(漢語言文字學(xué)專業(yè)論文)趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究.pdf_第1頁
(漢語言文字學(xué)專業(yè)論文)趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究.pdf_第2頁
(漢語言文字學(xué)專業(yè)論文)趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究.pdf_第3頁
(漢語言文字學(xué)專業(yè)論文)趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究.pdf_第4頁
(漢語言文字學(xué)專業(yè)論文)趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究.pdf_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

摘要 文章立足于大量而翔實的趙本山喜劇小品的言語事實,試圖通過 運用王希杰先生的“零度偏離理論 ,對趙氏小品中的言語幽默的偏 離現(xiàn)象進(jìn)行探討。 論文共分五個部分: 第一章為緒論。主要介紹了趙本山喜劇小品及其研究現(xiàn)狀、偏離 理論及其研究現(xiàn)狀、本文的研究方法和意義。 第二章是對趙本山喜劇小品言語幽默的語用常規(guī)偏離分析。從語 音運用偏離、文字運用偏離、詞匯運用偏離、語義運用偏離、語法運 用偏離五個方面進(jìn)行了探討,認(rèn)為趙本山的喜劇小品,廣泛運用了偏 離,既注重詞匯運用的偏離,也注重語法、語義、字形的偏離,同時 充分考慮到了小品這種藝術(shù)形式通過口頭渠道傳播的特點,大量運用 語音偏離。 第三章是對趙本山喜劇小品言語幽默的邏輯規(guī)律偏離分析。闡述 了偏離四大邏輯規(guī)律,即偏離同一律、偏離矛盾律、偏離排中律、偏 離充足理由律所取得的幽默效果,既令人發(fā)笑,又耐人尋味。 第四章是對趙本山喜劇小品言語幽默的交際原則偏離分析。闡明 了偏離合作原則四準(zhǔn)則,即量的準(zhǔn)則、質(zhì)的準(zhǔn)則、關(guān)系準(zhǔn)則、方式準(zhǔn) 則也是趙氏小品實現(xiàn)幽默的有效手段,通過這些手段,有意形成不合 時宜的言語特點,以此來制造幽默。并且讓信息接受者在貌似荒誕不 經(jīng)的言語作品中獲得幽默詼諧的審美感受。 最后是結(jié)語部分,主要是對本文的總結(jié)概括。 關(guān)鍵詞:趙本山喜劇小品,言語幽默,偏離 a b s t r a c t b a s e do nag r e a td e a lo fa u t h e n t i cd a t ao fs p o k e nl a n g u a g ei nz h a o b e n s h a n sc o m i cs k e t c h e s ,t h et h e s i sa t t e m p t st od i s c u s sz h a o sv e r b a l h u m o u rd e v i a t i o np h e n o m e n o ni nh i sc o m i cs k e t c h e st h r o u g ha p p l y i n g 、7 v i m gx i j i e sz 聊d 匆g ,ed 鬯w 以f f d ,zf 局p d ,y t h i st h e s i si sd i v i d e di n t of i v ep a n s t h ef i r s tc h 印t e ri sa ni n t r o d u c t i o n i t m a i n l yi n 仃o d u c e sz h a o b e n s h a n sc o m i cs k e t c h e sa n da no v e r v i e wo fa s s o c i a t e dd o c u m e n t s ,t h e d e v i a t i o nt h e o r y r e s e a r c hm e t h o d sa n ds i g n i f i c a n c eo fm i st h e s i s t h es e c o n dc h a p t e ri sa i la n a l y s i st oc o n v e n t i o n a ld e v i a t i o no fv e r b a l h u m o rl a n g u a g ei nz h a ob e n s h a n sc o r n i cs k e t c h e s t h ec h 印t e r d i c u s s e sd e v i a t i o np h e n o m e n o n 行o mp r o n u n c i a t i o n ,w n t i n g ,v o c a b u l a l m g r a m m a ra n ds e m a i 】t i c s d e v i a t i o ni sw i d e l yu s e di nz h a ob e n s h a n s c o m i cs k e t c h e s h i sc o m i cs k e t c h e sn o to n l yp a y 伊e a ta t t e n t i o nt ot h e v o c a b u l a wd e v i a t i o nb u ta l s ou s et h e 伊a m 】呦r ,s e m a n t i ca n d 、槲t i n g d e v i a t i o n s i m u l t a n e o u s l yc o n s i d e r i n gm 1 1 yf e a t u r e so fo r a ld i s s e m i n a t i o n o ft h i sa n i s t i cf - o m , t h e s k e t c h e sh a v eu t i l i z e dt h e p r o n u n c i a t i o n d e v i a t i o nm a s s i v e l y t h et h i r dc h 印t e ri sa na n a l y s i st ol o g i cd e v i a t i o no fv e r b a lh u m o u r i nz h a ob e n s h a n sc o m i cs k e t c h e s f o u r1 0 9 i c a ld e v i a t i o na r ee l a b o r a t e d i n c l u d i n gt h ed e v i a t i o ni d e n t i t y ;t h ed e v i a t i o n1 a wo fc o n t r a d i c t i o n ,t h e d e v i a t i o nl a wo fe x c l u d e dm i d d l e ,t h ed e v i a t i o nl a wo fs u 幣c i e n tr e a s o n t h eh u m o r o u se f :k c to fa p p l y j n gt h e s el o g i cd e v i a t i o nm a k e so n e1 a u g h a n di st h o u g h t p r o v o l ( i n g t h ef o u r t hc h a p t e ra n a l y s e sc o m m u n i c a t i v e 研n c i p l e si nv e r b a l h u m o ro fz h a ob e n s h a n sc o m i cs k e t c h e s f o u rc o o p e r a t i v ep r i n c i p l e sa r e e x p o u n d e d ,n a m e l yq u a n t i t ym a x i m ,q u a l i t ym a x i m ,r e l a t i o nm a x i ma n d m a n n e rm a x i m t h ev i o l a t i o no ft h e s ep r i n c i p l e si sa j le 銜c i e n tw a yt o a c h i e v eh u m o u r o u se f f e c ti nt h ec o m i cs k e t c h e s t h ei n o p p o r t u n es p o k e n l a n g u a g eb o c o m e sc h a r a c t e r i s t i co ft h ec o m i cw o r k sa n dm a k et h ew o r k s h u m o r o u s 7 r h u st h ea u d i e n c ec a no b t a i nt h eh u m o r o u se s t h e t i cf e e l i n gi n t h ef a n t a s t i cs p o k e nl a n g u a g ew o r k s t h el a s tc h 印t e ri st h ec o n c l u s i o na n dm a k e sas u 刪m r yo ft h e t h e s i s k e y w o r d s :z h a ob e n s h a l l sc o 武cs k e t c h e s ;v e r b a lh u m o u r ;d e v i a t i o n 湖南師范大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明 本人鄭重聲明:所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下, 獨立進(jìn)行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本 論文不含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成果:對本文 的研究做出重要貢獻(xiàn)的個人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本 人完全意識到本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。 學(xué)位論文作者簽名: 叩修易 f 肼l f 疑芯b 湖南師范大學(xué)學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書 本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定, 研究生在校攻讀學(xué)位期間論文工作的知識產(chǎn)權(quán)單位屬湖南師范大學(xué)。 同意學(xué)校保留并向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版, 允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)湖南師范大學(xué)可以將本學(xué)位論文的 全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃 描等復(fù)制手段保存和匯編本學(xué)位論文。 本學(xué)位論文屬于 1 、保密口,在年解密后適用本授權(quán)書。 2 、不保密口。 作者簽 導(dǎo)師簽 “ ) 廖 日 町日 趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究 第一章緒論 1 1 喜劇小品的王牌趙本山小品 喜劇小品是當(dāng)今文藝舞臺喜聞樂見的藝術(shù)形式,其特點是:以人 們?nèi)粘I顬閯?chuàng)作素材,用兩三個演員在十幾分鐘的時間內(nèi)表演一個 有起訖的生活情景,以達(dá)到使人開懷,使人受到思想啟迪的目的。喜 劇小品在其自身發(fā)展過程中,集戲劇、戲曲、外國幽默、曲藝、相聲 等眾多姐妹藝術(shù)的優(yōu)點于身,百納并蓄,不斷完善,特別是把相聲 的說學(xué)逗唱及組織笑料的技巧移植過來,使其本身所固有的喜劇情 境,喜劇風(fēng)格得以充分地體現(xiàn),喜劇性是喜劇小品的重要特點。喜劇 小品因為篇幅小,就迫使其“精”,要求在很短的時間里,營造戲劇 情境,塑造人物形象,要有情節(jié)、有矛盾、有沖突、并通過藝術(shù)的創(chuàng) 造,閃射出奪目的藝術(shù)光彩,包袱疊出,笑料不斷,在笑聲中還要揭 示深刻的帶有普遍意義的社會問題,幽默風(fēng)趣,寓教于樂,觀后耐人 尋味,可見喜劇小品語言既要有特色、魅力,又要符合人們的視聽審 美情趣,因此喜劇小品和其他戲劇樣式一樣,是一門舞臺幽默表演藝 術(shù),同時又是一門語言運用的藝術(shù)。 從2 0 世紀(jì)8 0 年代開始,中國的喜劇小品己經(jīng)走完了2 0 多年的 風(fēng)雨歷程。在這不算太短的時間里,喜劇小品從戲劇學(xué)院的課堂走進(jìn) 了中央電視臺春節(jié)聯(lián)歡晚會的大舞臺,完成了由形體變形向言語幽默 方向的轉(zhuǎn)化,涌現(xiàn)了一大批優(yōu)秀作品和喜劇明星。其中趙本山的喜劇 小品最具有代表性,被人們稱為“趙氏小品,趙本山自從1 9 9 0 年 憑借小品相親第一次走上央視春晚后,后來的小九老樂、我 想有個家、老拜年、牛大叔提干、三鞭子、紅高梁模特隊、 拜年、昨天、今天、明天、鐘點工、賣拐、賣車、心病、 送水工、功夫、說事兒、策劃、火炬手等一系列春晚小 高校教師在職碩十學(xué)位論文 品,成為了大年三十不能缺少的年夜大餐。其中2 0 0 8 年的火炬手 再次獲得語言類節(jié)目冠軍,使趙本山第十個年頭領(lǐng)取“最受觀眾喜愛 春晚節(jié)目 語言類一等獎,蟬聯(lián)“小品王”。“趙氏小品 以其特有 的幽默征服了億萬觀眾,且長盛不衰,打造了一張中國喜劇小品的王 牌。當(dāng)然,“趙氏小品 并非趙本山一人完成的喜劇小品,而是指趙 本山擔(dān)任主要角色的喜劇小品。 1 1 1 趙本山喜劇小品言語幽默的界定 對幽默的界定,專家們的看法歷來都是仁者見仁,智者見智???的來說,不外兩種,廣義的幽默和狹義的幽默。廣義的幽默僅以是否 引人發(fā)笑這一效果作為評判標(biāo)準(zhǔn),而不管其手段如何,因而范圍極廣, 除了包括狹義幽默外,諸如滑稽、諷刺、機智、荒誕等,也都在廣義 幽默所轄范圍之內(nèi)。如李小克在幽默學(xué)原理中是這樣定義幽默的: “幽默是為了達(dá)到意思表達(dá)而對相關(guān)語言文字或思想進(jìn)行必要處理 后產(chǎn)生的笑料。這種笑料的目的不是唯一的,除了因引人發(fā)笑,還有 更重要的目的隱藏在幽默的素材之中。例如,諷刺某些東西,或回避 或暗示某些東西等?!弊T達(dá)人也認(rèn)為:“幽默就像我們?nèi)粘K姷降?喜劇,是由人為著一定目的而創(chuàng)制的能引人發(fā)笑的作品。”而狹義的 幽默不僅要有引人發(fā)笑的效果,而且還有其特定的美學(xué)意蘊,這種幽 默的范圍太小,我們在這里更傾向于廣義的幽默。 幽默有多種類型,可分為情境幽默和言語幽默。本文主要關(guān)注言 語幽默。其中言語一詞被用來指運用這一符號系統(tǒng)的以及所形 成的言辭作品( 它的內(nèi)涵就同人的思維活動、交際活動、修辭活動發(fā) 生了廣泛的聯(lián)系,自然,它同語言本體的聯(lián)系是不言而喻的) ?!壁w 本山喜劇小品的幽默藝術(shù)不但是語言本體中的語音、語義、語法上的 創(chuàng)造,而且同思維活動、交際活動等發(fā)生密切聯(lián)系。因此,我們把趙 李小克幽默學(xué)原理【m 】北京:首都經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)出版社,2 0 0 7 :1 1 譚達(dá)人幽默與言語幽默【m 】北京:生活讀書新知三聯(lián)書店,1 9 9 7 :1 譚達(dá)人幽默與言語幽默【m 】北京:生活讀書新知三聯(lián)書店,1 9 9 7 :5 6 趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究 氏小品中的笑料界定為言語幽默。那么,它產(chǎn)生的理論依據(jù)是什么, 有什么規(guī)律可遵循,正是我們需要進(jìn)一步探討的。 1 1 2 趙本山喜劇小品的研究現(xiàn)狀 對趙本山喜劇小品的研究文獻(xiàn)并不多。有關(guān)資料可以分為兩類。 一類是圍繞趙本山明星歷程所作的文獻(xiàn)??刹榈内w本山傳記類書籍有 五本,多為他熟悉的合作人或朋友所作,從傳記文學(xué)的角度講述他的 生平經(jīng)歷。 另一類主要集中在美學(xué)、藝術(shù)學(xué)和語言學(xué)三個領(lǐng)域的研究。其中 從美學(xué)的角度研究的學(xué)術(shù)論文主要有: 吳杏德的趙本山喜劇小品表演的審美特征( 十堰職業(yè)技術(shù)學(xué) 院學(xué)報,2 0 0 2 年第3 期) 分析了趙本山喜劇小品具有“真 ( 高度 生活化) 、“俗”( 大俗之中見大美) 、“逗 ( 包袱接連不斷) 、“深 ( 以小見大,寓教于樂) 的審美特征。 江朝輝邊緣與中心的對話狂歡化理論視域下的趙本山喜劇小品 文化( 東方叢刊,2 0 0 6 年第3 期) 從邊緣性的狂歡色彩、主流 中心話語的大眾化表達(dá)、邊緣與中心的對話等方面,對趙本山喜劇 小品作了文藝美學(xué)分析。 向蒞的當(dāng)代中國喜劇小品的美術(shù)研究以中央電視臺春節(jié)聯(lián) 歡晚會中的喜劇小品為例( 湖南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2 0 0 7 年) 主要從當(dāng)代中國喜劇小品的審美特征、藝術(shù)技巧及審美效果、接受心 理三個方面對喜劇小品進(jìn)行了美學(xué)研究。 從藝術(shù)學(xué)角度進(jìn)行評價的主要有: 李下的評趙本山的喜劇小品藝術(shù)( 文藝研究,1 9 9 1 年第4 期) 闡述了趙本山喜劇小品成功的經(jīng)驗并且從四個方面探尋了成功 的因素。 張悅的趙本山喜?。恨r(nóng)民復(fù)現(xiàn)( 東南大學(xué)碩士學(xué)位論文,2 0 0 7 年) 從趙本山喜劇,包括趙本山主演的喜劇小品和電視劇形態(tài)的來源; 高校教師在職碩十學(xué)位論文 東北地域文化以及二人轉(zhuǎn)這種民間曲藝是趙本山喜劇的根基;東北人 的獨特個性滲透在趙本山喜劇的人物形象中,二人轉(zhuǎn)在審美基調(diào)、劇 作、表演方式等方面對趙本山喜劇的深刻影響等方面論述了農(nóng)民復(fù)現(xiàn) 是趙本山喜劇最鮮明的特點。 張維的異鄉(xiāng)人的身份訴求趙本山春晚小品研究( 北京師 范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2 0 0 7 年) ,文章從趙本山現(xiàn)象出發(fā),以趙本山 在央視春晚舞臺上表演的小品為案例,結(jié)合了馬克斯韋伯的身份地 位理論,對其小品中的異鄉(xiāng)人角色進(jìn)行研究,解析我國1 9 9 0 年代市 場經(jīng)濟轉(zhuǎn)型背景下異鄉(xiāng)人的身份定位及身份訴求問題。 專門從語言學(xué)的角度來研究喜劇小品語言的主要有: 李海英的趙本山小品語言藝術(shù)研究( 華中師范大學(xué)碩士學(xué)位 論文,2 0 0 1 年) ,作者從小品的語言表達(dá)手段、小品語言風(fēng)格及語言 風(fēng)格的成因三個方面分析了趙本山小品語言藝術(shù)。 王亭,曲美燕的趙本山小品修辭歧義成因探源( 內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè) 大學(xué)學(xué)報,2 0 0 7 年第2 期) ,文章從語言條件和語境條件兩方面, 說明趙本山小品為了增強自身的語言修辭效果,是如何形成和積極 利用歧義這一積極作用作了分析。 宋群的趙本山喜劇小品言語地域色彩和時尚色彩的滲透與碰 撞( 吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報,2 0 0 7 年第5 期) 從鄉(xiāng)土情結(jié) 與都市情調(diào)、時尚文化對鄉(xiāng)土文化的不和諧滲透兩方面分析了趙氏 喜劇小品言語風(fēng)格的兩大特色:地域色彩和時尚色彩,這兩大特色 體現(xiàn)在言語中,就是既土俗又時尚,從而構(gòu)成趙氏小品作品整體幽 默的主要方式。 以上是在漢語界所作的研究,外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè), 也對趙氏小品作出了研究,專著有廣東外語外貿(mào)大學(xué)副教授陳開舉 博士的重塑中國農(nóng)民形象( 趙本山小品研究1 9 9 5 2 0 0 0 年) 從文 化的角度對趙氏小品中的農(nóng)民形象作了分析。碩士論文主要有: 趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究 李莉莉趙本山小品中幽默的預(yù)設(shè)研究( 吉林大學(xué)碩士學(xué)位論 文,2 0 0 5 年) 采用預(yù)設(shè)分析法,認(rèn)為對預(yù)設(shè)的不同處理,即保存預(yù) 設(shè)、取消預(yù)設(shè)、錯誤預(yù)設(shè)和曲解預(yù)設(shè),是趙氏幽默產(chǎn)生的重要原因。 王麗麗的運用概念整合理論分析趙本山喜劇小品中的幽默語 言( 重慶大學(xué)碩士學(xué)位論文,2 0 0 5 年) ,主要運用概念整合理論, 以認(rèn)知語言學(xué)的視角,對趙本山小品的語言進(jìn)行了分析。 李曉黎的趙本山小品中語言模因現(xiàn)象研究( 黑龍江大學(xué)碩士 學(xué)位論文,2 0 0 7 年) 從語言模因論的角度,將語言學(xué)理論與趙本山 的小品相結(jié)合,分析小品中典型的語言模因現(xiàn)象。 除此以外,還有一些對趙本山喜劇小品的現(xiàn)狀及語言進(jìn)行了探 討的論文,散見于各期刊雜志之中,這里不做過多闡述。 1 2 零度偏離理論及其研究現(xiàn)狀 零度偏離理論是語言學(xué)、修辭學(xué)中最基本的概念,也是語言學(xué) 研究的重要方法論。零度和偏離,可以看作規(guī)范和變異的近義詞語, 零度是規(guī)范形式,變異是偏離現(xiàn)象。 我國較早使用“零度 一詞的,是2 0 世紀(jì)3 0 年代的修辭理論 家王易先生,他在1 9 3 0 年出版的修辭學(xué)通詮曾提出了這一術(shù)語 “消極語彩僅求明白表現(xiàn)思想,固不求美,然亦不可使人有丑之反感, 丑蓋零度以下之積極現(xiàn)象,積極語彩中偶故用之耳。 國內(nèi)另一位提 到“零度 一詞的修辭學(xué)家是陳望道先生。在修辭學(xué)發(fā)凡中,他 認(rèn)為:“語言文字的固有意義,原是概念的、抽象的,倘若只要傳達(dá) 概念的抽象的意義,此外全任情境來補襯,那大抵只要平實地運用它 就是,偶然有概念上不大明白分明的,也只要消極地加以限定或說明, 便可以奏效。故那努力,完全是消極的。只是零度對于零度以下的努 力。 我們可以看出王易、陳望道兩位修辭學(xué)家著作中的“零度 一 王易修辭學(xué)通詮【m 】上海:神州國光社,1 9 3 3 :10 5 陳望道修辭學(xué)發(fā)凡 m 】上海:上海教育出版社,1 9 9 7 :7 0 5 高校教師在職碩+ 學(xué)位論文 詞,其共同點在于:這里的“零度 、指的是規(guī)范;“零度以下 就是 語病,即后來王希杰先生所說的“負(fù)偏離”;“零度以下的努力 就是 使語病向“消極修辭 效果范圍內(nèi)的努力,使語病變規(guī)范。但是這里 的“零度 并非作為專門的術(shù)語概念來提的。他們的認(rèn)識更多地還停 留在感性和經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,缺少理性的自覺的思考。 在中國語言學(xué)界,零度偏離作為語言學(xué)、修辭學(xué)的最基本的概念 范疇提出的是當(dāng)代語言學(xué)家王希杰先生,王希杰先生在其專著修辭 學(xué)通論中首先提出零度偏離的科學(xué)概念,并進(jìn)行了嚴(yán)密、系統(tǒng)、辨 證的理論闡述。 王希杰的修辭學(xué)通論專章論述零度和偏離,從理論上界定了 零度和偏離:“零度是適應(yīng)理想化的一個最基本的概念”,偏離 就是面對現(xiàn)實的策略和手段?!辈⑶颐鞔_指出:“把這兩個概念結(jié)合 起來,相互參照,才有可能更清楚地分析和解釋修辭現(xiàn)象。只有從 這對基本概念出發(fā),現(xiàn)代修辭學(xué)才可能走上科學(xué)化的道路。” 零度和偏離都有兩種存在方式:理論零度與操作零度,理論偏離 與操作偏離。“理論零度,可以稱為絕對零度。從哲學(xué)上講,就是一 般和個別中的一般,具有高度抽象的品格,看不見也摸不著。 “所 謂操作零度,就是最一般的常規(guī)的規(guī)范的形式,中性的不帶有任何修 辭色彩的形式。它看得見也摸得著,便于研究者和學(xué)習(xí)者把握和操 作。它是相對穩(wěn)定的,是整個語言社會所公認(rèn)的”同時他指出“如 果語言中的一切是零度形式,那么言語中的一切就都是偏離形式。言 語表達(dá)中的任何一種說法和寫法,都是對語言系統(tǒng)中的規(guī)律和規(guī)則的 某種程度上的偏離。”并且論述了零度和偏離的統(tǒng)一和轉(zhuǎn)化。由于理 論零度和理論偏離都具有高度的抽象性,所以下面著重從操作零度和 釓亂i 孓仉 8 8 8 8 9 l l 1 1 l缸缸良缸缸 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 1 1 1 1 l 社社社社社版版版版版睦哇哇d 學(xué)學(xué)學(xué)學(xué)學(xué) 大大大大大京京京京京 南南南南南 京京京京京南南南南南 1 j 1j,j 瞰m m m m論論論論論通運通通通學(xué)學(xué)學(xué)學(xué)學(xué)辭辭辭辭辭修修修修修木太一未一未一杰希希希希希 王王王王王 趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究 操作偏離來展開討論。 從功能的角度劃分,偏離又可以區(qū)分為:好的積極的正面的偏離, 叫正偏離,正偏離是零度以上的偏離,它大大偏離了某種常規(guī),目的 是為了增強表達(dá)效果;壞的消極的反面的偏離,叫負(fù)偏離,是零度以 下的偏離,這種偏離對提高表達(dá)效果不利,是影響交際的偏離。正、 負(fù)偏離之間,正偏離和零度之間,負(fù)偏離和零度之間,是可以相互轉(zhuǎn) 化的。 而且把零度偏離理論與“四個世界 的理論相結(jié)合,分別闡述了 語言世界、物理世界、心理世界、文化世界的零度偏離。并將其統(tǒng)一 于“四個世界 關(guān)系模式的框架之中,形成了中國特色的零度偏離理 論。 王希杰先生不斷發(fā)展完善這一理論,他在作為方法論原則的零 度和偏離( 廣西師范學(xué)院學(xué)報,2 0 0 5 年第l 期) 、零度和偏離面 面觀( 語文研究,2 0 0 6 年第2 期) 等論文中多次論述零度偏離 的觀念不僅是修辭學(xué)中特有的觀念,應(yīng)屬于語言學(xué)的新觀念。零度偏 離作為一種思維方式其實是古已有之的,中外共同的。重要的是把它 變成自覺的方法論原則。應(yīng)當(dāng)把零度偏離的觀念進(jìn)一步運用到整個語 言學(xué)研究中去。 零度偏離理論引起了語言學(xué)界的普遍關(guān)注,具有代表性的專著有 有李晗蕾的零度偏離論( 2 0 0 2 年) 。出現(xiàn)了很多相關(guān)的研究評論: 鐘玖英的零度偏離理論研究述評( 南通紡織職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報, 2 0 0 4 年第1 期) 文章著重介紹了零度偏離理論的基本內(nèi)容和主要觀 點,綜述了學(xué)術(shù)界在其理論基礎(chǔ)上進(jìn)一步發(fā)展完善的動態(tài)和著述,指 出了應(yīng)加強中西方比較研究的重要性和必要性。王德福的關(guān)于零度 與偏離理論的幾點思考( 語言學(xué)新思維,2 0 0 4 年) 從零度與偏離 理論的理論背景、地位、發(fā)展完善問題三方面做了全面的評述,也為 研究者指明了方向。 高校教師在職碩十學(xué)位論文 在應(yīng)用研究方面近些年也獲得了很大的發(fā)展。聶炎在“文革” 言語對修辭四個世界的負(fù)偏離( 2 0 0 3 年) 一文中,運用這理論成 功地闡釋了文革言語在修辭“四個世界 中所發(fā)生的變異。向瓊的碩 士學(xué)位論文品牌名稱的偏離現(xiàn)象研究( 2 0 0 6 年) ,都是對偏離理 論的應(yīng)用研究。總之,零度偏離理論在不斷發(fā)展完善,并成為了語言 學(xué)研究的重要方法論。 1 3 本文的研究方法和意義 趙本山喜劇小品風(fēng)靡當(dāng)代中國藝壇,得到了億萬觀眾的追捧和喜 愛,這些年來不知給我們帶來了多少笑聲,笑過之后,又總是意味深 長,令人回味,總是讓人看不夠。究其原因,我們認(rèn)為主要得益于其 語言、表演等幽默形式的美的表現(xiàn)。特別是大多數(shù)幽默是通過語言形 式表現(xiàn)的,尤其是通過語言的偏離使用生發(fā)出來的。譚達(dá)人在幽默 與言語幽默中說:“言語大致受到語言法則( 律) 、交際法則、修辭 法則、邏輯思維法則四大法則的制約?!彼岬搅苏Z言“創(chuàng)造”的幽 默可以理解為在上述四大法則的背景之下的“背離常律 。為了達(dá)到 幽默的效果,在一定程度上偏離這些法則,這正是趙氏小品制造笑料 的奧秘所在。因此,本文試圖運用偏離理論,來探討趙氏小品言語幽 默的特點,分別從語用常規(guī)偏離、邏輯規(guī)律偏離、交際原則偏離等三 個方面對趙氏小品言語幽默的特點,進(jìn)行較為細(xì)致的闡述。在語料選 取上,本文主要集中于1 9 9 0 到2 0 0 8 年中央電視臺春節(jié)晚會趙本山表 演的喜劇小品,這些語料都是根據(jù)錄像帶記錄下來的。本文的研究就 是建立在對這些語料的分析、歸納、總結(jié)的基礎(chǔ)之上。 本文運用偏離理論從一個全新的角度來研究趙氏喜劇小品言語 幽默的偏離現(xiàn)象,探索其言語幽默的生成機制,對于挖掘趙氏喜劇小 品成功的原因,推動我國喜劇小品的創(chuàng)作,對于人們有效接受修辭信 息,提高受眾鑒賞水平,都有著極為重要的意義。 譚達(dá)人幽默與言語幽默【m 】北京:生活讀書新知三聯(lián)書店,1 9 9 7 :5 8 8 趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究 第二章語用常規(guī)偏離 語用常規(guī)的零度,通俗地說就是語言層面的各種語言要素運用的 規(guī)范,包括語音、詞匯、語義、語法等的規(guī)范運用,它是一個多層次、 多等級的規(guī)范系統(tǒng)。趙氏小品為了達(dá)到言語幽默的表達(dá)效果,特意對 語用常規(guī)進(jìn)行偏離。包括語音運用的偏離、字形運用的偏離、詞匯運 用的偏離、語義運用的偏離、語法運用的偏離。 2 1 語音運用偏離 “凡音者,生人心者也。情動于中,故形于聲,聲成文謂之音?!?可見語音是提高表達(dá)效果的一個非常重要的因素,趙氏小品正是利用 漢語語音的特點,并且通過語音運用的偏離來渲染氣氛,強調(diào)主題, 增添語言的藝術(shù)情趣,使小品語言極具音樂性和幽默性。主要表現(xiàn)在 押韻、諧音、停頓、重音、方音的運用上。 2 1 1 押韻 平常的語音運用,只要符合語音要素的規(guī)范就可以了,但趙氏小 品卻特意偏離語音的常規(guī)運用,通過大量的押韻,形成“上口句段”, 進(jìn)行語音偏離,從而使語音富有節(jié)奏和韻味,使語言的表達(dá)讀起來 瑯瑯上口,聽起來明朗悅耳,達(dá)到和諧聲韻,強化節(jié)奏的效果,極具 音樂性、時尚性和幽默性。如: ( 1 ) 就興你們年輕人連蹦帶跳,又摟又抱,我們老年人就只能 干靠。 相親 ( 2 ) 沒事干了,是沒事干了,咱們地方戲團(tuán)辦成氣功訓(xùn)練班了, 排練場租給小商小販賣貨擺攤了,把我這副科級給我擠得靠邊了,整 禮記月記轉(zhuǎn)王希杰漢語修辭學(xué)【m 】北京:商務(wù)印書館,2 0 0 5 :15 7 9 高校教師在職碩士學(xué)位論文 得我一周七天全禮拜天了。 老拜年 ( 3 ) 改革春風(fēng)吹滿地,中國人民真爭氣;齊心合力跨世紀(jì),一 場大水沒咋的。 昨天今天明天 ( 4 ) 腦袋大,脖子粗,不是大款就伙夫! 賣拐 例( 1 ) 押“油求”轍,“毫”韻?!斑B蹦帶跳”“又摟又抱 “只 能干靠 四字格連用,念起來節(jié)拍和諧勻稱,十分上口。例( 2 ) 押 “言前”轍,“寒”韻,句式整齊,整段韻味悠長,朗朗上口,在老 拜年還有一段:“我明白了,你看我老香水不值錢了,在家沒事干 快一年了,你一見到我就有點發(fā)煩了,愛情的小歌基本唱完了?!币?押“言前”轍,“寒”韻,且句末都加“了”,節(jié)奏感強,富有音樂性。 例( 3 ) 押“一七”轍,“器”韻,且句式整齊,節(jié)奏優(yōu)美。例( 4 ) 押“姑蘇”轍,“模 韻,單獨一句三三七式,節(jié)奏簡潔干脆,一聽 便記下來了。還如“上頓陪、下頓陪,終于陪出胃下垂?!薄跋扔弥选?再用杯,用完小嘴對瓶吹。( 牛大叔提干) 押“灰堆”轍,“微” 韻,兩旬都是三三七式,念起來干脆順口,節(jié)奏鮮明、強烈。臧克家 曾說過:“壓韻卻是加強節(jié)奏的一種手段,有如鼓點,它可以使詩的 音強更加響亮,增加讀者聽覺上的美感?!壁w氏小品同樣具有這樣的 特點。 大量“上口段子的運用不僅使小品語言有音樂美,詼諧幽默, 便于吟誦和記憶,好聽又好玩,而且這些貌似簡單的“順口溜 還匯 聚了大量的語言信息,作為小品開場白的“上口段子 更是渲染了氣 氛,揭示、強調(diào)了主題。如: ( 5 ) 我給你們介紹俺家情況。我媳婦小名叫小九,純牌我們家 倪寶元大學(xué)修辭 m 】上海:上海教育出版社,1 9 9 4 :1 8 8 1 0 趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究 二把手。啥事我說定了,她馬上舉手;我說八,她不說九;我說你 給我站著,她可以隨便走。 小九老樂 ( 6 ) 大家見笑了啊。這年齡大了,婚姻市場就出現(xiàn)了疲軟,上 電視做個征婚廣告不算啥丟人的事,是不? 水是有源的,樹是有根的, 到電視征婚也是有原因的。兜里沒錢就是渴望現(xiàn)金的,沒家的滋味是 火熱水深的。打這些年的光棍誰不是盼著結(jié)婚的,都笑話誰呀? 只要 找著合適的,費多大勁也是甘心的。 我想有個家 ( 7 ) 剛才我一進(jìn)你們大門,好幾個人把我圍上了。有的遞煙, 有的點頭,有的哈腰;有一個女的長得挺漂亮個挺高;說啥要給我當(dāng) 保鏢;說著話眼睛還沖我瞟;把我心瞟得亂七八糟。 牛大叔提干 ( 8 ) 有人花錢吃喝,有人花錢點歌,有人花錢美容,有人花錢 按摩,今兒我雇個好活,有人花錢,雇我陪人兒嘮嗑。 ( ( 鐘點工 ( 9 ) 聽說他,不當(dāng)廚師,改防忽悠熱線了,竟敢揚言再不上當(dāng) 受騙了。殘酷的現(xiàn)實已直逼我心里防線了,今年我要不賣他點兒啥, 承諾三年的話題我就沒法兒跟觀眾兌現(xiàn)了。 功夫 類似這樣的“上口段子 在趙氏小品中俯拾皆是。在音律的和 諧中或者傳達(dá)了愛情、婚姻主題的例( 5 ) 、( 6 ) ,或者是鞭策社會現(xiàn) 象的例( 7 ) 、( 8 ) ,張揚個性的例( 9 ) ,它們所傳達(dá)的內(nèi)容利用音律 上的和諧形成記憶的焦點,形式和內(nèi)容有機地結(jié)合在一起,形成語音 協(xié)和的言語形式,極具表現(xiàn)力和幽默性。 高校教師在職碩十學(xué)位論文 2 1 2 諧音 諧音是趙氏小品中的亮點,王希杰先生認(rèn)為,“在語音方面,讀 錯別字、發(fā)音失誤,都是對語音規(guī)范即零度形式的一種偏離”。漢語 中同音詞占一定的數(shù)量,如果加上近音詞數(shù)量更大,為諧音提供了條 件?!爸C音是構(gòu)造幽默風(fēng)趣的重要手段?!壁w氏小品為了制造幽默效 果,主要在借音換詞,或有意錯讀兩方面進(jìn)行諧音,形成語音偏離。 2 1 2 1 借音換詞 趙氏小品在語音運用時利用漢語中同音異義及近音異義現(xiàn)象的 語音誤讀,有意借音換詞,以平添新義或引發(fā)歧義,制造誤會和誤 解,創(chuàng)造出言語幽默的氛圍和效果。 ( 10 ) 范:喲! 喲! 不能這么叫,不能這么叫啊! 我只不過是搞 一點服裝設(shè)計和模特表演的訓(xùn)練工作,大家就管我叫 小范吧! 趙:哎! 不行,小販?zhǔn)墙^對不行的,小販?zhǔn)堑跪v服裝的, 您是設(shè)計服裝的,最起碼也應(yīng)該稱呼您范師傅。 紅高粱模特隊 ( 11 ) 范:( 吃驚的表情) 我出國六年! 趙:聽你媽說你可能研究爹呢? 范:( 笑) 不是,沒有,研究木乃伊。 趙:哦,研究姨呢! 范:不是姨,是古尸。 趙:古詩你上那研究啥啊,咱們國家就有古詩啊! 范:爸,這個尸是尸體的尸。 趙:哦,是古人的尸體啊! 王希杰修辭學(xué)通論【m 】南京:南京大學(xué)出版社,l9 9 6 :1 9 2 王希杰漢語修辭學(xué) m 】北京:商務(wù)印書館,2 0 0 5 :1 9 3 1 2 趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究 范:叫木乃伊! 趙:那得叫姨奶。 高:( 端著魚出來) 哈哈哈哈哈,嘮你姨奶呀,你姨奶可 硬實了。 送水工 例( 1 0 ) 農(nóng)民服裝模特隊隊長趙隊長聽到“小范 以為是倒騰服 裝的“小販”。例( 11 ) 利用“伊和“姨 、“尸和“詩”的諧 音制造誤解,從中創(chuàng)造出言語幽默的氛圍與效果。還有如三鞭子 中范:“這真不禮貌! ,趙:“還真沒戴禮帽! ”;范:“我這( 眼 鏡) 是平鏡?!壁w:“車都這樣了,你還平靜? 你都平靜 了,你( 縣長) 平靜嗎? ;范:“這是機動車,趙:“我知 道是機動車,你老激動個啥? ,這三組對話中的禮貌 與禮帽,平鏡與平靜,機動與激動音同,通過 語音偏離把兩個互不關(guān)涉的概念聯(lián)系到一塊,從而使觀眾心理上產(chǎn)生 陡轉(zhuǎn),先是莫名其妙的疑惑,后是大徹大悟的歡笑。 趙氏小品中也有換用音近字出彩的段子,如:心病中的“電 話( 0 7 0 7 0 0 7 ) 洞拐洞拐洞洞拐,網(wǎng)址( w w wc o m w ) 大不了,大不了, 大不了,坑你點大不了?!毕嘤H中趙英俊把“加利福尼亞 弄成了 “家里呆不下”,都是通過諧音雙關(guān),取得幽默詼諧的喜劇效果。 2 1 2 2 有意錯讀 在趙氏小品中,往往明知一個字、詞的正確讀音而不讀,卻故意 讀一個錯誤讀音,進(jìn)行諧音,以求獲得幽默的言語表達(dá)效果并且推動 情節(jié)的發(fā)展。 ( 1 2 ) 趙:不用說,你一定患有更年期綜合紊亂癥,來,張嘴 看看撿墮我要看看垂堇。 心病 ( 13 ) 高:那就拿著吧,墨壘之量壘墮? 高校教師在職碩十學(xué)位論文 趙: 璺鹽壘自塹主墮? 要啥自行車? 賣拐 ( 14 ) 高:那就拿著吧,疊塾丕塵i ! , 趙: 鱟主盤i ,帶啥手表了? 賣車 例( 1 2 ) 趙大寶明明是要來者張開嘴看舌苔,偏說成輪胎,讓觀 眾忍俊不禁。例( 1 3 ) 大忽悠( 趙) 接過其妻的話,故意錯讀成“要 什么自行車呀? ”,進(jìn)行語音偏離,以提醒范廚師錢不夠,用自行車 抵也行??梢钥闯銎浜鲇萍夹g(shù)的高超,使小品情節(jié)進(jìn)入高潮,精彩至 極。同樣例( 1 4 ) 也是接受者在解碼時,為了忽悠到手表,有意錯讀, 以達(dá)到自己的目的,并推動情節(jié)的發(fā)展。 可見,用諧音這種方法關(guān)鍵要緊緊扣住同音或近音這個要素,進(jìn) 行語音偏離,并善于通過諧音轉(zhuǎn)義的手法來借音換詞,換用異形、異 義的另一詞語,從歧解中獲得幽默的表達(dá)效果。 2 1 3 停頓 語言停頓是突出語義重點、區(qū)別語義內(nèi)容的重要手段,因邏輯表 達(dá)、語法強調(diào)的需要作出的停頓是正常的停頓,有時為了獲得特殊的 表達(dá)效果,故意在語言表達(dá)的關(guān)鍵部分偏離常規(guī)停頓。 偏離常規(guī)停頓是趙氏小品言語幽默主要生成手段之一。譚永祥先 生稱之為歧疑的修辭手法,即說話時,把其中關(guān)鍵性的部分暫時保留 一下,不一口氣說出來,有意地使對方產(chǎn)生歧義或疑義,然后才把那 關(guān)鍵性的部分說出來。歧疑使趙氏小品收到了意想不到的喜劇效果。 ( 15 ) 趙:哎喲,這不轎車嗎? 這下陷得好噢 范:啥玩意? 趙:好深啊! 三鞭子 譚永祥修辭新格 m 】廣州:暨南大學(xué)出版社,2 0 0 2 :2 3 1 4 趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究 “陷得好深 本來是一個動補短語,作品特意在“陷得好 后停 頓,意思完全變了,有幸災(zāi)樂禍的意味。然后再接上“好深”,挽回 局面,同時顯示出這位老農(nóng)民的機智。再如: ( 1 6 ) 范:啊? 還知道我是干啥的,我是干啥的? 趙:你是做生意的大老板 范:什么? 趙:那是不可能的。 范:廢話,大老板有騎這個出來的嗎? 賣拐 ( 17 ) 高:大夫,我看急診,大夫! 趙:呀哈,廣告播出就上人了! 高:是,我聽你做廣告了。 趙:別信廣告 高:信啥啊? 趙:看療效嘛! 高:哈哈哈哎呀真幽默,大夫。 ( 心病 ( 1 8 ) 趙:多么忠厚老實你說我,你打我兩下 范:我? 趙:哎你下不去手。 趙:你罵我兩句 范:你? 趙:你張不開嘴。這樣,反正你原諒我也來了,不原諒我 也來了,原諒不原諒我都帶著誠意撲面而來。 功夫 例( 1 6 ) 先說“你是做生意的大老板,有意造成誤會,再補充 “那是不可能的”解除誤會,從而抖響包袱。例( 1 7 ) 趙大寶把最重 高校教師在職碩十學(xué)位論文 要的話暫時保留了一下,沒有一口氣說出來,使前去找醫(yī)生看病的人 和觀眾都誤以為趙大寶大夫挺謙虛的,或者以為趙大夫另有什么隱 情,肯定有好戲看了。然后才把關(guān)鍵性的部分說出來,揭開其中奧秘, 出人意料,令人解頤。例( 1 8 ) 大忽悠為了表示“誠意”,先對范廚 師說出“你打我兩下”,有意造成懸疑,糊弄范廚師不知所措,而后 說出“你下不去手 ,先說“你罵我兩句”然后再說出“你開不了口” 都是神來之筆,讓人笑破肚皮。 歧疑是喜劇小品常用的辭格,其特點是設(shè)歧引疑,有效地牽動人 們的好奇心,造成人們心理期待的突然撲空。譚永祥先生說:“歧疑, 總是一句話分做兩句來說,前一句好比是引人誤入歧途的偽裝目標(biāo); 后一句則是使人感到是一次愉快的上當(dāng)。 這種停頓,可以由別人的 插話隔開,如上述各例;也可以作一個短暫的停頓,接著把那關(guān)鍵性 的部分說出來,也能收到恍然大悟之后不禁會心一笑的幽默效果。如: ( 19 ) 趙:你這是一共倆病! 高:呀,大夫,大夫你別管幾個病,你要能把他病治好了 我多給你錢。 趙:哎呀媽呀,別提錢了,提什么錢,你咋這么俗呢? 啊? 不給錢就不看病了,這人都咋的了,張嘴錢兒閉嘴錢 兒的,為人民服務(wù)、救死扶傷都給誰說的能給多 少錢哪? 高:呵呵! 呵呵! 你要多少給多少! 心病 醫(yī)生聽到患者家屬許諾要給他錢時大義凜然地說:“別提錢,你 咋這么俗呢? ”這時醫(yī)生在人們心中的形象陡然高大起來,然而他再 壓低嗓門問道:“能給多少錢? ”他在觀眾心中的高大形象頓時急轉(zhuǎn) 直下變得卑瑣起來,在觀眾的想像形成之時果斷地扔掉應(yīng)有的下文而 譚永祥修辭新格【m 】廣州:暨南大學(xué)出版社,2 0 0 2 :2 9 1 6 趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究 拋出一個截然相反的答案,這正是在“飛流直下三干尺”的落差之中 產(chǎn)生幽默。 還有由于“突發(fā)事件”被打斷的停頓也很滑稽。如: ( 2 0 ) 宋:你別吃啦,你說你這么會兒功夫吃了三盒兒了,你整 得人家演播大廳到處都韭菜味,不愛跟你出來了, 你說,你這檔次太低了。 崔:各位朋友,歡迎收看小崔說事 趙:哦兒( 打飽嗝) ! 崔:六年前,我采訪過一對兒來自東北的老夫老妻 趙:哦兒( 打飽嗝) ! 崔:六年過去了,他們有什么變化呢,今 趙:哦兒( 打飽嗝) ! 崔:我今,我,我 趙:好了。 宋:嗆瘋了,接著吧,說你的。 崔:唉,我都不知道說什么好了,我 說事兒 主持人崔永元本來應(yīng)該把開場白很流暢地一口氣說完的,沒想到 因為黑土打飽嗝中斷了三次,實在是令人忍俊不禁。 2 1 4 重音 說話人為了突出句中的主要思想或強調(diào)句中的特殊感情而重讀 的,稱為邏輯重音。句子的某些突出或強調(diào)的詞語常要重讀,同一個 句子根據(jù)說話者的需要可以有不同的重音,重音的不同反映了該句子 強調(diào)意思的不同,如果當(dāng)聽說雙方對同一個句子邏輯重音的認(rèn)同不一 致時,就會產(chǎn)生理解上的偏離,下面的例子就是這種情況: ( 2 1 ) 趙:說青春痘長在什么地方不讓你擔(dān)心? 范:長在腰上不讓我擔(dān)心。 高校教師在職碩七學(xué)位論文 趙:錯! 媳婦兒答! 高:長在別人的臉上不讓你擔(dān)心。你也太笨了。 趙:就你那樣,還長腰上? 長腰上那叫悶頭,長腰上? ! 啊呀! 屁股上那叫火癤子! 賣車 對于同一個句子,“青春痘長在什么地方不讓你擔(dān)心 范認(rèn)為重 音在“什么地方”,于是回答長在腰上,而趙和高故意把重音放在“你 擔(dān)心 上,所以回答長在別人臉上,長在別人臉上是別人擔(dān)心,當(dāng)然 不用“你擔(dān)心 了。導(dǎo)致范哭笑不得,而觀眾大笑不已。 2 1 5 方音 “普通話的語音是以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音的,因此,凡是不符 合這個標(biāo)準(zhǔn)的,都是不標(biāo)準(zhǔn)的?!痹谮w氏小品運用方音是對語音運用 的偏離,這種偏離為趙氏小品帶來了喜劇性。主要表現(xiàn)為變調(diào)和兒化 兩個方面。 2 1 5 1 變調(diào) 這里的“變調(diào)”不是指普通話里的有規(guī)律的語流音變中的“變 調(diào) ,而是指偏離普通話里正確讀音的東北方言中的變調(diào)。趙氏小品 中的東北方音很有特色。 ( 2 2 ) 趙:你咋越活越回去了呢? 小時候的精神頭到哪兒去了? 忘沒忘小時候咱年輕的時候咱倆老上鄰村看電影去, 有時候回來走到柳樹趟兒你說不敢走了,你跟我說的 那些話兒,你那能耐,你還擱那兒 黃:別說了! 趙:到關(guān)鍵地方還得掐( q i 矗) 了。 相親 ( 2 3 ) 趙:生活呀,象一杯二鍋頭酸甜苦辣別犯愁,往前押,人 黃伯榮,廖序東現(xiàn)代漢語【m 】上冊,高等教育出版社,2 0 0 2 :1 4 1 8 趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究 的一生哪那么順利,大哥我并不比你強,我受過刺激, 受過強烈的刺激,我離過異( yf ) 啊! 黃:離過異( yi ) ? 趙:說普通話就是讓人給揣了! 我想有個家 其中例( 2 2 ) 中的“掐 由陰平變成了陽平,例( 2 3 ) 中的“異” 由去聲變成了陽平,新穎而有趣。 ( 2 4 ) 趙:你這么說也不懂,這搞過對象的都知道,一般情況下 要說出傻樣兒了,那都百分之八十了。 相親 例( 2 4 ) 中在陰平( 知) 前的“都”由陰平。t o u 變成了入聲t o u , 而且這種變調(diào)已成為了一種語用流行,后來趙本山作的一個保暖內(nèi)衣 的廣告,就有一句“地球人都知道 中的“都”也由陰平變成了入聲。 總之,在趙氏小品中的變調(diào)是很靈活的,如“第三( s 6 n ) 步 、“大 哥,你別( b i 色) 說了”等等,這種變調(diào)別有韻味,獨特而幽默。 2 1 5 2 兒化 兒化是東北方言普遍的音變現(xiàn)象。例如在相親中,一開始就 是趙本山( 徐老蔫) 的一段獨自: “就是這兒! 我兒子凈整格路( 音) 事兒,讓我這當(dāng)?shù)奶嫠嘞?婦兒。你說現(xiàn)在啥年代了,我這當(dāng)老人的還跟著摻和個啥勁兒? 我說 不來吧他就跟我來氣兒,俺那孩子哪點兒都好,就是有點兒驢脾氣兒, 這也不怪他,我也這味兒! 等一會姑娘來了,我把信一支就算完事兒, 到點兒沒? 哼,完了,來早了,讓我八點到這兒,這段獨自很 長,包含的內(nèi)容也較多,但是因為采用了兒化韻的“小人辰

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論