版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、HNA MEBU海航維修工程事業(yè)部編碼/CODE:03105-01TECHNICAL ADVISORY 技術(shù)通告TA NO.編號(hào)REVISION版次EFFECT DATE生效日期PREPARED 編寫(xiě) REVIEWED 審核APPROVED批準(zhǔn)PAGE頁(yè)碼OF總頁(yè)TAMULT-00-01182009-10-19110SUBJECT:Equipment requirement and management about extended overwater operation題目:關(guān)于延伸跨水飛行的設(shè)備要求及管理辦法分類(lèi)/CAT.:CADAD使用和維護(hù)信息OPS & MAINT INFO維護(hù)和放行
2、標(biāo)準(zhǔn)SVCE & DISPATCH STD部件信息PART INFO其它信息OTHER INFODESCRIPTION: 內(nèi)容: 本通告適用機(jī)型/ Applicable A/C Type:737-300/400/700/800, 767, A319, A330, A340本通告適用飛機(jī)/ Applicable A/C:見(jiàn)附表所列飛機(jī)。/ Aircraft listed in attached table.參考資料/Reference:民航明傳電報(bào)331#,CCAR-25-R3, CCAR-121FS-R2, CCAR-91-R2, CMM25-60-11,CMM25-62-12, CMM25-
3、62-21。改版原因/Reason to Revision:R3版取消B-2112 2113 2115 5346 5090飛機(jī)常配救生衣; R4 版加入A340機(jī)型以及B-5407/5408/5409/5418/5427/5439/5449/6192的適用性,刪除B-2937;R5 版加入B-5416/5417/5428/5429/5430/5465/6193/5248/5249的適用性,刪除B-2990;R6 版加入B-5466/5467/5482 /6245的適用性,刪除B-2578;R7版加入B-5480/5481/6400的適用性。R8版加入B-5483/5478的適用性。R3 is
4、issued to state that aircraft of B-2112 2113 2115 5346 5090 are not permanently equipped with life vests. R4 is issued to add A340 type, add the applicability of B-5407/5408/5409/5418/5427/5439/5449 /6192, and delete B-2937. R5 is issued to add the applicability of B-5416/5417/5428/5429/5430/5465/61
5、93 /5248/5249, and delete B-2990. R6 is issued to add the applicability of B-5466/5467/5482/6245, and delete B-2578. R7 is issued to add the applicability of B-5480/5481/6400.R8 is issued to add the applicability of B-5483/5478. 以前相關(guān)通告處理/ Disposal of Previous Related Advisory:本通告完全替代TAMULT-00-011R2/
6、R3/R4/R5/R6/R7。TAMULT-00-011R7 supersedes TAMULT-00-011R2/R3/R4/R5/R6/R7.背景/Background:民航規(guī)章對(duì)延伸跨水飛行所需的設(shè)備做出了相應(yīng)規(guī)定。特下發(fā)此TA明確我司飛機(jī)延伸跨水飛行救生設(shè)備和機(jī)載無(wú)線電通信設(shè)備的配備要求及管理辦法。There are different equipment requirements about extended overwater operation in Regulations. This TA is issued to clarify the company requirement
7、s and management about floatation and radio equipments.正文/Text:本TA發(fā)送至:DISTR TO:股份采購(gòu)部/PD客艙與地面服務(wù)部/CGSD各中心/分部/基地/SUB-DEPT&BASE飛行部/FD市場(chǎng)部/MD各機(jī)型過(guò)站外站/ TR STATION運(yùn)行控制部/OCD安全運(yùn)行監(jiān)察部/SSD飛行標(biāo)準(zhǔn)部/FSDHNA MEBU海航維修工程事業(yè)部編碼/CODE:3105-01TECHNICAL ADVISORY 技術(shù)通告SUBJECT:Equipment requirement and management about extended ov
8、erwater operationPAGE頁(yè)數(shù)OF總頁(yè)題目:關(guān)于延伸跨水飛行的設(shè)備要求及管理辦法210 一、救生設(shè)備的要求/ Floatation Equipments RequirementA. 救生衣和救生船配備原則/ Life vests and rafts requirement:根據(jù)CCAR-121FS-R2的規(guī)定,距最近海岸線的水平距離超過(guò)50海里(93公里)即定義為延伸跨水飛行。只有執(zhí)行延伸跨水飛行的飛機(jī)才需要配備救生衣和救生船。 Definition of extended overwater operation in CCAR-121: Flight over water m
9、ore than 50 nautical miles (93 kilometers) from the nearest shore. Life vests and rafts should be equipped on aircraft performing extended overwater operation.B. 救生船的放行標(biāo)準(zhǔn)/ Raft dispatch requirement:CCAR-25R2 25.1415關(guān)于水上迫降設(shè)備的要求:除非備有足夠容量的多余救生船,否則在額定容量最大的一只救生船一旦損失時(shí),其余救生船的浮力和超額裝載容量,必須能容納機(jī)上全部乘員(旅客和機(jī)組)。 D
10、itching equipment requirement in CCAR-25R2 25.1415:Unless excess rafts of enough capacity are provided, the buoyancy and seating capacity beyond the rated capacity of the rafts must accommodate all occupants of the airplane in the event of a loss of one raft of the largest rated capacity注1:救生船的裝載能力參
11、見(jiàn)救生船的銘牌?!案奖怼彼谐龅腜/N:R0202A系列救生船的額定載荷為46人,最大允許載荷為69人;P/N:R1700系列救生船的額定載荷為32人,最大允許載荷為48人。注2:767飛機(jī)1、2、4號(hào)登機(jī)/勤務(wù)門(mén)里的救生船的額定/最大允許裝載人數(shù)分別為60/76人; 3號(hào)應(yīng)急門(mén)上的救生船的額定/最大允許裝載人數(shù)分別為25/30人。注3:A330飛機(jī)1、4號(hào)登機(jī)/勤務(wù)門(mén)里的救生船的額定/最大允許裝載人數(shù)分別為65/78人;2號(hào)登機(jī)/勤務(wù)門(mén)里的救生船的額定/最大允許裝載人數(shù)分別為55/68人;3號(hào)門(mén)里無(wú)救生船。 注4:對(duì)于MSN等于或大于3520的A319飛機(jī)(2008年6月1日后交付),其前、
12、后登機(jī)/勤務(wù)門(mén)的額定/最大允許裝載人數(shù)分別為44/55人。注 5:A340飛機(jī)1、4號(hào)登機(jī)/勤務(wù)門(mén)里的救生船的額定/最大允許裝載人數(shù)分別為65/78人;2、3號(hào)登機(jī)/勤務(wù)門(mén)里的救生船的額定/最大允許裝載人數(shù)分別為55/68人. Note 1: Rated / Overload capacity of P/N: R0202A series raft is 46/69; Rated / Overload capacity of P/N:R1700 series raft is 32/48. Note 2: Rated / Overload capacity of 767 door 1,2,4 ra
13、ft is 60/76; Rated / Overload capacity of 767 door 3 raft is 25/30. Note 3: Rated / Overload capacity of A330 door 1,4 raft is 65/78; Rated / Overload capacity of A330 door 2 raft is 55/68; Slide in door 3 cannot be used as a raft. Note 4: For A319 of MSN 3520 and on (delivered after June 1, 2008),
14、Rated / Overload capacity of Fwd and Aft door raft is 44/55.Note 5: Rated / Overload capacity of A340 door 1,4 raft is 65/78; Rated / Overload capacity of A340 door 2, 3 raft is 55/68.HNA MEBU海航維修工程事業(yè)部編碼/CODE:3105-01TECHNICAL ADVISORY 技術(shù)通告SUBJECT:Equipment requirement and management about extended o
15、verwater operationPAGE頁(yè)數(shù)OF總頁(yè)題目:關(guān)于延伸跨水飛行的設(shè)備要求及管理辦法310 二、機(jī)載無(wú)線電通信設(shè)備的要求/ Radio Equipment Requirement根據(jù)CCAR-91R2第91.411的要求,當(dāng)飛機(jī)在水上飛行時(shí)需要確保在飛行中任何時(shí)間至少可與一個(gè)地面站建立雙向通信聯(lián)系。為滿(mǎn)足此要求,按不同的航路情況有以下三種機(jī)載無(wú)線電通信設(shè)備最低配備要求:Per the requirement of CCAR-91R2 section 91.411, aircraft should establish the two-way communication with o
16、ne ground station at least within any time during over water flight. In order tomeet this requirement, there are 3 minimum equipment configurations of the radio communication components according to the different flight route.1) 當(dāng)所飛航路全程都有甚高頻信號(hào)覆蓋時(shí)(由運(yùn)控部航行情報(bào)室評(píng)估),飛機(jī)至少配備2套可以用于語(yǔ)音通信的甚高頻收發(fā)機(jī)。我司機(jī)隊(duì)所有飛機(jī)都滿(mǎn)足此要求。W
17、hen the VHF COMM cover all over the entire flight route (Evaluated by flight information office of operation control department), the aircraft must be installed two VHF transceiver at leastfor the audio communication. All aircraft of HNA had been installed two VHF COMM, andmet this requirement2) 當(dāng)所飛
18、航路有甚高頻信號(hào)盲區(qū)但能用高頻隨時(shí)與地面取得聯(lián)系(由運(yùn)控部航行情報(bào)室評(píng)估),飛機(jī)至少配備2套可以用于語(yǔ)音通信的甚高頻收發(fā)機(jī)和1套高頻收發(fā)機(jī)。我司機(jī)隊(duì)所有飛機(jī)都滿(mǎn)足此要求。If there is blind area of the VHF COMM, but pilot can use the HF COMM to establish the two-way communication with ground station (Evaluated by flight information office of operation control department), the aircraft
19、 must be installed two VHF and one HF COMM transceiver at least for the audio communication. All aircraft of HNA had been installed two VHF COMM and one HF COMM, and met this requirement.3) 當(dāng)所飛航路有甚高頻信號(hào)盲區(qū)且不能用高頻隨時(shí)與地面取得聯(lián)系(由運(yùn)控部航行情報(bào)室評(píng)估),飛機(jī)至少配備2套可以用于語(yǔ)音通信的甚高頻收發(fā)機(jī)和1套衛(wèi)星通信系統(tǒng)。當(dāng)前我司機(jī)隊(duì)有以下飛機(jī)滿(mǎn)足此要求:If there is blind
20、area of the VHF COMM, and also pilot can not use the HF COMM to establish the two-way communication with ground station (Evaluated by flight information office of operation control department), the aircraft must be installed two VHF COMM transceiverand one SATCOM system at least for the audio commun
21、ication. The following aircraft of HNA had been installed two VHF COMM and one SATCOM system,B-2636、B-2637、B-2638、B-2646、B-2647, 767、A330 、A340三、執(zhí)行延伸跨水飛行的管理辦法/ Management of extended overwater operation:1) 運(yùn)行控制部在論證新開(kāi)航線時(shí),需將延伸跨水航線信息及時(shí)通知給PPC 值班席,聯(lián)系方式:E-mail: ppczbx,TEL若新航線屬于本TA正文第二、3)條所述
22、的航線,需要特別注明相應(yīng)信息。Operation control department should report the new extended overwater routes to PPC (ppczbx, TEL. Make an additional note for the new routes as stated in part二、3).HNA MEBU海航維修工程事業(yè)部編碼/CODE:3105-01TECHNICAL ADVISORY 技術(shù)通告SUBJECT:Equipment requirement and management about e
23、xtended overwater operationPAGE頁(yè)數(shù)OF總頁(yè)題目:關(guān)于延伸跨水飛行的設(shè)備要求及管理辦法410 2) PPC根據(jù)新航線論證或相關(guān)部門(mén)通知,求證后建立并更新延伸跨水飛行航線清單。在安排或調(diào)配航班時(shí),對(duì)于TA正文第二、3)條所述的航線,只能安排第二、3)條所列飛機(jī)執(zhí)行航班;對(duì)于其他延伸跨水航線,只能從“附表”中選擇飛機(jī)執(zhí)行航班。安排飛機(jī)執(zhí)行延伸跨水飛行時(shí),PPC需按照下述工卡提前確定救生衣和救生船備件。執(zhí)行延伸跨水航班前,需執(zhí)行下述工卡安裝救生衣和救生船;執(zhí)行延伸跨水航班后,如果下一航班不是延伸跨水航班,需執(zhí)行下述工卡拆下救生衣和救生船。如有特殊情況,PPC需臨時(shí)通知運(yùn)
24、行控制部對(duì)應(yīng)飛機(jī)救生衣和救生船的安裝狀態(tài)。PPC should establish list of extended overwater routes. For routes as stated in part二、3),arrange the airplanes listed in part二、3); For other extended overwater routes, arrange the airplanes listed in attached table. Before extended overwater flight PPC should prepare and install
25、 the life vests and rafts per the taskcards listed below. Remove the life vests and rafts after extended overwater flight as necessary. Report the installation status of life vests and rafts to Operation control department as necessary.救生船工卡號(hào)/taskcards for rafts救生衣工卡號(hào)/taskcards for life vests安裝/inst
26、all拆下/remove安裝/install拆下/removeB737TQ-H25-64-00-002TQ-H25-64-00-001TQ-H25-64-00-004TQ-H25-64-00-003A319AZ-H25-64-00-003AZ-H25-64-00-002AZ-H25-64-00-001AZ-H25-64-00-000注:安裝救生衣要求檢查并確保救生衣位置說(shuō)明或標(biāo)識(shí)在位。Note: Verify the marking or note of life vest location is in position when installing the life vest. 3) 采購(gòu)
27、部根據(jù)我司運(yùn)營(yíng)的延伸跨水航線出港航站情況,提前在該航站準(zhǔn)備 “救生船在此行李艙內(nèi)/LIFE RAFT IN THIS STOWBIN” (P/N: BAC29PPS58940 或EO737-11-005-2)的標(biāo)牌以及按照“附表”所列的足夠數(shù)量的救生船和救生衣。Purchase Department should prepare the placards of P/N: BAC29PPS58940 and sufficient life vests and rafts on stations for extended overwater operation.4) 運(yùn)行控制部根據(jù)“附表”的數(shù)據(jù)提
28、前做好各架飛機(jī)“安裝救生衣和救生船”和“不安裝”兩種構(gòu)型的載重和平衡數(shù)據(jù)。 Operation control department should prepare the weight and balance data for two different configurations of installation and removal of life vests and rafts.5) 除了“附表”特殊說(shuō)明和PPC臨時(shí)通知的特殊情況以外,凡是執(zhí)行延伸跨水飛行航班的飛機(jī)即 視為安裝了救生船和救生衣;凡是執(zhí)行非延伸跨水航班的飛機(jī)均視為沒(méi)有安裝救生設(shè)備,運(yùn)行控制部各相關(guān)單位按照此原則,選用相應(yīng)
29、飛機(jī)對(duì)應(yīng)的重量數(shù)據(jù)。Except the notes in attached table and special temporary condition, aircraft are considered life vests and rafts installed during extended overwater operation, and not considered life vests and rafts installed during non-extended overwater operation. Operation control department should sel
30、ect applicable weight and balance data for the aircraft.HNA MEBU海航維修工程事業(yè)部編碼/CODE:3105-01TECHNICAL ADVISORY 技術(shù)通告SUBJECT:Equipment requirement and management about extended overwater operationPAGE頁(yè)數(shù)OF總頁(yè)題目:關(guān)于延伸跨水飛行的設(shè)備要求及管理辦法510 6) 乘務(wù)員需提醒旅客:安裝了救生船的行李艙不能再放置行李,并注意防止旅客損壞救生船和取走救生衣。Flight attendants should t
31、ell passengers not to put baggage in overhead bin which is designated for raft stowage. And prevent passengers from taking away life vests.受影響的相關(guān)手冊(cè)/Affected Manual:無(wú)受影響的相關(guān)工卡/Affected Task Card:無(wú)HNA MEBU海航維修工程事業(yè)部編碼/CODE:3105-01TECHNICAL ADVISORY 技術(shù)通告SUBJECT:Equipment requirement and management about
32、extended overwater operationPAGE頁(yè)數(shù)OF總頁(yè)題目:關(guān)于延伸跨水飛行的設(shè)備要求及管理辦法610 附表:我司飛機(jī)救生衣和救生船配備要求 (注:附表中注釋內(nèi)容詳見(jiàn)篇尾)飛機(jī)號(hào)救生衣救生船PN【注4】安裝位置數(shù)量PN【注5】安裝位置數(shù)量B-5060B-5061B-5062B-5248B-524963600-501或等同【注6】每個(gè)乘務(wù)員座椅下共5個(gè)R0202A213/RB或R0202A207/RB第4/5/6排右側(cè)行李箱4個(gè)(每處1個(gè))正、副駕駛員座椅背后2個(gè)第4/5/6排左側(cè)行李箱第二觀察員左側(cè)2個(gè)第10/11/12排右側(cè)行李箱63600-101或等同每個(gè)旅客座椅底下
33、共148個(gè)第1排左側(cè)行李箱6個(gè)(備)第10/11/12排左側(cè)行李箱B-5091B-5092【注1】 63600-501或等同【注6】每個(gè)乘務(wù)員座椅下共4個(gè)R0202A213/RB或R0202A207/RB第4/5/6排右側(cè)行李箱4個(gè)(每處1個(gè))正、副駕駛員座椅背后2個(gè)第二觀察員左側(cè)2個(gè)第4/5/6排左側(cè)行李箱63600-101或等同每個(gè)旅客座椅底下共143個(gè)第1排左側(cè)行李箱6個(gè)(備)第10/11排右側(cè)行李箱第10/11排左側(cè)行李箱B-2636B-2637B-2638B-2646B-2647B-2651B-2652B-2675B-2676B-2677B-5115B-5116 B-5180B-51
34、81B-5182B-5135B-5138B-5139B-5141B-5153 B-5136B-513763600-501或等同【注6】每個(gè)乘務(wù)員座椅下共6個(gè)R0202A213/RB或R0202A207/RB第4/5/6排右側(cè)行李箱注:B-2638,B-2646在第3/4/5排右側(cè)行李艙。4個(gè)(每處1個(gè))正、副駕駛員座椅背后2個(gè)第4/5/6排左側(cè)行李箱注:B-2638,B-2646第3/4/5排左側(cè)行李艙。第二觀察員左側(cè)2個(gè)63600-101或等同每個(gè)經(jīng)濟(jì)艙旅客座椅底下共156個(gè)第14/15排右側(cè)行李箱注:B-2636,2637,2638,2646,2647,2651,2652在第11/12/1
35、3排。頭等艙座椅中間扶手下注:B-2675, 5115, 5116, 5180,5181, 5182在旅客座椅底下。共8個(gè)第14/15排左側(cè)行李箱注:B-2636,2637,2638,2646,2647,2651,2652在第11/12/13排。頭等艙的衣帽柜中6個(gè)(備)B-2157B-2158B-2159B-5418B-5417B-5428B-5429B-5430B-5465B-5466B-5467B-5480B-5481B-5482B-5483B-5478【注8】63600-501或等同【注6】每個(gè)乘務(wù)員座椅下共6個(gè)R0202A213/RB或R0202A207/RB第3/4/5排右側(cè)行李箱
36、1個(gè)正、副駕駛員座椅背后2個(gè)R0202A207/RB第1/2排頂部的救生船箱3個(gè)(每處1個(gè))第二觀察員左側(cè)2個(gè)63600-101或等同每個(gè)經(jīng)濟(jì)艙旅客座椅底下共156個(gè)第15/16排頂部的救生船箱頭等艙座椅中間扶手下共8個(gè)第17/18排頂部的救生船箱頭等艙的衣帽柜中6個(gè)(備)HNA MEBU海航維修工程事業(yè)部編碼/CODE:3105-01TECHNICAL ADVISORY 技術(shù)通告SUBJECT:Equipment requirement and management about extended overwater operationPAGE頁(yè)數(shù)OF總頁(yè)題目:關(guān)于延伸跨水飛行的設(shè)備要求及管理
37、辦法710 附表:我司飛機(jī)救生衣和救生船配備要求飛機(jī)號(hào)救生衣救生船PN【注4】安裝位置數(shù)量PN 【注5】安裝位置數(shù)量B-5080B-508163600-501或等同【注6】每個(gè)乘務(wù)員座椅下共6個(gè)R0202A213/RB或R0202A207/RB第5/6/7排右側(cè)行李箱(B-5080)在第6/7/8排右側(cè)行李箱(B-5081)5個(gè)(每處1個(gè))正、副駕駛員座椅背后2個(gè)第5/6/7排左側(cè)行李箱(B-5080)。在第6/7/8排左側(cè)行李箱(B-5081)。第二觀察員左側(cè)2個(gè)第11/12排右側(cè)行李箱(B-5080)。第12/13/14排右側(cè)行李箱(B-5081)。63600-101或等同每個(gè)旅客座椅底下
38、186個(gè)(5080)189個(gè)(5081)第17/18排右側(cè)行李箱第17/18排左側(cè)行李箱第1排左側(cè)行李箱6個(gè)(備)B-5082B-5083B-5089B-509063600-501或等同【注6】每個(gè)乘務(wù)員座椅下共5個(gè)R0202A213/RB或R0202A207/RB第5、6、7排右側(cè)行李箱4個(gè)(每處1個(gè))正、副駕駛員座椅背后2個(gè)第二觀察員左側(cè)2個(gè)第5、6、7排左側(cè)行李箱63600-101或等同每個(gè)旅客座椅底下共179個(gè)第11、12排右側(cè)行李箱頭等艙衣帽柜中6個(gè)(備)第11、12排左側(cè)行李箱B-5337B-5338B-5371B-5372B-5373B-5375B-5405B-5406B-540
39、3B-5408B-541663600-501或等同【注6】每個(gè)乘務(wù)員座椅下共6個(gè)R0202A213/RB或R0202A207/RB第4/5/6排右側(cè)行李箱4個(gè)(每處1個(gè))正、副駕駛員座椅背后2個(gè)第4/5/6排左側(cè)行李箱第二觀察員左側(cè)2個(gè)63600-101或等同經(jīng)濟(jì)艙旅客座椅底下共156個(gè)第14/15排右側(cè)行李箱頭等艙座椅腿墊內(nèi)共8個(gè)第14/15排左側(cè)行李箱頭等艙的衣帽柜中6個(gè)(備)B-5346B-5358B-5359B-5439B-5407B-5409B-5449B-542763600-501或等同【注6】每個(gè)乘務(wù)員座椅下共6個(gè)R0202A213/RB或R0202A207/RB第4/5/6排右
40、側(cè)行李箱4個(gè)(每處1個(gè))正、副駕駛員座椅背后2個(gè)第二觀察員左側(cè)2個(gè)第4/5/6排左側(cè)行李箱63600-101或等同經(jīng)濟(jì)艙旅客座椅底下共156個(gè)頭等艙座椅中間扶手下共8個(gè)第14/15排右側(cè)行李箱頭等艙的衣帽柜中6個(gè)(備)第14/15排左側(cè)行李箱HNA MEBU海航維修工程事業(yè)部編碼/CODE:3105-01TECHNICAL ADVISORY 技術(shù)通告SUBJECT:Equipment requirement and management about extended overwater operationPAGE頁(yè)數(shù)OF總頁(yè)題目:關(guān)于延伸跨水飛行的設(shè)備要求及管理辦法810 附表:我司飛機(jī)救生衣
41、和救生船配備要求飛機(jī)號(hào)救生衣救生船PN【注4】安裝位置數(shù)量PN 【注5】安裝位置數(shù)量B-2965B-2967B-2970B-2501B-257663600-501或等同每個(gè)乘務(wù)員座椅下共5個(gè)R0202A207/RB第4、5排右側(cè)行李箱4個(gè)(每處1個(gè))正、副駕駛員座椅背后2個(gè)第二觀察員左側(cè)2個(gè)63600-101或等同每個(gè)經(jīng)濟(jì)艙旅客座椅底下共138個(gè)頭等艙座椅中間扶手下共8個(gè)在頭等艙衣帽柜6個(gè)(備)B-2945B-2608B-3000B-2112B-2113B-211563600-501或等同每個(gè)乘務(wù)員座椅下共5個(gè)正、副駕駛員座椅背后2個(gè)第4、5排左側(cè)行李箱第二觀察員左側(cè)2個(gè)63600-101或等
42、同每個(gè)旅客座椅底下共148個(gè)第一排左側(cè)行李箱6個(gè)(備)B-2942B-294363600-501或等同每個(gè)乘務(wù)員座椅下共5個(gè)正、副駕駛員座椅背后2個(gè)第二觀察員左側(cè)2個(gè)63600-101或等同每個(gè)旅客座椅底下共144個(gè)第10、11排右側(cè)行李箱注:B-2608/B-3000在第11、12排右側(cè)行李箱第一排左側(cè)行李箱6個(gè)(備)B-2579B-293463600-501或等同每個(gè)乘務(wù)員座椅下共4個(gè)正、副駕駛員座椅背后2個(gè)第二觀察員左側(cè)2個(gè)63600-101或等同每個(gè)旅客座椅底下共148個(gè)頭等艙的衣帽柜中注:B-2934在第1排左側(cè)行李箱。6個(gè)(備)第10、11排左側(cè)行李箱注:B-2608/B-3000
43、在第11、12排左側(cè)行李箱B-2938B-296363600-501或等同每個(gè)乘務(wù)員座椅下共6個(gè)正、副駕駛員座椅背后2個(gè)第二觀察員左側(cè)2個(gè)63600-101或等同每個(gè)旅客座椅底下共148個(gè)第一排左側(cè)行李箱6個(gè)(備)HNA MEBU海航維修工程事業(yè)部編碼/CODE:3105-01TECHNICAL ADVISORY 技術(shù)通告SUBJECT:Equipment requirement and management about extended overwater operationPAGE頁(yè)數(shù)OF總頁(yè)題目:關(guān)于延伸跨水飛行的設(shè)備要求及管理辦法910 附表:我司飛機(jī)救生衣和救生船配備要求飛機(jī)號(hào)救生衣救生船PN【注4】安裝位置數(shù)量PN 【注5】安裝位置數(shù)量B-6210B-6211B-6212B-6215B-6198B-6199B-6221B-6222B-6156B-6157B-6169B-617763600-501或等同【注6】每個(gè)乘務(wù)員座椅下共5個(gè)R1700-103 ORR1700-103RB7第4排左側(cè)行李箱5個(gè)(每處1
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 碎玻璃回收合同范例
- 字畫(huà)代理合同范例
- 學(xué)校買(mǎi)花合同范例
- 委托土地經(jīng)營(yíng)合同范例
- 眼科儀器購(gòu)銷(xiāo)合同范例
- 洋酒購(gòu)買(mǎi)合同范例
- 華潤(rùn)精裝合同范例
- 醫(yī)療設(shè)備借款合同范例
- 2025轉(zhuǎn)讓超市合同范本
- 寄售合同與代銷(xiāo)合同范例
- 小班數(shù)學(xué)《認(rèn)識(shí)1到10的數(shù)字》課件
- 手工花項(xiàng)目策劃書(shū)
- 個(gè)人理財(cái)(西安歐亞學(xué)院)智慧樹(shù)知到期末考試答案2024年
- 醫(yī)院內(nèi)審制度
- 循環(huán)系統(tǒng)病癥的臨床思維
- 實(shí)現(xiàn)基于單片機(jī)的農(nóng)業(yè)監(jiān)測(cè)控制系統(tǒng)
- 總裁辦公室度工作總結(jié)
- 中醫(yī)養(yǎng)生的保護(hù)五官功能
- 2023年中考語(yǔ)文二輪復(fù)習(xí):標(biāo)點(diǎn)符號(hào) 真題練習(xí)題匯編(含答案解析)
- 2024年南京信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招(英語(yǔ)/數(shù)學(xué)/語(yǔ)文)筆試歷年參考題庫(kù)含答案解析
- 2024年汽配行業(yè)分析報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論