英語教學(xué)論文-高職應(yīng)用英語學(xué)習(xí)因素影響初探的論文_第1頁
英語教學(xué)論文-高職應(yīng)用英語學(xué)習(xí)因素影響初探的論文_第2頁
英語教學(xué)論文-高職應(yīng)用英語學(xué)習(xí)因素影響初探的論文_第3頁
英語教學(xué)論文-高職應(yīng)用英語學(xué)習(xí)因素影響初探的論文_第4頁
英語教學(xué)論文-高職應(yīng)用英語學(xué)習(xí)因素影響初探的論文_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、高職應(yīng)用英語學(xué)習(xí)因素影響初探的論文    摘要:在高職教學(xué)過程中,由于語言環(huán)境,學(xué)習(xí)策略以及社會(huì)影響等諸多因素對(duì)英語學(xué)習(xí)過程的有利或不利影響,高職應(yīng)用英語教學(xué)面臨很多問題。要解決這些問題需要從學(xué)生、教材、課程體系、教法和學(xué)法等多方面進(jìn)行改革。關(guān)鍵詞:學(xué)生;語言環(huán)境;學(xué)習(xí)策略;高職20世紀(jì)90年代以來,受國外語言學(xué)發(fā)展的影響,中國的外語教學(xué)研究重心也有所改變,從傳統(tǒng)的教與學(xué)方式方法的研究轉(zhuǎn)向?qū)W(xué)習(xí)主體的研究,研究學(xué)習(xí)主體所處的語言環(huán)境,社會(huì)語言環(huán)境,語言能力獲得的心理機(jī)制以及學(xué)習(xí)者本身的特點(diǎn)。這一趨勢(shì)改變了以往的“教師一言堂”、以教者為中心的狀況,將研究的重心轉(zhuǎn)移到

2、了學(xué)習(xí)者身上,這對(duì)于學(xué)習(xí)者的積極性有很大的促進(jìn)作用,同時(shí)對(duì)高職應(yīng)用英語專業(yè)更是一個(gè)利好信息,因?yàn)楦呗毜膽?yīng)用英語專業(yè)是一個(gè)特殊的教育類別,存在于普通高校和中專教育之間的,在生源和就業(yè)方面都具有極大的特殊性,更加注重學(xué)生的實(shí)踐能力和應(yīng)用能力。因此,以往的教學(xué)方法大大地阻礙了高職應(yīng)用英語專業(yè)教學(xué)的進(jìn)程,不能很好地完成高素質(zhì)高技能的人才培養(yǎng)目標(biāo),而應(yīng)以學(xué)習(xí)主體學(xué)生為服務(wù)對(duì)象和根本目標(biāo),針對(duì)學(xué)生、教材、課程體系、教法和學(xué)法等多方面進(jìn)行全面改革。一、語言環(huán)境語言環(huán)境有多種,一般地說,有自然語言環(huán)境、局部語言環(huán)境和自我營造的人工語言環(huán)境。自然語言環(huán)境是指以該語言為母語的生活環(huán)境。局部的語言環(huán)境是指學(xué)習(xí)者部分

3、時(shí)間生活或?qū)W習(xí)于該門語言環(huán)境中。而人工語言環(huán)境主要指學(xué)習(xí)者在頭腦中用該門語言復(fù)述、描述、記憶或營造某些的場(chǎng)景。m 對(duì)于在非母語環(huán)境中的學(xué)習(xí)者來說,大多要靠營造人工語言環(huán)境。20世紀(jì)80年代,美國語言學(xué)家克拉申提出了 “二語環(huán)境”和“外語環(huán)境”之分。以英語為例,所謂的二語環(huán)境,就是母語為非英語者,在以英語為母語的社會(huì)學(xué)習(xí)英語。而在以非英語為母語的社會(huì)學(xué)習(xí)英語,就處于外語環(huán)境。中國的外語學(xué)習(xí)者大多數(shù)處在外語環(huán)境中。在外語環(huán)境中創(chuàng)造人工的語言環(huán)境,增加學(xué)習(xí)者語言材料的輸入,是當(dāng)前非常常見的教學(xué)方式。然而,在外語環(huán)境下到底能不能營造出逼真的二語環(huán)境,這種二語環(huán)境是否真的可行呢?(一)外語環(huán)境下的“人造

4、二語環(huán)境”的優(yōu)缺點(diǎn)語言環(huán)境是學(xué)習(xí)者習(xí)得語言知識(shí)的源泉,當(dāng)前國內(nèi)的外語教學(xué)提倡雙語教學(xué),即給學(xué)習(xí)者提供語言環(huán)境,使之在非有意識(shí)的情況下自然習(xí)得外語。如果學(xué)習(xí)者處于二語環(huán)境,“自然習(xí)得”及耳濡目染的可能性就將大大提高。這種情況就像是將學(xué)習(xí)者放到一個(gè)幼兒學(xué)習(xí)母語環(huán)境里一樣。當(dāng)然,習(xí)得過程還要受其他如個(gè)人能力、年齡、學(xué)習(xí)目的諸多因素影響??傊?,如果只考慮環(huán)境因素的話,二語環(huán)境無疑是一個(gè)最為快捷有效的習(xí)得條件。但是這種模式的可行性受到了挑戰(zhàn)。例如,教師自身素質(zhì)、是否能夠達(dá)到足夠的水平,是否具有足夠的雙語知識(shí)、社會(huì)文化等方面的知識(shí)等。事實(shí)上,自20世紀(jì)80年代以來受“結(jié)構(gòu)教學(xué)法”的影響,多數(shù)在國內(nèi)受教育的

5、英語教師并不能真正適應(yīng)二語教學(xué)或曰雙語教學(xué)的要求。如果雙語教師的語言不過關(guān),必將誤導(dǎo)學(xué)生。另外,現(xiàn)在教師的獎(jiǎng)懲機(jī)制和考試掛鉤,有的教師把教學(xué)的目標(biāo)定位在提高學(xué)生的“有效分?jǐn)?shù)”上,即根據(jù)獎(jiǎng)懲制度中規(guī)定的參評(píng)人數(shù)來確定自己的教學(xué)目標(biāo)。在這種環(huán)境下,學(xué)生的積極性會(huì)受到很大的打擊。更談不上“互動(dòng)”,那么所謂的“雙語環(huán)境”下的“自然習(xí)得”更成了水中月、鏡中花。想要?jiǎng)?chuàng)造仿真的二語環(huán)境,還有一種方法就是采用全外教授課。但該方法涉及的問題是外教資源不足、外教采用的教材沒有系統(tǒng)性,同時(shí)教育成本過高等,同樣難以克服。(二)傳統(tǒng)外語環(huán)境下的教學(xué)面臨質(zhì)疑傳統(tǒng)外語教學(xué)環(huán)境有什么利與弊呢?傳統(tǒng)的外語教學(xué)注重理論和語言形式

6、的傳授,通過這種方法,學(xué)生能快速習(xí)得語法理論等,能夠指導(dǎo)學(xué)習(xí)者對(duì)同類問題的應(yīng)用,這比通過耳濡目染的習(xí)得速度快,力度大。但是在外語環(huán)境中,可理解的語言輸入得不到經(jīng)常性保證,反而經(jīng)常性的受到母語的干擾,“自然習(xí)得”目的語簡(jiǎn)直是天方夜譚。外語學(xué)習(xí)者只能通過有意識(shí)的努力學(xué)習(xí)來掌握外語,加重了其負(fù)擔(dān)。另一個(gè)問題是,在傳統(tǒng)的外語教學(xué)模式下,學(xué)生并不能在知識(shí)和能力兩方面都得到發(fā)展。他們的顯性知識(shí)和隱性知識(shí)不能同時(shí)提高。(所謂顯性知識(shí)是指通常被說成知識(shí)的東西,即用書面語言、圖表或數(shù)學(xué)公式表達(dá)的東西只是知識(shí)的一種;隱性知識(shí)是指不能系統(tǒng)闡述的知識(shí)或者“只可意會(huì)不可言傳”的知識(shí))。但是在目前的考試制度的壓力下,沒有

7、一個(gè)學(xué)校和教師敢跳出來宣布能給學(xué)生足夠的時(shí)間和機(jī)會(huì)去發(fā)展隱性能力。因?yàn)榭荚囍饕吹氖菍W(xué)生的顯性知識(shí),隱性知識(shí)與對(duì)學(xué)生的考察似乎毫不沾邊,既然不用考察,教師就延誤了培養(yǎng),學(xué)生也延遲了發(fā)展,而是將大部分的時(shí)間用在大把大把的背理論,大堆大堆的做習(xí)題上,失去了認(rèn)識(shí)世界、培養(yǎng)感覺和知覺的機(jī)會(huì)。隱性知識(shí)的缺乏是目前英語教育亟待解決的問題。二、社會(huì)語言環(huán)境社會(huì)語言環(huán)境應(yīng)該與語言環(huán)境區(qū)分開,它包括目的語與其他語言在家庭和社會(huì)的地位和作用,社會(huì)對(duì)目的語和雙語的價(jià)值取向,以及國家或地區(qū)對(duì)目的語和雙語采取的語言策略,尤其是由該政策決定的相關(guān)教育資源配置等。這些內(nèi)容直接影響學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)態(tài)度。(一)中國的社會(huì)語言環(huán)境日

8、漸升溫中國將外語教學(xué)引入課堂的歷史悠久。1904年,清政府頒布奏定中學(xué)堂章程把“外國語”列為中學(xué)堂科目。在以后的歷屆政府都頒布了不同的條例,推進(jìn)了外國語教學(xué)在中國的普及。雖然歷史悠久,但真正使用英語的歷史卻不長(zhǎng),范圍也不是很廣。最近幾年來,中國和世界的關(guān)系越來越密切,作為世界語言的英語的重要性得到日益體現(xiàn),國家對(duì)英語的政策也有所改變,直接體現(xiàn)在教育上就是考試中英語的比重日趨增加,由以前的100分改為150分,在理化生政史地分?jǐn)?shù)大大貶值的情況下,英語分值穩(wěn)中有升,成為與語文,數(shù)學(xué)并重的“3+x”中的1/3。在這種社會(huì)環(huán)境下,英語學(xué)習(xí)者的積極性將得到更大提高。學(xué)習(xí)態(tài)度的改變將最終影響學(xué)習(xí)效果。英語

9、成了大學(xué)本科、研究生考試乃至工作求職和職稱評(píng)定的敲門磚。沒有英語,似乎很難在社會(huì)上立足。 (二)“英語熱”帶來的效應(yīng)針對(duì)當(dāng)前的“英語熱”很多人非常不以為然。由于英語的急速升溫,學(xué)習(xí)者對(duì)母語和其他學(xué)科的重視程度大大降低。 有人認(rèn)為,英語只是一門工具語言而已,過于強(qiáng)調(diào)工具的作用而忽略“能力”(諸如理化等自然科學(xué))提高是否有點(diǎn)本末倒置呢?而且,對(duì)母語的忽略會(huì)導(dǎo)致什么結(jié)果呢?中國豈不是成了“語言殖民地”了嗎?語言是一門工具,是人與人,國與國,甚至全世界之間的橋梁。它的重要性不容忽視。但是一門外語的普及不應(yīng)該過于盲目,應(yīng)該適應(yīng)國情,適應(yīng)社會(huì)傳統(tǒng),不要喧賓奪主,本末倒置。三、學(xué)習(xí)策略學(xué)習(xí)是一個(gè)人終生面臨的

10、重要任務(wù)。教會(huì)學(xué)生學(xué)習(xí),傳授有效的學(xué)習(xí)策略,已被當(dāng)前教育界視為提高學(xué)習(xí)和練習(xí)效率的有效途徑及減輕學(xué)生負(fù)擔(dān),大面積提高教學(xué)質(zhì)量的有效措施。古語道:“授人以魚,不如授人以漁?!币虼?,我們有必要進(jìn)入這一學(xué)科研究領(lǐng)域,探討學(xué)習(xí)策略。從眾多的有關(guān)學(xué)習(xí)策略的理論研究中,我們可以看到近年來人們對(duì)學(xué)習(xí)主體研究的濃厚興趣和發(fā)展趨勢(shì),同時(shí)我們也不難發(fā)現(xiàn)這樣一個(gè)明顯的新的認(rèn)識(shí)傾向:在整個(gè)學(xué)習(xí)過程中學(xué)生是一個(gè)積極主動(dòng)的參與者,是學(xué)習(xí)的主體。教師的職責(zé)就是幫助學(xué)生選擇正確的學(xué)習(xí)策略,引導(dǎo)他們發(fā)揮自己的主體性。在英語學(xué)習(xí)過程中,尤其是針對(duì)高職的英語教學(xué),教師應(yīng)及時(shí)進(jìn)行角色轉(zhuǎn)換,以學(xué)生為中心,突破傳統(tǒng)的一言堂和講授法等單一

11、、一對(duì)多的教學(xué)方法,轉(zhuǎn)而采用情景教學(xué)、任務(wù)驅(qū)動(dòng)等新式方法和手段,針對(duì)高職英語學(xué)習(xí)的特點(diǎn)和要求,注重培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際英語應(yīng)用能力,讓學(xué)生行出來、說出來,多創(chuàng)造情境制造機(jī)會(huì),增加學(xué)生的表達(dá)和練習(xí),讓學(xué)生在實(shí)際應(yīng)用中提高,在提高的基礎(chǔ)上進(jìn)一步應(yīng)用。四、結(jié)論綜上討論,因?yàn)閷W(xué)習(xí)過程中存在這樣那樣的諸多問題,對(duì)于學(xué)習(xí)者來說,并不存在“捷徑”、“秘訣”。英語的學(xué)習(xí)需要學(xué)習(xí)者和教師雙方面的共同努力。教師在學(xué)習(xí)過程中的重要作用應(yīng)體現(xiàn)在如何引導(dǎo)學(xué)習(xí)者去學(xué),去選擇最適合自己的方法充分地把握學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。在學(xué)習(xí)過程中存在的各種因素能對(duì)學(xué)習(xí)起到積極作用,但如果不多加注意的話又會(huì)產(chǎn)生消極的影響。作為學(xué)習(xí)者和教師,應(yīng)該“取其長(zhǎng),

12、避其短”,為良好的學(xué)習(xí)過程的進(jìn)行和結(jié)果的產(chǎn)生創(chuàng)造最大的可能,同時(shí)注重不斷豐富提高自己的教學(xué)理論基礎(chǔ),與時(shí)俱進(jìn),積極探索、實(shí)驗(yàn)、并嘗試應(yīng)用多種教學(xué)方法,豐富課堂內(nèi)容和實(shí)用性、活躍課堂氣氛,徹底轉(zhuǎn)變教學(xué)思路,真正做到以學(xué)生為中心,讓學(xué)生學(xué)一點(diǎn)、用一點(diǎn)、會(huì)一點(diǎn),讓英語學(xué)習(xí)由理論性向?qū)嵺`性轉(zhuǎn)變,從而貫徹高職應(yīng)用英語教學(xué)精神。參考文獻(xiàn):1artn,aarn s1996the methd f inferene in freign language studymne yrk ity university f ne yrk2brumfit,j&jhnsn,k(eds)the mmuniative apprah t language teahingmlndn: xfrd university press,19793hen,a學(xué)習(xí)和運(yùn)用第二語言的策略m北京:外語教學(xué)與研究出版社,20004dhhymes,n mmuniativempetene(1971)5hg iddsnte

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論