論交際語言教學(xué)活動(dòng).doc_第1頁
論交際語言教學(xué)活動(dòng).doc_第2頁
論交際語言教學(xué)活動(dòng).doc_第3頁
論交際語言教學(xué)活動(dòng).doc_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

論交際語言教學(xué)活動(dòng)發(fā)表日期:2009年5月19日 編輯:fuli 有113位讀者讀過此文 廣州中醫(yī)藥大學(xué)人文社科學(xué)院高級(jí)英語教研室(510407)朱金江摘要:本文介紹了交際語言教學(xué)活動(dòng)的含義,分析了在目標(biāo)語言為外語或第二語言的環(huán)境下開展交際語言教學(xué)活動(dòng)的理論基礎(chǔ)。并對(duì)交際語言教學(xué)活動(dòng)進(jìn)行了歸類。最后,提出了實(shí)施交際語言教學(xué)活動(dòng)的方法:在“用”中“學(xué)”,在“學(xué)”中“用”。關(guān)鍵詞:語言環(huán)境、交際語言教學(xué)活動(dòng) Abstract: Communicative language teaching activities have been hailed as an effective means to cultivate students language skills in a foreign or a second language setting. Many a literature has been available in this regard. This paper is just another effort to touch upon this muchpreferred teaching method. It first defines the communicative language teaching activity. Then, a theoretical rationale for the communicative language teaching activities is provided. It also categorizes the communicative language teaching activities and proposes some methods to implement these activities. Key words: language setting, communicative language teaching activity一、什么是交際語言教學(xué)活動(dòng)交際語言教學(xué)活動(dòng)是指用于語言教學(xué)目的、學(xué)生參與的一切交際互動(dòng)活動(dòng)、話題和任務(wù)等。交際語言教學(xué)活動(dòng)的重點(diǎn)是活動(dòng)本身,而非語言知識(shí)4。語言教學(xué)中的講授、練習(xí)、學(xué)習(xí)內(nèi)容等,只要是“真實(shí)自然”的,都可以稱作交際語言教學(xué)活動(dòng)。因此,在語言課堂上,如果天氣炎熱,老師請(qǐng)學(xué)生開窗戶(Please open the window.),這種交流就是交際語言教學(xué)活動(dòng)。但如果它的目的是為了練習(xí)祈使句,而不是為了教室通風(fēng),那它就不是交際語言教學(xué)活動(dòng)。再如,老師問學(xué)生是否有兄弟姐妹,并要求學(xué)生用否定回答,很顯然,這是否定回答的語法練習(xí),它沒有絲毫的交際語言教學(xué)活動(dòng)的價(jià)值,因?yàn)槔蠋煵⒉徽嬲肓私鈱W(xué)生的家庭情況,它就不是真實(shí)自然的交際活動(dòng)。交際語言教學(xué)活動(dòng)不僅可在課堂內(nèi)進(jìn)行,也可在課堂以外實(shí)地開展,如參觀外國人聚住的社區(qū)等。參觀之前的準(zhǔn)備及參觀過程本身就包含有大量的交際語言教學(xué)活動(dòng)。雖然參觀的目的是提供學(xué)生學(xué)習(xí)和使用語言的機(jī)會(huì),但參觀行程的安排,參觀地點(diǎn)情況的收集,參觀費(fèi)用的管理,以及許多的聯(lián)絡(luò)工作等,這些都是真實(shí)自然的交際活動(dòng)。這些交際活動(dòng)提供學(xué)生使用語言的機(jī)會(huì),其目的不是為了學(xué)習(xí)具體的語言知識(shí)。二、 交際語言教學(xué)活動(dòng)的理論基礎(chǔ)我們使用語言是為了傳遞或獲取信息。在日常的語言交流中,如交談、讀報(bào)、聽廣播、討論等,人們注意的是語言表達(dá)的信息,而不是表達(dá)信息的語言形式。這種本能的語言使用是熟練使用語言的標(biāo)志。正如人們使用母語進(jìn)行交際那樣,表達(dá)信息是主要的,而表達(dá)信息的語言形式則是次要的。小孩的咿呀學(xué)語不是始于有意識(shí)的語言知識(shí)學(xué)習(xí),而是在日常的語言接觸中,通過大腦內(nèi)在的語言機(jī)制,潛移默化逐漸掌握的。如果孩子生活在多語言的環(huán)境中,他就可以說多種語言7。形成對(duì)比的是,通過學(xué)習(xí)語言知識(shí)以達(dá)到掌握語言的努力往往不是很成功,我國以前使用語法翻譯法進(jìn)行的外語教學(xué)就是如此。許多語言教學(xué)研究者如Krashen(1983)也認(rèn)為,側(cè)重語言知識(shí)的語言教學(xué)常常對(duì)語言的交際功能和語言所表達(dá)的意思不夠重視3。實(shí)際上,在語言教學(xué)中,過去也有一些嘗試,試圖改變語言教學(xué)過分重視語言知識(shí)的詬病。19世紀(jì)末的直接教學(xué)法(direct method)就引入交際教學(xué)活動(dòng)到語言教學(xué)中,以幫助學(xué)生理解語言表達(dá)的意思。后來的一些試驗(yàn)更是在語言學(xué)習(xí)的早期就系統(tǒng)安排交際教學(xué)活動(dòng),這些活動(dòng)一開始就成為語言課程的重要組成部分8。交際語言教學(xué)活動(dòng)提供學(xué)生潛意識(shí)地消化吸收語言的機(jī)會(huì)。這種機(jī)會(huì)是有意識(shí)的、嚴(yán)格控制的語言知識(shí)的學(xué)習(xí)難以提供的。交際語言教學(xué)活動(dòng)鼓勵(lì)學(xué)生通過使用語言,潛意識(shí)的逐步掌握語言,這符合語言習(xí)得的規(guī)律。此外,交際語言教學(xué)活動(dòng)還可培養(yǎng)學(xué)生在“自然真實(shí)”的語言環(huán)境中處理問題的能力,發(fā)展人際關(guān)系的能力,自我認(rèn)知的能力。這些能力都難以通過正規(guī)的語言知識(shí)的學(xué)習(xí)如詞匯學(xué)習(xí)、語法學(xué)習(xí)等獲得。由于以上原因,交際語言教學(xué)活動(dòng)已成為語言教學(xué)中極其重要的組成部分。但這并不意味著語言知識(shí)的教學(xué)完全喪失其位置。相反,在不同的教學(xué)階段,交際語言教學(xué)活動(dòng)和語言知識(shí)的教學(xué)應(yīng)各有側(cè)重,它們互相需要,互相補(bǔ)充。三、交際語言教學(xué)活動(dòng)的種類課堂雖然不可能完全提供生活中真實(shí)自然的語言交際場(chǎng)景,但至少可以提供真實(shí)自然交際場(chǎng)景的部分特征。HH斯特恩博士(1992)根據(jù)交際語言教學(xué)活動(dòng)與生活中真實(shí)自然的語言交際的相似程度,從最相似起,依次把交際語言教學(xué)活動(dòng)歸類為9:1 課堂外實(shí)地開展的交際語言教學(xué)活動(dòng)11 自然環(huán)境下開展的交際語言教學(xué)活動(dòng) 短期訪問目標(biāo)語言社區(qū) 國外留學(xué) 學(xué)生交換 筆友 音像資料交換12 人為設(shè)計(jì)的環(huán)境下開展的交際語言教學(xué)活動(dòng) 外語學(xué)校 完全或部分浸入式教學(xué) 外語授課的其他課程 外語“屋” 外語朝會(huì)或午餐會(huì) 外語營2 課堂開展的交際語言教學(xué)活動(dòng)2 1 課堂管理 師生互動(dòng)(如因遲到感到抱歉)22 其他課堂用語教學(xué)用語(如“打開你們的書”) 練習(xí)指令 對(duì)于其他課程的解釋和介紹23 母語客人的來訪24 關(guān)于學(xué)習(xí)者個(gè)人生活的話題和活動(dòng)個(gè)人背景 日常生活 學(xué)習(xí)情況 家庭 個(gè)人興趣 職業(yè)活動(dòng) 信仰、觀點(diǎn)、價(jià)值25 有關(guān)教學(xué)方式的話題全部或部分浸入式教學(xué) 外語講授專業(yè)課程 文學(xué)研究26 課堂練習(xí)發(fā)出和遵從指令 信息轉(zhuǎn)換 信息差 拼板游戲 解決問題 非正式談話任務(wù) 角色扮演,戲劇和劇情概述表1:按照與生活中真實(shí)自然的語言交際的相似程度歸類的交際語言教學(xué)活動(dòng)(Stern, 1992:183184)根據(jù)HH斯特恩博士的語言交際教學(xué)活動(dòng)的劃分,語言交際教學(xué)活動(dòng)既可在課堂進(jìn)行,也可在課堂外實(shí)地開展。課堂外開展的語言交際活動(dòng)真實(shí)自然,學(xué)生可以接觸母語人士,感受真實(shí)語言環(huán)境,使用語言。因此,在教學(xué)中,要盡量安排課堂外實(shí)地開展的語言交際教學(xué)活動(dòng)。課堂開展的交際語言教學(xué)活動(dòng)有別于課堂外實(shí)地開展的語言交際活動(dòng),它是非自然、有所控制的教學(xué)活動(dòng)。盡管如此,經(jīng)過精心的準(zhǔn)備和組織,課堂開展的語言交際教學(xué)活動(dòng)仍然可以盡可能地接近課堂外實(shí)地開展的交際語言教學(xué)活動(dòng)。四、交際語言教學(xué)活動(dòng)的開展在目標(biāo)語言為外語或第二語言的環(huán)境下, 如何開展交際語言教學(xué)活動(dòng)? 本文從以下四個(gè)方面做了一些探討。 (一) 接觸母語人士開展交際語言教學(xué)活動(dòng)最大的困難之一是缺少母語人士的參與。 如在我國, 許多學(xué)校的學(xué)生從未親眼見過目標(biāo)語言的母語人士, 更不用說親自接觸和建立聯(lián)系了。 一些條件好的學(xué)校聘請(qǐng)外教從事外語教學(xué), 這給學(xué)生提供了接觸目標(biāo)語言母語人士的機(jī)會(huì)。但為數(shù)不多的外教并不能全面體現(xiàn)目標(biāo)語言社區(qū)的現(xiàn)實(shí)。 因此, 有條件的學(xué)校應(yīng)組織學(xué)生實(shí)地體驗(yàn)?zāi)繕?biāo)語言社區(qū)的語言、社會(huì)、文化、風(fēng)土人情, 如開展短期游學(xué), 學(xué)生交換計(jì)劃等。 這些活動(dòng)至少可以提供學(xué)生接觸母語人士, 使用語言的機(jī)會(huì), 其作用顯而易見。 在課堂語言教學(xué)中, 時(shí)常邀請(qǐng)母語人士做一些專題報(bào)告, 也不失為一個(gè)切實(shí)可行的辦法。 結(jié)交筆友、交換音像資料、網(wǎng)上聊天等也可增進(jìn)學(xué)生對(duì)目標(biāo)語言社區(qū)的了解, 提高學(xué)生使用語言的能力2。雖然沒有什么其他的語言教學(xué)方式可以替代與母語人士面對(duì)面的接觸, 但閱讀目標(biāo)語言文學(xué)作品如小說、雜文、詩歌、劇本等仍然十分有助于學(xué)生對(duì)目標(biāo)語言社區(qū)的語言、社會(huì)和文化的了解。音像材料也有異曲同工的作用, 而且更直觀生動(dòng)。 值得注意的是, 學(xué)生應(yīng)該學(xué)會(huì)賞析這些文學(xué)作品和音像材料, 它們是不是能客觀全面的反映目標(biāo)語言社區(qū)的現(xiàn)實(shí)? 否則, 誤解就會(huì)產(chǎn)生。 在這一點(diǎn)上, 老師責(zé)無旁貸, 應(yīng)該幫助學(xué)生客觀全面了解目標(biāo)語言社區(qū), 這也是交際語言教學(xué)活動(dòng)的目標(biāo)之一。 (二) 提供真實(shí)語言環(huán)境真實(shí)的語言環(huán)境對(duì)于語言教學(xué)的作用不言而喻。 因此, 在語言教學(xué)中應(yīng)盡可能創(chuàng)造或提供真實(shí)的語言環(huán)境。在目標(biāo)語言為外語的環(huán)境中, 創(chuàng)造或提供真實(shí)的語言環(huán)境比較困難。 但通過精心的計(jì)劃組織, 提供或創(chuàng)造相對(duì)真實(shí)的語言環(huán)境是可能的, 如設(shè)立外語學(xué)校、部分或全部課程使用外語教學(xué)、外語“屋”、外語朝會(huì)或午餐會(huì)、外語營、課堂交際外語教學(xué)活動(dòng)等。上面所提到的一些方法雖然提供了使用語言的機(jī)會(huì), 但它們都有一定的局限性, 如缺少變化, 過于程式化。 因而比自然真實(shí)語言環(huán)境下的語言交際更易預(yù)測(cè)。要彌補(bǔ)這一缺陷, 可以提供學(xué)生即時(shí)的、非正式的語言交際機(jī)會(huì), 鍛煉他們的語言交際能力。 (三) 使用語言提供使用語言的機(jī)會(huì)是交際語言教學(xué)活動(dòng)的主要內(nèi)容。 在課堂外實(shí)地開展的交際語言教學(xué)活動(dòng)無法安排的情況下, 其他任何形式的交際語言教學(xué)活動(dòng)至少要能提供使用語言的機(jī)會(huì)。 在真實(shí)自然的目標(biāo)語言環(huán)境中, 語言學(xué)習(xí)者使用目標(biāo)語言的機(jī)會(huì)是無處不在的, 從日常生活如尋找地址、購買食物、登記住宿、定餐、購買機(jī)票或火車票、撥打電話、約會(huì)等到學(xué)習(xí)活動(dòng)如出席講座、參加討論、閱讀專業(yè)文章等,所有這些活動(dòng)都需要與母語人士進(jìn)行接觸, 使用語言, 它們是真實(shí)自然的語言交際活動(dòng)。 甚至人為設(shè)計(jì)的語言環(huán)境 (表1的1.2)也可提供大量的使用語言的機(jī)會(huì), 如周末的外語營, 學(xué)生可以完全浸入目標(biāo)語言的環(huán)境中, 使用目標(biāo)語言。 這種外語營是課堂語言教學(xué)活動(dòng)的極好補(bǔ)充。 在語言教學(xué)中, 根據(jù)學(xué)生興趣挑選的話題和活動(dòng)(如表1的2.4和2.5)可以激發(fā)學(xué)生使用語言的愿望, 提供學(xué)生使用語言的機(jī)會(huì)。 但這些話題和活動(dòng)不應(yīng)是隨意挑選的, 應(yīng)該有一定的針對(duì)性, 要考慮到學(xué)生的年齡、閱歷、興趣、語言水平等。如表1的2.5 文學(xué)研究教學(xué)活動(dòng), 文學(xué)作品的選擇必須要能引起學(xué)生的共鳴。閱讀文學(xué)作品不僅可以提高學(xué)生的語言水平, 增強(qiáng)學(xué)生對(duì)目標(biāo)語言社區(qū)社會(huì)、文化和生活等的了解, 而且,學(xué)生可以辨別作品表達(dá)的真與假、美與丑、善與惡, 培養(yǎng)自己健全的人格6。表1 的2.6課堂練習(xí)也許是最常見的交際語言教學(xué)活動(dòng)。這些活動(dòng)可以具有真實(shí)自然的語言交際的某些特點(diǎn)。 在設(shè)計(jì)這些活動(dòng)時(shí), 要提供學(xué)生使用語言的機(jī)會(huì), 提醒學(xué)生注意語言表達(dá)的意義而非語言知識(shí)。 同時(shí), 這些活動(dòng)必須具備信息差和信息轉(zhuǎn)換的作用, 這樣學(xué)生才能表達(dá)和獲取新的信息, 提高語言技能。 而且, 它們也應(yīng)具有一定程度的語言交際的不可預(yù)知性。 在這些練習(xí)中, 學(xué)生必須是語言交際活動(dòng)的主動(dòng)發(fā)起者。 (四) 學(xué)生的參與 交際語言教學(xué)活動(dòng)的成功開展很大程度上取決于學(xué)生的態(tài)度, 依賴學(xué)生的積極參與。老師只是提供開展交際語言教學(xué)活動(dòng)的必要條件, 如邀請(qǐng)母語人士座談, 創(chuàng)造學(xué)生接觸目標(biāo)語言環(huán)境和使用目標(biāo)語言的機(jī)會(huì)等。但學(xué)生是否愿意參加這些交際語言教學(xué)活動(dòng), 這完全在于學(xué)生自己。 國外有研究表明即使移民生活在真實(shí)自然的語言環(huán)境里, 有無數(shù)的語言交際的機(jī)會(huì), 有些移民仍然缺少思想準(zhǔn)備來把握這些機(jī)會(huì)。 課堂語言教學(xué)也是如此, 即使對(duì)于經(jīng)過最精心準(zhǔn)備的語言教學(xué)活動(dòng), 有些學(xué)生也會(huì)無動(dòng)于衷1。 因此, 老師需要技巧和耐心來幫助學(xué)生克服抵觸情緒, 培養(yǎng)他們對(duì)目標(biāo)語言的興趣。 這種興趣可以表現(xiàn)為學(xué)生愿意接觸母語人士, 運(yùn)用目標(biāo)語言進(jìn)行交流。接觸母語人士的有效方法之一是分享個(gè)人經(jīng)歷。 相同的經(jīng)歷和興趣有助于建立長久的跨文化間的個(gè)人聯(lián)系。 在表1 所歸類的交際語言教學(xué)活動(dòng)中, 關(guān)于學(xué)習(xí)者個(gè)人生活的話題和活動(dòng)(表1的2.4) 可以成為切入點(diǎn)。 如果允許學(xué)生選擇他們感興趣的交際語言教學(xué)活動(dòng), 學(xué)生首先就可以與老師和同學(xué)建立聯(lián)系, 最終就可以與他們有共同興趣和經(jīng)歷的母語人士建立聯(lián)系。 總之, 在語言教學(xué)中, 老師要盡可能地創(chuàng)造開展交際語言教學(xué)活動(dòng)的條件, 使學(xué)生 “學(xué)”中有“用”, “用”中有“學(xué)”,全面提高學(xué)生的語言交際能力。參考文獻(xiàn): 1Cook, V. 1991. Second Language Learning and Language Teaching. London: Edward Arnold (Publishers) Ltd. 2Davise, P. 2000. Success in English Teaching. Oxford: Oxford University Press 3Krashen, S.D. and Terrel, T. 1983. The Natural ApproachLanguage Acquisition in the

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論