“生怕”的程度則更深一點,即:非常擔(dān)心。這三個動詞“擔(dān)心”的程度最淺,所以前面可以用表示程度的副詞加以修飾,而“生怕”和“恐怕”則不能。第三,“擔(dān)心”和“擔(dān)憂”能單獨用,:如:“大家都很擔(dān)心?!薄碍h(huán)境污染引起人們的憂慮和擔(dān)憂?!薄吧隆焙汀翱峙隆眲t不能?!皳?dān)心”還是離合詞,里面可以插入別的成分,如:“大家為這事?lián)税胩煨?,結(jié)果白擔(dān)心了一場。”其它三個詞沒這種用法。“認(rèn)為”和“以為”“認(rèn)為”和“以為”都有下面這層意思:對人或事物提出或持有某種看法,做出某種判斷。如:“我認(rèn)為他是個好人。”“我以為不能再等了,應(yīng)該馬上出發(fā)?!钡罢J(rèn)為”語氣更重、更肯定?!耙詾椤背3k[含對前提的否定,例如:“別以為我軟弱可欺?!保ㄒ馑际牵何也卉浫?,不好欺負(fù)。)“你以為語言是那么好學(xué)的嗎?”(意思是:語言不好學(xué)。)當(dāng)做出判斷時,如果最初的判斷后被證實這種判斷是不正確時,應(yīng)該用“以為”,而不能用“認(rèn)為”。如:“我以為是小李呢,原來是你呀。”“我以為他回國了,原來他沒走。”(最初的判斷不確定或錯了)在用法上,兩者也略有不同。比如:“大家都認(rèn)為小王的英語水平很高,她卻不以為然?!边@里“然”是“對,不錯”的意思,但不能說“不認(rèn)為
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 長春信息技術(shù)職業(yè)學(xué)院《自動化實踐初步》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 玉林師范學(xué)院《結(jié)構(gòu)模型設(shè)計制作》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 市場波動下的投資決策風(fēng)險分析
- 財務(wù)戰(zhàn)略述職報告模板
- 保險業(yè)務(wù)月度報告模板
- 保險行業(yè)發(fā)展展望模板
- 實施環(huán)保生活講座
- 社團招新簡報
- 統(tǒng)編版六年級語文上冊寒假作業(yè)(十一)(有答案)
- 2025年四川省眉山市區(qū)縣高考數(shù)學(xué)一診模擬試卷(含答案)
- 制造樣品生產(chǎn)作業(yè)指導(dǎo)書
- 服務(wù)經(jīng)營培訓(xùn)課件ppt 老客戶經(jīng)營綜合版
- MT/T 199-1996煤礦用液壓鉆車通用技術(shù)條件
- GB/T 6144-1985合成切削液
- GB/T 10357.1-2013家具力學(xué)性能試驗第1部分:桌類強度和耐久性
- 第三方在線糾紛解決機制(ODR)述評,國際商法論文
- 公寓de全人物攻略本為個人愛好而制成如需轉(zhuǎn)載注明信息
- 第5章-群體-團隊溝通-管理溝通
- 腎臟病飲食依從行為量表(RABQ)附有答案
- 深基坑-安全教育課件
- 園林施工管理大型園林集團南部區(qū)域養(yǎng)護標(biāo)準(zhǔn)圖例
評論
0/150
提交評論