![動物在英漢文化中對比與翻譯_第1頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-7/20/ed53e254-4d08-49b2-a2df-3d22fbf56eab/ed53e254-4d08-49b2-a2df-3d22fbf56eab1.gif)
![動物在英漢文化中對比與翻譯_第2頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-7/20/ed53e254-4d08-49b2-a2df-3d22fbf56eab/ed53e254-4d08-49b2-a2df-3d22fbf56eab2.gif)
![動物在英漢文化中對比與翻譯_第3頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-7/20/ed53e254-4d08-49b2-a2df-3d22fbf56eab/ed53e254-4d08-49b2-a2df-3d22fbf56eab3.gif)
![動物在英漢文化中對比與翻譯_第4頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-7/20/ed53e254-4d08-49b2-a2df-3d22fbf56eab/ed53e254-4d08-49b2-a2df-3d22fbf56eab4.gif)
![動物在英漢文化中對比與翻譯_第5頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-7/20/ed53e254-4d08-49b2-a2df-3d22fbf56eab/ed53e254-4d08-49b2-a2df-3d22fbf56eab5.gif)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、2016LOREM IPSUM DOLOR It rained cats and dogs a whole day. 下了一整天的傾盆大雨。 That cat wont jump. 這一手行不通。 A staff is quickly found to beat a dog with. 欲加之罪,何患無詞. Love me, love my dog. 愛屋及烏. Every dog has his day. 人人皆有得意時。 Let sleeping dogs lie. 勿惹事生非。 All are not thieves that dogs bark at. 狗見了叫的不一定都是賊,不要以貌
2、取人. Dog does not eat dog. 同類不相殘. What a lucky dog! 他真幸運,幸運兒。 He doesnt have(或stand)a dogs chance. 他根本沒有機會。 Whos the top dog in the company? 公司里誰是頭兒? A cat has nine lives. 貓有九條命;吉人天相. Cats hide their claws. 知人知面不知心. A gloved cat catches no mice. 戴手套的貓,老鼠抓不到(不愿吃苦的人成不了大事業(yè).) let the cat out of the bag 無
3、意中泄露秘密,露出馬腳。 I Like a cat in hot bricks 像熱鍋上的螞蟻;如坐針氈。 Who will bwll the cat? 誰去給貓系鈴?就是誰愿意為大家冒風險?口語中很常用哦! The cat shuts its eyes when stealing cream. 帽偷吃奶油的時候總是閉著眼睛,掩耳盜鈴 Whatever you do,just dont let the cat out of the bag! 不管你干什么,只是不要泄露秘密! play cat-and-mouse game with sb. 作弄某人,忽冷忽熱。 Birds of a feath
4、er flock together. 物以類聚,人以群分. Its an ill bird that fouls own nest. 家丑不可外揚. Fine feathers make fine birds. 人要衣裝,馬要鞍. Each bird loves to hear himself sing. 鳥兒都愛聽自己唱,自我欣賞,就是“臭美”! Birds in their little nests agree. 同巢之鳥心兒齊. A little bird told me. 有人私下告訴我。口語很常用 Kill two birds with one stone. 一箭雙雕;一舉兩得. T
5、hats for the birds! 那毫無意義!口語很常用 ou cannot catch old birds with chaff. 糠捉不住老鳥。(有經驗的人難騙。) Birds in their little nests agree. 同巢之鳥心兒齊。Lock the barn door after the horse is stolen. 失馬之后鎖馬廄,中文習語就是亡羊補牢的意思.Hair by hair you will pull out the horses tail. 一根一根拔,拔光馬尾巴,也就是說水滴石穿. A horse may stumble on four fee
6、t. 人有失足,馬有漏蹄.(超實用的一條)Dont put the cart before the horse. 不要把車套在馬前,中文習語就是本末倒置.The common horse is worst shod. 公用之馬掌最差.like water off a ducks back (尤指批評)不起作用,對牛彈琴。 Their hints about his behaviour were like water off a ducks back. 他們示意他舉止不當,如同對牛彈琴。 a dead duck 被放棄或將失敗的事物。 The plan is a dead duck: there is no money. 計劃告吹了,因為沒有錢。 a lame duck 處于困
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 五年級數學口算題
- 青島版數學七年級上冊5.2《代數式》聽評課記錄
- 魯教版地理六年級下冊6.2《自然環(huán)境》聽課評課記錄3
- 蘇教版三年級下冊《兩位數乘整十數的口算》教案
- 委托經營管理協議書范本
- 蘇州蘇教版三年級數學上冊《周長是多少》聽評課記錄
- 產品銷售合作協議書范本(代理商版本)
- 書稿專用版權合同范本
- 酒店房屋出租辦公經營協議書范本
- 部編版道德與法治九年級下冊《1.2復雜多變的關系》聽課評課記錄
- 2024年海南文昌市事業(yè)單位招聘工作人員148人筆試高頻考題難、易錯點模擬試題(共500題)附帶答案詳解
- 義務教育數學新課標課程標準2022年版考試真題與答案
- 英語語法基礎知識大全
- 河南省安陽市2024年中考一模語文試卷(含答案)
- TD/T 1044-2014 生產項目土地復墾驗收規(guī)程(正式版)
- 2024年湖南現代物流職業(yè)技術學院單招職業(yè)適應性測試題庫及答案1套
- (正式版)JTT 1499-2024 公路水運工程臨時用電技術規(guī)程
- 2024年職業(yè)技能測試題庫500道【基礎題】
- 垃圾桶創(chuàng)新設計說明書
- 《游戲界面設計專題實踐》課件-知識點1:游戲圖標設計定義、分類與設計原則
- 病案信息技術(中級)考試真題及答案5篇
評論
0/150
提交評論