版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、標準文檔南京理工大學泰州科技學院畢業(yè)設計(論文)開題報告學生姓名:張琳萍學號:1008150121專業(yè):英語設計(論文)題目:從英漢委婉語對比中透析中西文化差異指導教師:王艷芳講師2013年12月2日開題報告填寫要求1 .開題報告(含“文獻綜述”)作為畢業(yè)設計(論文)答辯委員會對學生答辯資格審查的依據(jù)材料之一。此報告應在指導教師指導下,由學生在畢業(yè)設計(論文)工作前期內完成,經指導教師簽署意見及所在專業(yè)審查后生效;2 .開題報告內容必須用黑墨水筆工整書寫或按教務處統(tǒng)一設計的電子文檔標準格式(可從教務處網頁上下載)打印,禁止打印在其它紙上后剪貼,完成后應及時交給指導教師簽署意見;3 .“文獻綜述
2、”應按論文的格式成文,并直接書寫(或打?。┰诒鹃_題報告第一欄目內,學生寫文獻綜述的參考文獻應不少于15篇科技論文的信息量,一般一本參考書最多相當于三篇科技論文的信息量(不包括辭典、手冊);4 .有關年月日等日期的填寫,應當按照國標GB/T7408-94數(shù)據(jù)元和交換格式、信息交換、日期和時間表示法規(guī)定的要求,一律用阿拉伯數(shù)字書寫。如“2010年3月15日”或“2010-03-15”。畢業(yè)設計(論文)開題報告1.結合畢業(yè)設計(論文)課題情況,根據(jù)所查閱的文獻資料,每人撰寫2000字左右的文獻綜述:文獻綜述(1)本課題國內外研究現(xiàn)狀及前人工作水平委婉,是語言使用中人們協(xié)調人際關系的一個重要手段。委婉
3、語作為人類語言中的一種普遍現(xiàn)象,引起了中外學者們的廣泛關注和興趣。委婉語最早出現(xiàn)在詩經里,因此它在中國已經有相當長的歷史了,但是對它的研究卻不多。1976年,中國學者陳望道在他出版的修辭學發(fā)凡一書中對委婉語進行定義,并從修辭的角度研究了委婉語。從陳望道先生開始,在較長的一段時間內,我國語言研究者們對委婉語的研究主要是從修辭學的角度來進行的。他們的研究突破了字、詞層次上的研究,將委婉的概念擴展到了句子,甚至是篇章的層次。20世紀七、八十年代,國外的社會語言學理論傳入我國。委婉語的特殊社會功能受到了一些從事社會語言學研究的學者的興趣。1983年,陳原出版的社會語言學從委婉語產生的深刻的歷史和社會心
4、理背景出發(fā),揭示了委婉語現(xiàn)象的社會本質,還從大量的委婉語例子入手,分析了委婉語構成的特點和使用特點,對研究委婉語有著重要的參考價值。此后,我國漢語界對委婉語的研究可分為兩類,一類是繼承了歷史悠久的避諱現(xiàn)象的研究,以陳北郊先生1991年出版的漢語語諱學為代表;另一類則是繼承了修辭學中委婉語的研究傳統(tǒng),繼續(xù)把委婉語作為一種辭格來進行研究。后一類研究在八十年代我國開展五講四美活動中語言學界研究語言美的活動中集中出了一批成果,散見各類修辭學論文集刊中。束定芳1989年在漢語學習第二期上發(fā)表了現(xiàn)代漢語中的委婉語,第一次嘗試從現(xiàn)代語言學的角度對現(xiàn)代漢語中的委婉語構造和涉及范圍進行描述和探討。另外,值得一提
5、的是,隨著社會心理學和文化學在我國的興起和發(fā)展,有些人也開始試圖從文化與社會心理的角度對委婉語產生的原因進行探討。這段時間里,我國外語界部分學者受到委婉語研究的啟發(fā),陸續(xù)發(fā)表了一些論文,如于亞倫發(fā)表在1984年第二期的外語學刊上的當代英語委婉語初探、李國南發(fā)表在1989年第三期外國語上的英語中的委婉語等。這些論文對英語中的委婉語的構成方式或使用特點等進行了比較系統(tǒng)的歸納和整理,對幫助人們更好地認識委婉語現(xiàn)象有一定的影響。西方學者對委婉語的研究也有悠久的歷史,如對taboo的關注和描述在許多冒險家和人類學家的記敘中到處可見。早在16世紀80年代初,英國作家GeorgeBlunt首倉了euphem
6、ism詞,并斗等止匕定義為agoodorfavorableinterpretationofabadword.此后,很多西方學者對委婉語的研究做出了很大的貢獻。美國語言學家Menken在TheAmericanLanguage中結合美國社會的歷史文化背景,討論了幾百個英語委婉語產生和流行的原因,為委婉語研究留下了寶貴的遺產。1981年,英國語言學家HughRawson®纂出版的ADictionaryofEuphemismsandOtherDoubletalk,集中體現(xiàn)了英美語言學家多年來對委婉語的研究成果。尤其是詞典中長達數(shù)十頁的前言,乃是迄今為止中外學者研究委婉語的各種論文中最杰出的一
7、篇。該書不但追溯了委婉語的研究歷史,而且對委婉語的特點,定義,分類,涉及范圍等諸多問題進行了廣泛的討論,堪稱委婉語研究的經典之作,其理論意義難以估價。英國語言學家Leech在PrinciplesofPragmatics一書中提出了禮貌原則作為委婉語使用原則,還包括得體,寬容,表揚,謙遜,同意,同情六條準則。委婉語是禮貌語言之一,即在禮貌方面規(guī)范人的語言行為。利奇認為合作原則應與立禮貌原則相輔相成,共同組成會話含義學說的完整理論體系。美國的Neamanff口Silver出版的KindWords,atreasuresofeuphemisms又是一部委婉語研究的集大成之作,具有重要的參考價值。另外一
8、部重要的著作,Enright1985年出版的FairofSpeech,theUsesofEuphemism,是關于委婉語的一部論文集,每篇論文都只集中研究委婉語使用的某一方面。Allan和Burridge出版的EuphemismsandDysphemismr-書,從語用學的角度研究委婉語。(2)本課題目前尚存在的問題然而,毋庸諱言的是,雖然古今中外學者對委婉語的研究取得了一定的成就,但在許多方面仍留下了很多的缺憾。首先,在指導思想方面,人們還未充分意識到委婉語在人們語言使用中所占的比重,以及委婉語研究對揭示人類交際的本質特征的重要性。其次,在具體的研究過程中,簡單重復現(xiàn)象比較嚴重,許多文章停留
9、在淺層的介紹上,沒有做深入細致的研究。第三,參考文獻比較單一,國內外有關委婉語研究的專著很少。第四,對委婉語的定義缺乏科學性,因為許多委婉語的定義無法區(qū)別修辭格和語言現(xiàn)象,動態(tài)的言語過程和靜態(tài)的言語結果;另外,對委婉語的定義、范圍、構造特點和使用特點、研究目標和方法等尚存在許多問題。(3)本課題的主攻方向本課題以語言和文化的關系為基礎,通過討論和對比分析英漢委婉語在價值觀念、等級觀念、傳統(tǒng)觀念及宗教信仰等方面的不同,揭示委婉語這一語言現(xiàn)象背后的文化內涵。對比表明英漢委婉語蘊含著豐富的文化內涵,反映了不同民族的文化特征。不同文化背景下產生的委婉語反映了不同的文化內涵,更體現(xiàn)了生活在這一語言群體里
10、的人們對生活的態(tài)度以及他們的生活和思維方式。因此,力口深對英漢委婉語的研究能讓我們更深入地了解中西文化差異,加強各國文化的相互了解,在跨文化交際中就能避免一些不必要的文化沖突,從而做到更有效、更成功的交際。參考文獻1 Allen,K.&K.Burridge.EuphemismandDysphemisnpM.Oxford:OxfordUniversityPress,1991.2 Davis,L.DoingCulture:Cross-CulturalCommunicationinActionM.Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress,
11、2001.3 Enright,D.J.FairofSpeech:TheUsesofEuphemismM.Oxford:OxfordUniversityPress,1985.4 Goodenough,W.H.CulturalAnthropologyandLinguisticM.Washington:GeorgetownUniversityPress,1957.5 Leech,G.N.PrinciplesofPragmaticsM.LondonandNewYork:LongmanGroupLtd,1983.6 Menken,H.L.TheAmericanLanguageM.NeWYork:Blac
12、kwellPublishers,1936.7 Neaman.J.S.&C.G.Sliver.KindWords-AThesaurusofEuphemismsZ.NewYork:FactsonFile,Inc.,1983.8 Rawson,H.ADictionaryofEuphemismsandOtherDoubletalkZ.NewYork:CrownPublisher,Inc.,1981.9陳北郊(ChenBeijiao).漢語語諱學M.山西:山西人民出版社,1991.10陳望道(ChenWangdao).修辭學發(fā)凡M.上海:上海教育出版社,1979.11陳原(ChenYuan).社
13、會語言學M.上海:學林出版社,1983.12李國南(LiGuonan).英語中的委婉語J.外國語,1989,(3):23-27.13邵志洪(ShaoZhihong).英漢語研究與對比M.上海:華東理工大學出版社,1997.14束定芳(ShuDingfang).現(xiàn)代漢語中的委婉語J.漢語學習,1989,(2):34-38.15于亞倫(YuYalun).當代英語委婉語初探J.外語學刊,1984,(2):45-49.畢業(yè)設計(論文)開題報告2.本課題要研究或解決的問題和擬采用的研究手段(途徑):委婉語,作為一種語言現(xiàn)象,它有其獨特的來源和構成方法,并遵循一定的發(fā)展規(guī)律。同時,它也是一種文化現(xiàn)象,折射
14、出中西國家不同的風俗習慣和社會心理。本課題以語言和文化的關系為基礎,通過討論和對比分析英漢委婉語在價值觀念、等級觀念、傳統(tǒng)觀念及宗教信仰等方面的不同,旨在揭示委婉語這一語言現(xiàn)象背后的文化內涵,加深人們對委婉語的了解,在跨文化交際中就能避免一些不必要的文化沖突,從而做到更有效、更成功的交際。本文采用文獻研究法,通過調查文獻來獲得資料,從而全面正確的了解所要研究的問題,資料的獲取主要來源于圖書館的中外書籍以及電子書刊和網絡資源。畢業(yè)設計(論文)開題報告指導教師意見:1 .對“文獻綜述”的評語:該生文獻綜述比較完整清楚地介紹了國內外學者對英漢委婉語的研究現(xiàn)狀,并指出目前在本課題研究中存在的問題。該生以認真負責的態(tài)度對所搜集到的豐富的文獻資料進行了系統(tǒng)的梳理,為論文的寫作打下了一定的基礎。但是,該生對于相關文獻的觀點總結還有待加強。2 .對本課題的深度
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度智能設備研發(fā)與采購技術協(xié)議合同范本3篇
- 淋浴房銷售安裝合同
- 電商行業(yè)數(shù)據(jù)分析驅動營銷自動化方案
- 2024年礦區(qū)勘查合作合同
- 市場營銷戰(zhàn)略布局策略綱要
- 歷史故事三國演義評析
- 醫(yī)療機構信息化建設服務協(xié)議
- 2024版二手房屋買賣交易合同范本
- 2024鈑金噴漆設備安裝與調試服務合同
- 2024輪胎購銷合同參考樣本
- 2024版Amazon店鋪代運營與品牌授權及維權服務合同3篇
- 環(huán)境因素控制措施
- 2024年下學期學校德育工作總結
- 《電化學儲能系統(tǒng)艙大件運輸特殊要求》
- 2025年采購部工作計劃
- 《防范于心反詐于行》中小學防范電信網絡詐騙知識宣傳課件
- 勘察工作質量及保證措施
- 墊江縣中醫(yī)院2018年11月份臨床技能中心教學設備招標項目招標文件
- 排放源統(tǒng)計(環(huán)統(tǒng))年報填報指南
- 反射療法師理論考試復習題及答案
- 房地產銷售主管崗位招聘筆試題及解答(某大型國企)2025年
評論
0/150
提交評論