試從認知角度解釋副詞123_第1頁
試從認知角度解釋副詞123_第2頁
試從認知角度解釋副詞123_第3頁
試從認知角度解釋副詞123_第4頁
試從認知角度解釋副詞123_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、期末論文試論程度副詞+名詞結(jié)構(gòu)科 目 語法理論專 業(yè):語言學及應用語言學姓 名:陳 偉學 號: _2006222指導老師:晁保通試論程度副詞 +名詞結(jié)構(gòu)論文摘要: 程度副詞 +名詞結(jié)構(gòu)在現(xiàn)代社會運用愈加廣泛。從語法角度看,其是 不符合語法規(guī)范的特例,但從認知角度看,其是非范疇化過程,也是 語言發(fā)展的過程, 體現(xiàn)了認識的深化和思維的創(chuàng)造性。 非范疇化理論 為程度副詞 +名詞結(jié)構(gòu)提供了充分的理論解釋。 另外,程度副詞 +名詞 這種結(jié)構(gòu)完全符合語言經(jīng)濟性原則,這也是其程度副詞 +名詞結(jié)構(gòu)運 用越來越廣泛的一個原因。關(guān)鍵詞: 非范疇化 程度副詞 名詞 隱喻 轉(zhuǎn)喻 很1、引言程度副詞 +名詞結(jié)構(gòu)(很農(nóng)民

2、),在六十年代就是我國語言學家爭論的問題。 在這四十多年里我國語言大師們對其做過深入研究,總體上看可分為兩種觀點, 反對和肯定。例如呂叔湘先生和朱德熙先生就對副詞能否修飾名詞持反對意見, 呂叔湘先生認為出現(xiàn)這種結(jié)構(gòu), 只是“現(xiàn)代漢語里常常會遇到一種詞類活用的情 形”。而張宜生先生和陸儉明先生就贊成副詞可以修飾名詞。 但近些年來,“副詞 +名詞”這種結(jié)構(gòu)使用頻率的不斷增高?,F(xiàn)代社會對于這種現(xiàn)象運用愈加廣泛, 說明這種結(jié)構(gòu)有其存在的理由?,F(xiàn)試從認知語言學角度對其加以解釋。從認知角度看,程度副詞 +名詞結(jié)構(gòu)是一種非范疇化過程。語言與認知具有 緊密的內(nèi)在聯(lián)系。 隨著認識的不斷深入和豐富, 在人類認知系

3、統(tǒng)和概念系統(tǒng)中會 不斷產(chǎn)生新的內(nèi)容 1。為了彌補概念系統(tǒng)與表達系統(tǒng)的差距,就需要打破舊有的 語言規(guī)則, 產(chǎn)生新的語言模式來適應新的表達需求。 從語言使用經(jīng)濟性的角度考 慮很多新的概念會用已有的語言形式和結(jié)構(gòu)所表達 ,如“他的樣子很中國” ,“中 國”從名詞轉(zhuǎn)變?yōu)樾稳菰~ ,意為長的很像中國人。這些新的用法從認知層面來看 就是詞語的非范疇化過程。 非范疇化是指在一定的條件下范疇成員逐漸失去范疇 特征的過程。 這些成員在重新范疇化之前處于一種不穩(wěn)定的中間狀態(tài), 也就是說 在原來范疇和它即將進入的新范疇之間會存在模糊的中間范疇, 它們喪失了原有 范疇的某些典型特征 ,同時也獲得了新范疇的某些特征。同時

4、非范疇化也是一種思維創(chuàng)新方式。Hopper& Traugott認為非范疇化是具有某一明顯范疇標記(無論是形態(tài)標記 還是功能標記)的成員轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪粋€范疇成員,并且伴隨著標記性和功能性更強的 過程3。因為語法并非一個靜止的、封閉的、自給自足的系統(tǒng),反而容易在語言 使用的過程中受到影響而發(fā)生變化。非范疇化是某一范疇成員發(fā)生動態(tài)變化的結(jié) 果,在這個過程中,意義和功能都會有所改變。2、程度副詞+名詞結(jié)構(gòu)是一種非范疇化過程一.名詞的失去指陳性,意義由指陳轉(zhuǎn)化為陳述。副詞+名詞這種結(jié)構(gòu)是一種非范疇化的過程。名詞在非范疇化的過程中,不 再能指稱具體的實體,失去了指稱能力,名詞的意義由指稱轉(zhuǎn)變?yōu)殛愂?,并且?現(xiàn)

5、了跨范疇的現(xiàn)象,如名詞產(chǎn)生了形容詞用法。例如:a他是個混蛋!b這個人也太混蛋了,怎么能打自己的老子呢?a文學理論是文學實踐的概括、總結(jié)和對文學發(fā)展的希望和預言,反過來又指導和影響文學實踐活動。(馬新國西方文論史高等教育出版社2004年1月)b至于小瓦,那是個容易給人印象深刻的孩子,我們?nèi)齻€齊聚在寢室的第一個晚上,她使用非常文學的口氣回顧了她的戀愛史,(亞亞一個清華女生的非常日記 中國工人出版社2003年5月)a馬克思是哲學家。b他這個人比馬克思還馬克思。在以上六句話中,a句中的“混蛋”、“文學”、“馬克思”這些名詞都具有指 稱意義,是原型意義上的名詞,具有所指。而在b句中,這些詞卻沒有指稱意義

6、。 名詞此時也產(chǎn)生了形容詞用法,名詞意義泛化,如“非常文學的口氣”中的“文 學”,不表示具體的某篇文學作品,也不表示文學本身或文學整體。再如:你今天打扮的好女人呀!這個地方很城市。 史君安只會低頭“哈依,哈依”的,樣子很日本的。(袁一強愛路無門,北京文學1996年第五期)這三句話中的“女人”、“城市”和“日本”也都失去了指稱意義,不指具 體的、實體的女人、城市,日本而是指抽象了的,特征化了的意義。在名詞產(chǎn)生了形容詞用法后,也就是說名詞可以受程度副詞的修飾,但仍不 能受其他副詞的修飾,這說明以上句子中的“混蛋”、“文學”、“馬克思”、“女人”、“城市”和“日本”還沒有形容詞化,喪失了名詞的一些特

7、征,卻又獲得了一些 新的特征,這說明程度副詞+名詞結(jié)構(gòu)中的名詞就處于名詞范疇與形容詞范疇兩 個范疇之間,是在非范疇化的不穩(wěn)定的中間狀態(tài)。這表明了,在語言發(fā)展的過程 之中,語言實體在非范疇化的作用下,不斷的打破范疇與范疇之間的界限, 獲得 新的意義和功能,來適應表達系統(tǒng)的要求。二、程度副詞+名詞結(jié)構(gòu)中名詞語義抽象與泛化,并在具體的語篇之中運用隱 喻與轉(zhuǎn)喻機制對其意義進行提取和突顯。名詞在失去指稱能力后,不再指稱具體的、實體的事物,而開始指抽象的, 泛化的,特征化的意義,因而可以用程度副詞來進行修飾。語義抽象有三種類型: 泛化抽象、孤立抽象和隱喻抽象。泛化抽象指概念細節(jié)逐漸消失到只剩下語義核 的過

8、程;孤立抽象指從概念中分離出某一特征, 然后夸大其包容性;隱喻抽象涉 及到兩個概念領(lǐng)域的映射,反映出我們理解和將周圍的世界概念化的方式。例如前面 三個例句中的“女人”、“城市”和“日本”這三個詞?!芭?人”在這里并不指從性別上區(qū)分的女性,而是指女人的妖嬈嫵媚和婀娜多姿氣質(zhì);“城市”在這里也不具體的指某座具體的大都市,而是指城市氣息的,城市化的 具有城市特征的抽象的意義?!叭毡尽庇梢粋€專有名詞轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€一般名詞,表 示日本這個國家人民所具有的整體的形象。 在這里“女人”、“城市”和“日本” 都運用了孤立抽象的方式對語義進行抽象。而在語篇中又必須運用隱喻和轉(zhuǎn)喻機 制對語義進行提取和突顯。例如: 他

9、的父親是個很古董的人。人人都喜歡天賜,他的怯懦自卑的眼神簡直就是一個信號,它示意別人:我很草包,我怕你們,你們來追我吧,你們大家都來打我吧。(蘇童天賜的親人) 今秋流行很上海。(人民日報海外版 2003年1月8日)普京很男人。(11) “也許吧,相對于世界來講,我是屬于中國的,其實我是一個很中國很北 方很沈陽的女人。”(鞏俐首談敏感問題:張藝謀是我永遠的青春教育 時代商報2004年2月17日) 是運用了隱喻的機制對語義進行提取的?!肮哦笔侵腹湃怂粝聛淼恼淦嫖锲?。提起古董就是人聯(lián)想到年代很久遠, 在這里被用來指人,就是運用隱 喻的機制對語義提取和突顯,表示這個人很不解風情,思想跟不上時代的變

10、化。 1是運用了轉(zhuǎn)喻機制對語義進行提取的?!昂苌虾!痹谶@里提取了 “時尚” 的意義,指的是上海所代表的流行時尚?!澳腥恕边@個詞本義指性別上的男性, 在這句話中,性別意義被虛化,而是指普京很具有男性的魅力, 并且起到了強調(diào) 的作用。這里的“男人”就運用了轉(zhuǎn)喻的機制被提取了男性魅力的意義。“中國”、 “北方”、“沈陽”分別作為國家名,地區(qū)名和省名,各自具體都涵蓋了很多的特 征,而在(11)句中,指的是中國女性,北方女性,沈陽女性的性格特征,思想特征。 由此可見,程度副詞與名詞搭配在一起可以激活和突顯名詞所指的概念場境的某 一認知域,名詞本身可以獲得一個更豐富的概念場境。三、程度副詞+名詞結(jié)構(gòu)在非范

11、疇化過程中意義的主觀化。非范疇化過程中有兩個語義特征:指稱與陳述的相互轉(zhuǎn)換;意義的主觀 化。Traugott最早把主觀化納入語法化研究框架,并認為主觀化是“意義變得越 來越植根于說話人對命題內(nèi)容的主觀信念和態(tài)度”這樣的一種語義語用的演變過 程5。Traugott認為主觀化無處不在,說話人要達到交流信息的目的,總要不斷 借助一些表達實在意義或用作客觀描述的詞語再加上自己對客觀情形的主觀“識解”(construal)從而把說話的目的和動機也傳給對方 。Lyons(1995)提到主觀化 是一種用語言承載著說話當事人的態(tài)度、信念的表達法,是一種表現(xiàn)自我的性質(zhì), 作為意識的主體或施事的主體的性質(zhì),其中意

12、識可以包括認知、感情和感覺7。意義的主觀化是指話語中包含說話人認識策略的過程,或者指在歷時的過程中逐漸發(fā)展出能夠?qū)⒄f/寫者的觀點或態(tài)度編碼的于此過程 。語言實體在非范 疇化的過程中,意義的主觀化表現(xiàn)在以下相互聯(lián)系的三個方面:1)說話人的情感;2)說話人的視角;3)說話人的知識。在程度副詞+名詞結(jié)構(gòu)中名詞的意義 在提取的過程中不可避免的會融入說話人的立場、情感和態(tài)度這些主觀的看法。 下面就試分析程度副詞+名詞結(jié)構(gòu)中不可避免的意義主觀化。(12)我們是鐵哥們,至今還很鐵。(13)你爸爸就是很農(nóng)民。(14)他辦事很上海,肯定能按時出圖。(15)他很花,你可要小心!(16)他那個人做事就是很公式。在(

13、12)和(13)這兩句話中,程度副詞+名詞結(jié)構(gòu)所表達的意義就帶有了說話人很濃 烈的個人情感。“鐵”是一種堅硬而重的金屬,“很鐵”運用了隱喻機制對語義進 行提取,在這個過程中,“鐵”這個詞中增加了說話人的情感,表達了朋友關(guān)系 非常好且非常堅定的意思?!稗r(nóng)民”本是個中性詞,但在這句話中,它明顯帶有 了貶義,說明程度副詞與名詞結(jié)合使名詞增加了說話人的情感和態(tài)度,同時也表明說話人本身對于農(nóng)民的態(tài)度和看法。與4兩句話中都有“很上海”這個程度 副詞+名詞結(jié)構(gòu),但是表達的意義卻各有不同?!吧虾!北臼莻€地名,具有很多特 征,如人文、地理、經(jīng)濟、生活習慣等,但在這兩句話中,“上?!边@個詞的意義卻僅表現(xiàn)了上海的某

14、一特征,并且“上海”這個詞還由中性詞變的略帶褒義。 前面講過中“上海”所代表的流行時尚,“很上海”這個結(jié)構(gòu)是指上海的流行 元素。而在4中“很上海”則提取的是上海人辦事效率高的特征。同樣的結(jié)構(gòu)由 不同的說話人表達,就出現(xiàn)了不同的意義。這就充分的說明了說話人的視角不同, 所表述的信息就不同。5和6兩句話中的“很花”和“很公式”都體現(xiàn)了說話人 的知識對于意義的影響。“花”在自然界中是很絢爛的,五彩繽紛的,令人難以 挑選的,由此便通過轉(zhuǎn)喻機制引申出“不專一”的意義;而“公式”是數(shù)學中的 術(shù)語,其特性就是不易改變,由此也通過轉(zhuǎn)喻機制引申出“死板”的意義。在“花” 與“公式”前加了程度副詞后,原本客觀世界

15、中存在的這兩樣事物的意義中融入 了主體自己的認知概念,使這兩個詞的意義延伸到了說話人內(nèi)心的心理意義,使詞意得到了深化和豐富。由上可見,程度副詞+名詞結(jié)構(gòu)在非范疇化的過程中,語義會不可避免的主觀 化,而這些又是通過隱喻和轉(zhuǎn)喻機制實現(xiàn)的。四、程度副詞+名詞結(jié)構(gòu)體現(xiàn)了語言使用者追求經(jīng)濟性原則。在現(xiàn)代生活中,社會的各個領(lǐng)域都追求高效率,人類使用語言交際也是如此。 狹義的“語言的經(jīng)濟原則” (the prin ciple of econo my)是法國著名語言學家馬丁內(nèi)(Andre Martinet) 為探討語音變化原因而提出的一種假說。 其大意是說: 人們在保 證語言完成交際功能的前提下, 總是自覺或

16、不自覺地對言語活動中力量的消耗做 出合乎經(jīng)濟要求的安排。要盡可能地“節(jié)省力量的消耗” ,使用比較少的、省力 的、已經(jīng)熟悉了的或比較習慣的、 或具有較大普遍性的語言單位。 從語言運用這 一更為廣泛的視角來說, 人類使用語言進行交際, 總是力求用最小的麻煩去達到 最大的交際效果 9 。由此可見,用最簡單、最快速、最有效的語言表達方式來解 決面臨的新的表達需求是語言交際的基本要求。程度副詞 +名詞這個結(jié)構(gòu)不但體 現(xiàn)了語言和認知的密切關(guān)系,還充分體現(xiàn)了語言的經(jīng)濟型原則。分析如下: 程度副詞 +名詞這種結(jié)構(gòu)是人類利用原有知識完成新的任務, 實現(xiàn)了新的認知 目標和表達需求的過程。如例中的“很日本”,“日本

17、”這個詞包含意義非常豐 富,可以是經(jīng)濟, 政治、歷史等等, 可在例句中描寫史君安的樣子, 用“很日本” 就形容的相當貼切?!昂苋毡尽?這個結(jié)構(gòu)不但表現(xiàn)出了日本人說話時的樣子形態(tài), 甚至表情, 還表現(xiàn)出了說話人對于史安君的個人看法。 再如例中的 “很城市”, “城市”的概念中包含“現(xiàn)代、經(jīng)濟發(fā)達、繁華、時髦、教養(yǎng)等” 。當說話人要 同時表達這么多意思時, 不再需要把以上所有的詞都表述出來, 只需要用“很城 市”就表達的很完整,甚至比以上那些詞表達的意義還要豐富的多。 “日本”和 “城市”在句中表達的意義更加豐富, 在功能上也獲得了形容詞的特征, 這充分 體現(xiàn)了語言的經(jīng)濟性原則, 同時也充分體現(xiàn)了

18、非范疇化的過程, 突破一個范疇的 某些規(guī)則,獲得另一范疇的某些原則,處于不穩(wěn)定的中間狀態(tài)。3、結(jié)語程度副詞 +名詞結(jié)構(gòu)在現(xiàn)代社會運用越來越廣泛。這種結(jié)構(gòu)是非范疇化的過 程,是語言發(fā)展的過程, 也是一般的認識過程。 范疇屬性的動態(tài)性為非范疇化提 供了理論基礎(chǔ), 非范疇化體現(xiàn)了認識的深化和思維的創(chuàng)造性, 其增強了理論解釋 的概括力,為程度副詞 +名詞結(jié)構(gòu)提供了充分的理論解釋。在程度副詞 +名詞結(jié) 構(gòu)中名詞指陳性喪失, 名詞指稱性的喪失導致了名詞語義的泛化與抽象, 而這正 是非范疇化的前提。 在名詞詞意的泛化與抽象過程中不可避免的會通過隱喻和轉(zhuǎn) 喻機制產(chǎn)生意義的主觀化, 使整個結(jié)構(gòu)的意義更加深化和豐富。 另外,程度副詞 +名詞這種結(jié)構(gòu)完全符合語言經(jīng)濟性原則,這也是其程度副詞+名詞結(jié)構(gòu)運用越來越廣泛的一個原因。參考文獻:1劉正光,劉潤清.語言非范疇化理論的意義 外語教學與研究 . 2005年第 1期 第 29 頁2劉正光,劉潤清.語言非范疇化理論的意義 外語教學與研究 . 2005年第 1期 第 29-30 頁3Hopper 、 Traugott. Grammaticalization M . Cam-bridge: Cambridg

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論