六字英文小說翻譯為古詩_第1頁
六字英文小說翻譯為古詩_第2頁
六字英文小說翻譯為古詩_第3頁
六字英文小說翻譯為古詩_第4頁
六字英文小說翻譯為古詩_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、2021/8/61六 字 英 文 小 說Ellie2021/8/62Two wives, one fu 兩位夫人,一個葬禮,零滴眼淚。 聞君有兩意,故來相決絕。(卓文君白頭吟) 古詩版翻譯:2021/8/63Disputes between nationmilies. 兩國爭端,萬家苦難。 邊庭流血成海水,武皇開邊意未已。(杜甫兵車行)2021/8/64I love him,he 他不知道我愛他。 心悅君兮君不知。(越人歌)版翻譯:2021/8/65Love lasts forev.版翻譯: 山無陵,江水為竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢與君絕。(上邪)2021/8/66Failed. Fa

2、iled. Failed. Fcceeded! 失敗,失敗,失敗,失敗,失敗,成功。 不經(jīng)一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香。(唐黃檗希運(yùn) 上堂開示頌) 古詩版翻譯:2021/8/67 陌生人,朋友,摯友,戀人,陌生人。 我斷不思量,你莫思量我。將你從前與我心,付與他人可?。ㄖx希孟卜算子) 古詩版翻譯:2021/8/68New start. New 直譯: 新的開始,新的對象,卻不是你。 古詩版翻譯: 人面不知何處去, 桃花依舊笑春風(fēng)。(唐崔護(hù)題都城南莊)2021/8/69Dad left, a fl 離開的是爸爸,回來的是一面國旗。 醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?(唐王翰 涼州詞二首) 古詩版翻譯:2021/8/610I met my soulma 直譯: 我遇到了自己的靈魂伴侶,而她沒有。 古詩版翻譯: 我本將心向明月,奈何明月照溝渠。 元高明 琵琶記2021/8/611They lived happily evely. 直譯: 分別

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論