汪曾祺散文的語言特點_第1頁
汪曾祺散文的語言特點_第2頁
汪曾祺散文的語言特點_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、汪曾祺散文的語言特點汪曾祺,江蘇高郵人,當代杰出的散文家,小說家。在讀他的散文集寄意故鄉(xiāng)之前,以前也曾讀過他的一些小說和散文, 他獨樹一幟的文筆,給我留下了深刻的印象。汪曾祺散文的語言特點是什么?跟 著小編一起去看看吧。散文的語言特點汪曾祺的散文沒有結構的苦心經營,也不追求題旨的玄奧深奇,平淡質樸,娓娓道來,如話家常。他以個人化的細小瑣屑的題材,使“日常生活審美化”,糾偏了那種集體的“宏大敘事”;以平實委婉而又有彈性的語言,反撥了籠罩一切的“毛話語”的 僵硬;以平淡、含蓄節(jié)制的敘述,暴露了濫情的、夸飾的文風之矯情,讓人重溫 曾經消逝的古典主義的名士風散文的魅力, 從而折射出中國當代散文的空洞、

2、 浮 夸、虛假、病態(tài),讓真與美、讓日常生活、讓恬淡與雍容回歸散文,讓散文走出“千人一面,千部一腔”,功不可沒。汪曾祺于1 9 3 9年考入西南聯合大學中文系,是沈從文先生的入室弟子, 深得沈先生的真?zhèn)?,他的代表作品小說受戒、大淖記事等文筆,優(yōu)美富 有地方色彩,那方水土那號人,有點像邊城,但不少地方有所創(chuàng)新。讀汪曾祺的散文,覺得他的語言有很高的美學價值,作為一個家學淵源的作 家,他繼承了我國優(yōu)秀的民族傳統(tǒng),有人說他的散文可以稱得上真正的文人散文, 這我并不完全同意。我認為只能夠說他的散文是繼承了我國傳統(tǒng)散文的優(yōu)秀傳統(tǒng), 植根于我們民族精神土壤之中。正如汪曾祺自己說的:“一個當代作家的思想總 會跟

3、傳統(tǒng)文化、傳統(tǒng)思想有些血緣關系。但是作家的思想是一個復合體,不會專 宗哪一種傳統(tǒng)思想?!彼晕艺J為把汪曾祺的散文稱為真正的文人散文是有失偏 頗的,因為他的語言平淡、質樸、簡煉,是一種提純度很高的語言,絕無文人的“掉書袋”之嫌,相反倒是貼近生活的。如描寫凈融法師,只在結尾用寥寥幾筆作人物肖像描寫: 凈融瘦瘦小小,但 頗精干利索;面黑,微有幾粒麻子。見凈融法師描寫鐵橋和尚的情人:鐵橋有一個情人,年紀輕輕,長得清清雅雅,不俗氣。 見鐵橋描寫三圣庵:三圣庵在大淖西邊。這是一片很荒涼的地方,長了一些野樹和 稀稀拉拉的產葦,有一條似有若無的小路。三圣庵是一個小庵,幾間矮矮的磚房。沒有大殿,只有一個佛堂,也

4、沒有裝 金的佛象。供案上有一尊不大的銅佛,一個青花香爐,清清爽爽,干干凈凈。見 三圣庵描寫家鄉(xiāng)的運河:運河是一條“懸河”,河底比東堤下的地面高,站在河堤 上,可以俯瞰堤下街道房屋。我們幾個同學,可以指認哪一處的屋頂是誰家的。 城外的孩子放風箏,風箏在我們腳下飄。城里人家養(yǎng)鴿子,鴿子飛過來,我們看 到的是鴿子的背。幾只野鴨子貼水飛向東,過了河堤,下面的人看見野鴨子飛得 高高的。見我的家鄉(xiāng)抒寫內心胸臆:凡事都是這樣,要能適應、習慣、湊合。見牙疼可見汪曾祺無論是描寫人物,還是描寫環(huán)境,人物心理,都文筆洗練,惜墨 如金,但是給讀者留下深刻的印象。這比起西方現實主義大師如巴爾扎克他描繪 人物工筆刻化服飾

5、,眼睛、眉毛、胡子、面容動輒洋洋數百近千言,看多了給人 以昏昏欲睡之感,相比之下,這就是汪曾祺散文的魅力,汪曾祺談到沈從文教寫 作,常說“要貼到人物來寫”,在寫作過程中要隨時緊緊貼著人物,用自己的心, 自己的全部感情。什么時候自己的感情貼不住人物了,大概人物也就會“走” 了, 飄了,不具體了。汪曾祺本人散文用語也能做到貼到人物來寫,即使文中沒有人物,我們難道不能說,作者本人就是文中所說的人物嗎,這樣,他的寫風俗,讀 文化、憶舊聞、述掌故、家鄉(xiāng)情、花鳥魚蟲,瓜果食物,無所不涉,娓娓到來, 如話家常,創(chuàng)造的是真境界,傳達的真感情,真正做到了文章不寫一句空。語言像水,是不能切割的,一篇作品的語言是一

6、個有機的整體, 是有內在聯 系的。文學語言不是像砌墻一樣,一塊磚一塊磚疊在一起。而是像樹一樣,長在一起的, 枝干之間,汁液流轉,一枝動,百枝搖。語言是活的,也是流動的,中國人喜歡 用流水比喻行文,這是非常貼切的。有一位評論家說:汪曾祺的語言很怪,拆下來沒有什么,放在一起就有點味 道。語言的美不在每一個字,每一句,而在字與字之間,句與旬之間的關系。包 世臣論王羲之的字,說他的字單看一個一個的字,并不覺得怎么美,甚至很不平 整,但是字的各部分,字與字之間“如老翁攜帶幼孫,顧盼有情,痛癢相關”。 汪曾祺的文學語言也是這樣的。汪曾祺認為:語言不只是形式,本身便是內容,語言和思想是同時存在,不 可剝離的。語言不僅是所謂“載體”它是作品的本體, 一篇作品的每一句話,都 浸透了作者的思想感情。語言后面有文化的積淀,一個人的文化修養(yǎng)越高,他所傳達的信息就會更多。 汪曾祺的文學語言兼具南北神韻,打通古今脈絡,才氣學識與高超的文字工夫將 現代中國文學提高了境界,豐富了現代漢語和文字的表

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論