


版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、ENGLISHSINO-FOREIGN EQUITY JOINT VENTURE CONTRACTCHINESE中外合資經(jīng)營(yíng)合同relati ng toDEFINITIONS AND INTERPRETATION關(guān)于定義與解釋CONDITIONALITY條件限制ESTABLISHMENT OF THE COMPANY公司的設(shè)立PURPOSE AND BUSINESS OF THE COMPANY公司的宗旨和業(yè)務(wù)TOTAL INVESTMENT投資總額REGISTERED CAPITAL注冊(cè)資本RESERVED MATTERS保留事項(xiàng)DEADLOCK RESOLUTION僵局的解決BOARD O
2、F DIRECTORS董事會(huì)PROCEEDINGS OF THE BOARD董事會(huì)的程序MANAGEMENT管理SUPERVISORS監(jiān)事LABOUR MANAGEMENT勞動(dòng)管理ACCESS TO INFORMATION AND ACCOUNTS獲得資料和賬目BUSINESS PLANS經(jīng)營(yíng)計(jì)劃SALES OF PRODUCTS產(chǎn)品銷售PURCHASE OF RAW MATERIALS原料采購TAX, FINANCIALS AND ACCOUNTINGDIVIDEND POLICY稅務(wù)、財(cái)務(wù)和會(huì)計(jì)紅利政策INSURANCE保險(xiǎn)OPERATION OF BANK ACCOUNTS銀行賬戶的操作
3、RESTRICTIONS ON DEALING WITH EQUITY INTEREST對(duì)股權(quán)交易的限制PERMITTED TRANSFERS允許的轉(zhuǎn)讓TRANSFER OF EQUITY INTEREST ON DEFAULT違約轉(zhuǎn)讓股權(quán)POST-LISTING CHANGE OF CONTROL上市后控制權(quán)變更COMPLETION OF EQUITY INTEREST TRANSFERS完成股權(quán)轉(zhuǎn)讓CONSENT TO TRANSFER FOR THE PURPOSES OF THE ARTICLES OF ASSOCIATIO N 同意為章程目的進(jìn)行的轉(zhuǎn)讓EFFECT OF DEED O
4、F ADHERENCE守約契據(jù)的效力SHAREHOLDER UNDERTAKINGS股東承諾UNDERTAKINGS BY THE COMPANY公司的承諾PROTECTIVE COVENANTS保障約定CONFIDENTIALITY保密ANNOUNCEMENTS公告TERMINATION終止WINDING-UP清算LANGUAGE語言ASSIGNMENT轉(zhuǎn)讓ENTIRE AGREEMENT完整協(xié)議NOTICES通知REMEDIES AND WAIVERS救濟(jì)和棄權(quán)NO PARTNERSHIP不合伙COSTS AND EXPENSESCOUNTERPARTSCHOICE OF GOVERNIN
5、G LAWARBITRATION AGREEMENTscheduleArticles of Associati onServices Agreeme ntTrade Mark Lice nee Agreeme ntKno w-How Lice nee Agreeme ntPers onal Un dertak ingsShareholder Loa n Con tractCode of Busin ess Con ductPare nt Compa ny Guara nteeForeig n Shareholder OpinionFirst ShareholderSecond Sharehol
6、derWHEREAShigh pressure diesel com mon railsOn the basis of the prin ciples of equality and mutual ben efit after frie ndly n egotiati onsimpleme nting rulesother releva nt laws and regulati ons of the PRChave agreed to en ter into this con tract for the purpose ofIT IS AGREED as followsIn this con
7、tract:Accou nti ng PeriodAcquir ing Compa nyclauseChange of Con trolAffiliatebody corporateissued equity in terestshare capitalvoti ng rightsAgreed FormAn cillary Agreeme ntsArticles of Associati onset out inare ame nded or replacedin accorda nee withAssociated Pers onofficers, employees, age ntsany
8、 member of its Groupany subc on tractor費(fèi)用和花費(fèi) 文本 適用法律選擇 仲裁約定 附件 公司章程 服務(wù)協(xié)議 商標(biāo)許可協(xié)議 專利知識(shí)許可協(xié)議 個(gè)人承諾 股東貸款合同 商業(yè)行為規(guī)范 母公司保證 外國(guó)股東意見 第一股東 第二股東 鑒于 高壓柴油共軌系統(tǒng) 根據(jù)平等互利的原則 經(jīng)友好協(xié)商 實(shí)施細(xì)則 以及其他相關(guān)的中國(guó)法律法規(guī) 已同意簽訂本合同以 茲協(xié)議如下 本合同中 會(huì)計(jì)期 收購方公司第 控制權(quán)變化 關(guān)聯(lián)企業(yè) 法人團(tuán)體 已發(fā)行股權(quán) 股本 投票權(quán) 約定形式 附屬協(xié)議 章程 所列 經(jīng)修訂或替代 根據(jù) 關(guān)聯(lián)人 官員、雇員、代理人 其集團(tuán)的任何成員 任何分包商為或代提供服務(wù)
9、公司不時(shí)的董事會(huì)業(yè)務(wù)如變更所指營(yíng)業(yè)日星期六或星期天之外的僅進(jìn)行歐元交易與結(jié)算的除外銀行開張營(yíng)業(yè)董事長(zhǎng)具有的含義賄賂與腐敗政策中國(guó)法律允許并適用于公司有關(guān)公司股權(quán)總額及/或單獨(dú)地或共同地有關(guān)公司的活動(dòng)與業(yè)務(wù)按照他們的意愿進(jìn)行的能力僵局備忘錄僵局通知僵局選擇權(quán)通知違約股東違約通知處置就某股權(quán)而言,包括但不限于岀售、讓渡或轉(zhuǎn)讓創(chuàng)設(shè)或允許其存在質(zhì)押、抵押、留置或其他擔(dān)保權(quán)益或者負(fù)擔(dān)創(chuàng)設(shè)任何信托或授予任何權(quán)益協(xié)議、安排或者諒解股息收取權(quán)放棄或讓渡認(rèn)購或收取股權(quán)performs services for or on behalf ofboard of directors of the Compa ny f
10、rom time to timeBusin essas so alteredBusin ess Dayother tha n a Saturday or Sun dayother tha n solely for trad ing and settleme nt in euroon which banks are ope n for bus in essChairma nhas the meaning inbribery and corrupti on policyto the exte nt permitted by PRC laws applicable to the Compa nyto
11、tal equity in terest of the releva nt compa nyan d/orin dividually or collectivelyto en sure that the activities and bus in ess of the releva nt compa ny are con ducted in accorda nee with their wishesDeadlock Memora ndaDeadlock NoticeDeadlock Option NoticeDefault ing ShareholderDefault NoticeDispos
12、alin relati on to an Equity In terest in cludes, without limitati onsale, assig nment or tran sfercreati ng or permitt ing to subsistany pledge, charge, mortgage, lie n or other security in terest oren cumbra neecreati ng any trust or con ferri ng any in terestany agreeme nt, arra ngeme nt or un der
13、sta ndingthe right to receive divide ndsrenun ciati on or assig nmentsubscribe or receiveEquity In terestany agreeme nt to do any of the aboveis con diti onal on complia nee with the terms of this con tract by operati on of lawpursua nt to PRC lawin cludi ng all rights and ben efitsEve nt of Default
14、Gen eral Man agervice-Ge neral Man agerwholly-ow ned subsidiary進(jìn)行任何上述行為的任何協(xié)議 以遵守本協(xié)議為條件以法律規(guī)定根據(jù)中國(guó)法律規(guī)定包括全部權(quán)利與利益違約事件總經(jīng)理副總經(jīng)理全資附屬公司at the releva nt timein cludi ng, without limitati onGroup Tra nsfereeas ame nded from time to timeList ingstock excha ngeLong Stop DateMOFCOMMin istry of Commerce of the PRC
15、an d/or any of its local bra nchesOrigi nal Exam in ati on and Approval AuthorityOrigi nal HolderPre-co ntractual Stateme nt在相關(guān)時(shí)間點(diǎn)包括但不限于集團(tuán)受讓人經(jīng)不時(shí)修訂上市證券交易最后期限日商務(wù)部中國(guó)的商務(wù)部及/或其任何地方機(jī)構(gòu)原審批機(jī)關(guān)原持有人前合同聲明Prescribed Valuethe official curre ncy of the PRCSAIC規(guī)定價(jià)值中國(guó)的法定流通貨幣國(guó)家工商總局State Administrationof Industryand Com
16、merce ofbran chesShareholder Loa nShareholder Loa n Con tractShareholdersthe PRCand/or its local中國(guó)的國(guó)家工商行政管理總局及地方機(jī)構(gòu)股東貸款股東貸款合同/或其各股東any in dividual,firm,compa ny, gover nment, state or age ncy of a state,or muni cipalauthority or gover nment body or any joint ven ture, associati on orpart nershipre-e
17、nactedthe ben efit of this con tract is exte nded toSpecified Equity In terestSubscribed Equity In terestTarget Compa nyUltimate Pare nt(if an y)for the purposes of this defi niti onWorki ng HoursIn terpretati onIn con stru ing this con tract, uni ess otherwise specified:refere nces to clauses and s
18、chedulesgender shall be con strued so as to in cludein cludi ng with in the phraseBusin ess Day ”shall be deemed toequivale nt amou ntChin ese Stan dard Timeindemnifying and keep ing him harmless本合同項(xiàng)下利益延及特定股權(quán) 認(rèn)購的股權(quán) 目標(biāo)公司 最終母公司(如有)在本定義中 工作小時(shí)數(shù) 解釋 解釋本合同的過程中,除非另有規(guī)定: 凡提及條款和附件性別均應(yīng)解釋為包括任何個(gè)人、商號(hào)、公司、政府、州或州 機(jī)構(gòu)、
19、地方或市政機(jī)關(guān)或政府部門或任何合資企 業(yè)、聯(lián)營(yíng)或合伙企業(yè)(無論是否具有獨(dú)立法律人格)重新頒布包括在詞語 營(yíng)業(yè)日”中的日 應(yīng)視為 等值金額中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間 進(jìn)行賠償并使其免受損害on an after tax basisall acti ons, claims and proceedi ngsloss,damage, payme nts, costs or expe nses ame nded, varied, no vated or suppleme nted other tha n in breach of the provisi ons of this con tract head in gs
20、 a nd titlesare for convenience onlyacti on remedy, method of judicial proceed ing,legal document, legal status, court, official or anygen eral wordsshall have the same force and effectexpressly set out in the body of this con tractProvisi ons not affected by con diti on alitygover nmen tal, statuto
21、ry or regulatory bodysatisfacti on of Con diti onsshall use best en deavoursNon-satisfacti on of Con diti onscomes to the no ticein all respectsautomatically term in ateFor the avoida nee of doubtall rights and liabilities of the parties which haveaccrued before such term in ati on shall continue to
22、 existJoint Ven ture PartiesThe parties to this con tract are:Legal addressAuthorised represe ntativeTitleNati on alityName and address of the Compa nyThe n ame of the Compa ny in En glish shall beThe n ame of the Compa ny in Chin ese shall beThe legal address of the Compa ny shall be l Floor, l Bui
23、ldi ngNature of the Compa nywith the status of a legal pers onLimited liabilityorga ni sati on formlimited liability compa nyact or omissi ona material breach of any provisi ons of this con tractwilful misc on ductProfits and Lossesin proportio n to在稅后基礎(chǔ)上所有行動(dòng)、索賠和程序損失、損害、付款、成本或費(fèi)用修訂、變更、更新或補(bǔ)充但違反本合同規(guī)定的除
24、外標(biāo)題和題目?jī)H為方便所設(shè)行動(dòng)、救濟(jì)、司法程序方法、法律文件、 法律地位、legal concept or thing法庭、官方或任何法律概念或事物廣義詞語具有同等效力如同本合同正文中明確規(guī)定不受條件影響的條款其他政府、法律或監(jiān)管部門滿足條件應(yīng)竭盡全力未滿足條件書面披露所有條件自動(dòng)終止為避免產(chǎn)生疑問雙方在終止之前已經(jīng)發(fā)生的所有權(quán)利和責(zé)任仍繼續(xù)存在。合資雙方本合同的雙方是法定地址授權(quán)代表職務(wù)國(guó)籍公司名稱和地址公司的英文名稱是公司的中文名稱是公司的法定地址是l棟l層公司性質(zhì)具有法人資格有限責(zé)任組織形式有限責(zé)任公司作為或不作為嚴(yán)重違反本合同的任何規(guī)定故意行為不端利潤(rùn)和損失根據(jù)比例綜述除夕卜加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作
25、制造和裝配按照特定客戶要求的規(guī)格對(duì)公司注冊(cè)資本岀資事先一致批準(zhǔn)差額質(zhì)押、押記、抵押、留置權(quán)或其它擔(dān)保 權(quán)益或權(quán)利負(fù)擔(dān)驗(yàn)資會(huì)計(jì)事務(wù)所經(jīng)同意并任命驗(yàn)資報(bào)告岀資證明及時(shí)通知進(jìn)一步提供資金董事會(huì)全體一致批準(zhǔn) 清盤或清算 提出請(qǐng)求 償還資本或資產(chǎn) 引進(jìn)或不再繼續(xù)設(shè)立任何企業(yè)、分公司或子公司 報(bào)價(jià)條款 簽訂、變更或終止正常范圍開始或解決包括相關(guān)費(fèi)用借貸通常業(yè)務(wù)過程中提前清償設(shè)定或贖回簽訂或變更任何交易不應(yīng)意味著或被視為僵局情況提交盡一切合理努力解決之自愿無約束力的調(diào)解由平等承擔(dān)未能解決分歧最高權(quán)力機(jī)構(gòu)董事會(huì)的組成行使其選擇權(quán)任免GeneralExcept to the exte nt thatstre n
26、gthe n econo mic cooperati onman ufacture and assembleto the specificati ons required by specific customerscon tributi ons to the registered capital of the Compa nyprior unanim ous approvalshortfallpledge, charge, mortgage, lien or other security interest or encumbranceVerification of capital contri
27、butionsaccou nti ng firmas agreed betwee n and appo in ted bycapital contribution verification reportin vestme nt certificatespromptly informFurther fundingUnanim ous Board approvalwind up or liquidatefiling of a petitionrepayme nt of capital or assetsin troducti on or disc on ti nuancethe establish
28、me nt of any bus in ess, subsidiary or bran ch;the terms of the quotati onsen teri ng in to, variati on or term in ati onordinary scopecomme nceme nt or settleme ntin cludi ng related costsin debted nesson no rmal commercial termsearly repayme ntcreati on or redempti onentering into or variation of
29、any transactionshall not imply or be deemed to beCirculati on of memora ndaReferral touse all reas on able en deavours to resolve itVoluntary non-binding mediationbe bor ne equally byshall have failed to resolve the disagreeme ntHighest authorityCompositi on of the Boardexercises its opti onAppo in
30、tme nt and removalvacancyAlter nate directorsIn dem nityexercise his resp on sibilitiescasti ng voteFreque ncy and locati onConvening Board meeti ngsNotice of Board meeti ngsWherever practicablebe accompa nied by an age ndashall not affect the validity ofsub-clause (A)Quorumthe meet ing be rec onven
31、edrec onvened meet ingVot ingParticipati on arran geme ntsbe con ducted in En glishconference telepho nebe prese nt in pers oncou nt towardsWritte n resoluti onsMin utes of Board meeti ngsat the expe nse offormati on of or modificati on toserve for con secutive termsretireme nt, resig nati on, ill n
32、ess or deathRemu nerati onmonitoring the financial affairsen sure complia nce with this con tractrecruitme nt, employme nt, dismissal, resig nati on, remu nerati on,labour in sura nce, welfare ben efits and bon usesto the exte nt required by the releva nt PRC lawsin dividual labour con tractsemploym
33、e nt termsbe determ ined collectivelyACCESS TO INFORMATION AND ACCOUNTSRete nti on of Recordsbe reta ined for period of at leastProvisio n of i nformatio n by Directorsis irrevocably authorisedMan ageme nt accou ntsAnn ual accou ntsdraft accou nts被免除職務(wù) 代理董事 賠償 無法履行其職責(zé) 決定性的一票 次數(shù)和地點(diǎn) 董事會(huì)會(huì)議的召集 董事會(huì)會(huì)議的通知
34、如果可行 附上相關(guān)議程 不影響的有效性 第A款 法定人數(shù) 延期舉行會(huì)議 延期舉行的會(huì)議 表決 參會(huì)安排 使用英文進(jìn)行 電話會(huì)議 親自出席會(huì)議 構(gòu)成 書面決議 董事會(huì)會(huì)議紀(jì)要 費(fèi)用由承擔(dān) 制定或修改 連任 退休、辭職、生病或死亡 報(bào)酬 監(jiān)督財(cái)務(wù) 保證遵守本合同 招聘、聘用、解雇、辭職、報(bào)酬、 勞動(dòng)保險(xiǎn)、社會(huì)福利和獎(jiǎng)金 需在相關(guān)中國(guó)法律所要求的范圍內(nèi) 個(gè)人勞動(dòng)合同 聘用條款 共同決定 獲得資料和賬目 記錄保存 保存至少 由董事會(huì)提供資料 被不可撤銷地授予 管理會(huì)計(jì) 年度報(bào)表 賬目草案通常情況下 經(jīng)審計(jì)賬目 會(huì)計(jì)期 經(jīng)營(yíng)目標(biāo) 近期和長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展里程碑 組織結(jié)構(gòu) 人員編制 市場(chǎng)和業(yè)務(wù)預(yù)測(cè) 適當(dāng)解釋 所擬定
35、戰(zhàn)略 使用假定詳情 年度預(yù)算月收入營(yíng)業(yè)費(fèi)用 經(jīng)營(yíng)成果 凈利息費(fèi)用 季度資本支出 現(xiàn)金流量損益表 預(yù)計(jì)資金需要 擬定方法 投資的現(xiàn)金流回報(bào) 年度預(yù)算摘要 經(jīng)營(yíng)計(jì)劃的通過 稅后利潤(rùn) 企業(yè)發(fā)展基金 員工福利基金 除非另行一致約定 記賬本位幣 合法獲得的 按年度紅利派發(fā)彌補(bǔ)此前會(huì)計(jì)期的累計(jì)損失 根據(jù)政策、慣例和建議本票 面值 未經(jīng)董事會(huì)一致批準(zhǔn),不得作出 未經(jīng)公司的法定代表人簽字,不得做出 處置限制自愿轉(zhuǎn)股未經(jīng)事先書面批準(zhǔn),不得 允許的轉(zhuǎn)讓 在集團(tuán)內(nèi)部轉(zhuǎn)讓集團(tuán)受讓人離開集團(tuán)in no rmal circumsta ncesaudited accou ntsAccou nti ng Periodbus
36、in ess objectivesimmediate and Ion ger-term progress milest onesorga ni sati on structurestaffi ng levelsmarket and bus in ess forecastsappropriate expla nati onsproposed strategydetails of the assumpti ons usedann ual budgetmon thly reve nues operati ng expe nses operat ing results net in terest ex
37、pe nses quarterly capital expe nditures cash flow bala nee sheet expected funding requireme nts proposed methodscash flow retur n on in vestme ntsummary ann ual budgetAdopti on of Bus in ess Pla nsafter-tax profitsen terprise developme nt fundemployee welfare bonus fundunl ess unanim ously agreed ot
38、herwise bybookkeep ing base curre ncylawfully availablebe distributed by ann ual divide nd payme ntsmaking up any accumulated losses from previous Accou nting Periods in light ofpolicies, practice and recomme ndati onspromissory no tesface valueswithout the unanim ous approval of the Boardwithout th
39、e sig nature of the legal represe ntative of the Compa ny Restricti ons on disposalsVolu ntary share tran sfersshall be permitted without the prior written consent ofPERMITTED TRANSFERSTran sfers within a GroupGroup Tran sferee leav ing the GroupOrigi nal HolderIn formati on and evide neetra nsferor
40、 and tran sfereeis in breach of this eon tractin which easematerial or persiste nt breach of any of the provisi ons of this con tract if capable of remedyas a result of or in conn ecti on witha reas on able period of timegrace periodstated date of payme nthowever describedas the case may beare cashe
41、d outare compe nsated by other meansTrigger eve ntThis clause shall apply ifis an ticipated or has take n placeOn the occurre nee oflegal and ben eficial own ershipirrevocable written consentEn cumbra nces and rightsfree of encumbrances and with all rights attaching theretothe seller and the purchas
42、erat face valuegive effect toPROTECTIVE COVENANTSCove nantswhilst it remai ns aceases to beconfersolicit the customen tice away fromthe forego ing thi ngsSeparate un dertak ingsEach partyCon fide ntial informationEach party shall:any pers onother tha nin order tofor the purpose of原始持有人資料和證據(jù)轉(zhuǎn)讓人和受讓人違反
43、本合同在此情況下實(shí)質(zhì)性或持續(xù)違反本合同的任何規(guī)定如能夠救濟(jì)因或與之相關(guān)合理期限內(nèi)寬限期所聲明的付款日無論如何定義視情況而定獲得現(xiàn)金支付以其他方式補(bǔ)償觸發(fā)事件如則適用本條款預(yù)期會(huì)發(fā)生或已發(fā)生發(fā)生時(shí)法定和受益所有權(quán)不可撤銷的書面同意權(quán)利負(fù)擔(dān)不存在任何權(quán)利負(fù)擔(dān)并且其上所附的所有權(quán)利賣方和買方按照賬面價(jià)值實(shí)現(xiàn)保障約定約定在作為期間不再商討招攬客戶慫恿上述事項(xiàng)單獨(dú)承諾各方保密信息各方任何人除以以為目的為本合同的締約方a party to this con tract獲準(zhǔn)披露盡管本條款有上述規(guī)定任何一方 依據(jù)法律規(guī)定 政府機(jī)構(gòu) 無論其地點(diǎn) 專業(yè)顧問 審計(jì)師 銀行家 有義務(wù) 進(jìn)入公共領(lǐng)域 非因該方之錯(cuò) 義務(wù)期間 繼續(xù)對(duì)各方適用 無時(shí)效限制 任何一方可 無論是否 限制期間 營(yíng)業(yè)執(zhí)照 或 但是 免除責(zé)任 在該終止之前 保持完全效力 清算委員會(huì) 有權(quán)代表 負(fù)責(zé) 其中規(guī)定的相關(guān)原則 包括 從中委任 外部專業(yè)顧問 進(jìn)行充分核查 公司的資產(chǎn)和責(zé)任 制訂 獲得批準(zhǔn) 在的監(jiān)督下執(zhí)行 銷售價(jià)格 酬勞 未償債務(wù) 辦理所需一切其他手續(xù) 本合同應(yīng)以英文和中文書就 具有同等效力與本合同有關(guān)的 隨附提供Permitted disclosureNotwithsta nding the previous provisi ons of th
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 如何提高應(yīng)急預(yù)案的演練效果.9
- 2023年高考真題北京卷化學(xué)試卷-詳解
- 2024年青海省西寧市中考一模語文試題
- 商場(chǎng)超市收銀員工作手冊(cè)
- 化妝品包裝抗壓測(cè)試
- 語言學(xué)跨文化交際能力及應(yīng)用知識(shí)解析與練習(xí)
- 高標(biāo)準(zhǔn)三農(nóng)田建設(shè)操作與作業(yè)指導(dǎo)書
- 2025年張家口貨運(yùn)資格證考試題
- 人力資源派遣與招聘委托合同
- 三農(nóng)村環(huán)境監(jiān)測(cè)與治理行動(dòng)計(jì)劃
- JTG 5110-2023 公路養(yǎng)護(hù)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)
- 2022年蘇州工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握袛?shù)學(xué)模擬試題(附答案解析)
- 2024年證券投資基金基礎(chǔ)知識(shí)真題答案及解析
- 泰州職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握小队⒄Z》考試參考題庫(含答案)
- 《食品衛(wèi)生與安全》課程標(biāo)準(zhǔn)
- 第7課《誰是最可愛的人》公開課一等獎(jiǎng)創(chuàng)新教學(xué)設(shè)計(jì)-2
- 骨盆骨折小講課護(hù)理課件
- 2016-2023年江蘇衛(wèi)生健康職業(yè)學(xué)院高職單招(英語/數(shù)學(xué)/語文)筆試歷年考點(diǎn)試題甄選合集含答案解析
- 渣土車司機(jī)安全培訓(xùn)
- 燃?xì)夤鞠琅嘤?xùn)課件
- 江西省2023年高等職業(yè)院校單獨(dú)招生考試-江西電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院-樣卷
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論