對外漢語中的詞匯教學(xué).ppt_第1頁
對外漢語中的詞匯教學(xué).ppt_第2頁
對外漢語中的詞匯教學(xué).ppt_第3頁
對外漢語中的詞匯教學(xué).ppt_第4頁
對外漢語中的詞匯教學(xué).ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩34頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

對外漢語中的詞匯教學(xué),今天講授的主要內(nèi)容,一、對外漢語詞匯教學(xué)的重要性 二、對外漢語詞匯教學(xué)的內(nèi)容 三、對外漢語詞匯教學(xué)的方法 四、對韓國學(xué)生漢語詞匯教學(xué)的重點 五、對韓國學(xué)生漢語詞匯教學(xué)的策略,一、對外漢語詞匯教學(xué)的重要性,陸儉明(2000)指出:“對外漢語教學(xué),從教學(xué)內(nèi)容上說詞匯教學(xué),應(yīng)屬于重點教學(xué)內(nèi)容,特別是初級階段;一個外國學(xué)生要學(xué)好漢語,重要的是掌握大量的詞匯,要有足夠的詞匯量,因此詞匯教學(xué)應(yīng)該是個重點 。 楊惠元(2003)在陸儉明先生的文章“對外漢語教學(xué)”中的語法教學(xué)的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步闡明了在對外漢語教學(xué)中語法教學(xué)應(yīng)該“強(qiáng)化詞語教學(xué),淡化句法教學(xué)”,也就是要扭轉(zhuǎn)人們忽視詞語教學(xué),過分重視句法教學(xué)的傾向。,一、對外漢語詞匯教學(xué)的重要性,1.詞匯在語言中的重要地位決定的。 2. 詞匯教學(xué)是對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ),貫穿于整個對外漢語教學(xué)活動中。 3.在語言結(jié)構(gòu)諸要素中,詞匯與社會的聯(lián)系最為緊密,對社會發(fā)展反應(yīng)最靈敏,是一個開放的、龐雜的、變化較快的系統(tǒng) 。 4.對外漢語詞匯教學(xué)涉及語法、語用、語音、文化等方面,具有“多維性”特征,二、對外漢語詞匯教學(xué)的內(nèi)容,1.詞語的形、音、義。 2.詞語的用法。 3.構(gòu)成詞語的語素的意義。 4.漢語的構(gòu)詞法。 5.詞語的語境知識。 6.詞語的網(wǎng)絡(luò)聯(lián)想詞群。 7.詞語的文化意義。 8.基于漢外比較的詞匯教學(xué)。,三、對外漢語詞匯教學(xué)的方法,利用詞匯網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行詞匯教學(xué),不僅要讓學(xué)生掌握目的詞的讀音和詞義,還要掌握該詞所在的結(jié)構(gòu)和詞義網(wǎng)絡(luò),可以從以下三個方面入手:。 (一)網(wǎng)絡(luò)化教學(xué)法 1.詞形結(jié)構(gòu)的網(wǎng)絡(luò)化的建構(gòu)。以同素詞(擁有一個共同語素的詞)為代表,例如: 同屋、同學(xué)、同事、同伴、同胞、同盟;, 童年、少年、青年、中年、老年; 年輕、年青、年邁、年級、年紀(jì)、年度、年代; 戰(zhàn)士、學(xué)士、碩士、博士、士兵、士氣; 紅寶石、藍(lán)寶石、綠寶石;,1.詞形結(jié)構(gòu)的網(wǎng)絡(luò)化的建構(gòu),對于有多個義項的詞,應(yīng)當(dāng)采用分析的思維方式,分解到每個語素以及語素與語素之間的關(guān)系上進(jìn)行識記和積累。以“解”字為例: “解”的多個義項分別如下: (1)分開:解剖、解體、解散、分解; (2)打開:解脫、解決、解碼、解凍、解放; (3)除去:解悶、解渴、解圍、解除; (4)說明:解釋、解說、解答、注解、見解; (5)明白:解悟、易解、費解、理解、了解;,2.詞義網(wǎng)絡(luò)的建構(gòu),具體運用語義網(wǎng)絡(luò)積累詞匯可以有下列的一些方法: (1) 類比法。根據(jù)兩個詞語在某些特征上的共同點,用己學(xué)過的詞,推出另一個詞語。比如,用“前天今天明天后天”推出“前年一今年明年后年”;用“上月下月這個月”推出“上星期下星期這個星期”。 再比如,學(xué)了“冷飲店”,學(xué)生就能在教師的提示下,推出“飯店、酒店、咖啡店、書店、花店、鞋店、服裝店”。知道了人的“腿”和“腳”,可以理解“桌子腿、眼鏡腿、褲腳”等等。,(1) 類比法。,再比如,學(xué)了“冷飲店”,學(xué)生就能在教師的提示下,推出“飯店、酒店、咖啡店、書店、花店、鞋店、服裝店”。知道了人的“腿”和“腳”,可以理解“桌子腿、眼鏡腿、褲腳”等等。,(2) 同義法,就是把詞義相同或相近的詞語歸到一起進(jìn)行比較和記憶。例如, 表示高興的一些感情詞語“高興、快樂、開心、愉快、喜悅、愉悅”等等就可以放入一個類中。 表示難過的感情詞語“難過、痛苦、悲傷、悲痛、傷心”等詞語可以放在一塊兒識記。,(3) 對立法,與同義法相反,利用反義語義場中的意思相反或相對的詞語解釋詞義。如果學(xué)生知道了一個詞的意義,只需要告訴他另一個詞與它相反,學(xué)生就很容易識記新的詞語。比如:大小、多少、胖瘦、高矮/低、輕重/響、新舊/老等等。,(4) 種類法,就是將學(xué)過的詞語按照事物種類的性質(zhì)進(jìn)行歸類,建立一個個種類的語義網(wǎng)絡(luò)。比如:顏色(紅、綠、藍(lán)、白、黑、黃),動物(貓、狗、豬、雞、牛、羊),文具(鋼筆、鉛筆、本子、尺子、橡皮)等等。在一開始的時候,教師就幫助學(xué)生歸納這些種屬語義網(wǎng)絡(luò),在他們的頭腦中建立一個種類的概念。,3.詞匯搭配網(wǎng)絡(luò)的建構(gòu),詞語之間會發(fā)生各種復(fù)雜的搭配關(guān)系,除了一些約定俗成的固定搭配之外,漢語詞匯之間的搭配也有一定的規(guī)律可循。 詞語之間的搭配能力有層次之分,可以分為三個方面: 搭配要求、搭配形式、搭配范圍。,“搭配要求”,指搭配成分方面的要求,包括組合成員可以充當(dāng)?shù)某煞趾涂梢纱钆涞某煞只蛘Z義格,以及交際的句式環(huán)境、語用特征等。比如: “腐爛腐化”做動詞時“腐爛”不能帶賓語而“腐化”可以; “互相相互”中前者不能作定語而后者可以; “千萬萬萬”中“千萬”只用于祈使句,而“萬萬”除此之外還能用于陳述句; “構(gòu)思構(gòu)想”同為動名兼類詞,“構(gòu)想”常作名詞,“構(gòu)思”卻無此語用特征。 離合詞與非離合詞的差異也納入此列,因為離合詞在“離”時可兼任謂賓二成分,而非離合詞則無此功能。,“搭配形式”,“搭配形式”是搭配表現(xiàn)在語法方面的形式特征,主要包括搭配時的結(jié)構(gòu)形式與可搭配詞語的語法特征(最主要為詞性特征)。 例如:“充滿愉快”是不對的,因為“愉快”是形容詞,而“充滿”的后面應(yīng)該搭配名詞,可以改為“充滿歡樂”。,“搭配范圍”,“搭配范圍”是指搭配遭意義方面的范疇要符合邏輯的搭配規(guī)律,指詞語之間的搭配應(yīng)該符合邏輯,不能出現(xiàn)不合邏輯的情況, 例如:“收藏垃圾”,“收藏”的意思是“收集保藏”,一般人們收集保藏的一定是比較珍貴的或有紀(jì)念意義的東西,而“垃圾”是沒有用的、需要丟棄的廢物,這樣的搭配就是不合邏輯的。,(二)語素教學(xué)法,語素教學(xué)法又稱為語素擴(kuò)展法,抓住構(gòu)詞的最小單位語素,并以此作為一個教學(xué)層級,結(jié)合構(gòu)詞法進(jìn)行教學(xué)。 傳統(tǒng)的詞匯教學(xué),采用的是西方“詞本位”的教學(xué)方法,這種方法對于漢語并不適合。 漢語中的單音節(jié)語素(字)是構(gòu)成漢語詞匯的基本單位,大量的復(fù)合詞都是由單音節(jié)語素按照一定的構(gòu)詞法結(jié)合而成的。 *語素教學(xué)法要注意的幾個問題,語素教學(xué)要注意的幾個問題,第一,優(yōu)先安排基本詞匯中的單音節(jié)詞; 第二,語素與復(fù)合詞的教學(xué)同步進(jìn)行; 第三,結(jié)合漢語構(gòu)詞法進(jìn)行詞匯教學(xué); 第四,有意識地訓(xùn)練學(xué)生的猜詞能力。,優(yōu)先安排基本詞匯中的單音節(jié)詞,基本詞匯使用頻率高,具有極強(qiáng)的構(gòu)詞能力。 單音節(jié)詞都是一些單音節(jié)的自由語素,最活躍、構(gòu)詞能力最強(qiáng)。 學(xué)生掌握了一定量的單音節(jié)詞后,可以作為語素適當(dāng)加以分析,擴(kuò)大詞匯學(xué)習(xí)范圍。如“天、地、人、情、高、白”等等,語素與復(fù)合詞的教學(xué)同步進(jìn)行,教學(xué)步驟 1.先借助外語翻譯詞義,然后分析語素,講解語素意義; 2.將分解出來的語素與一些已經(jīng)學(xué)過的常用語素組成新的常用詞; 3.讓學(xué)生通過詞義認(rèn)知語素義,通過語素義進(jìn)一步認(rèn)知詞義; 教學(xué)效果 加深對詞的理解更透徹和深刻,尤其是辨析同義詞同音詞,從而鞏固所學(xué)詞語,擴(kuò)大新詞語學(xué)習(xí)范圍。,語素與復(fù)合詞的教學(xué)同步進(jìn)行,舉例分析,如學(xué)習(xí)“馬路”: 1.先告訴學(xué)生它的意思就是“道路,街道”,然后分別講解“馬”和“路”; 2.讓學(xué)生自己利用學(xué)過的語素來組詞,舉例如下: 馬車、上馬、下馬、戰(zhàn)馬、快馬、兵馬、出馬、騎馬; 道路、水路、陸路、大路、同路、路程、路線; 3.分別比較以上帶有語素“馬”和“路得兩組詞,通過語素義來認(rèn)知、猜測組合成的新詞詞義,反之亦然; 效果分析:學(xué)生積累了一定數(shù)量的語素并掌握構(gòu)詞規(guī)則后,就可以像中國學(xué)生那樣,學(xué)會一個漢字,激活心理詞庫中一串甚至一片詞匯,實現(xiàn)詞匯習(xí)得在量和質(zhì)上的飛躍。,第三,結(jié)合漢語構(gòu)詞法進(jìn)行詞匯教學(xué),漢語構(gòu)詞法很有規(guī)律,詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系很清楚,詞法結(jié)構(gòu)、詞組與句子結(jié)構(gòu)的一致性,有利于學(xué)生對詞語分解、語素組合的理解和接受。 如學(xué)習(xí)“汽車”時就可以介紹一下偏正式構(gòu)詞法,進(jìn)而引導(dǎo)學(xué)生組成“三輪車、出租車、自行車、火車、電車、公車、私車、公共汽車、馬車、大車、小車”等偏正式詞語。 單音節(jié)反義詞組合詞化后產(chǎn)生了新義的復(fù)合詞,有三種結(jié)構(gòu)比較常見:,反義復(fù)詞語素的三種結(jié)構(gòu),A本義+本義:朝夕、愛憎、悲喜、裁縫、沉浮、雌雄、貴賤、呼吸; B. 本義+引申義:枯榮、暗淡、安危、唱和、成敗、春秋、恩怨、甘苦; C引申義+本義:尊卑、榮辱、文武、幽明、功罪、始終、天地、好歹; D引申義+引申義:雅俗、表里、本息、遲早、飯菜、睡覺、異同、留別。,第四,有意識地訓(xùn)練學(xué)生的猜詞能力,語素教學(xué)法為猜詞提供了現(xiàn)實的可能性。 詞匯教學(xué)中還應(yīng)該利用語素義、構(gòu)詞法與詞義的種種關(guān)聯(lián)性,有意識地訓(xùn)練學(xué)生分析語素,猜測詞義的能力。 學(xué)生猜詞能力的訓(xùn)練要結(jié)合語境知識進(jìn)行,一個比較有效的方法是在句子、段落中猜詞。,猜詞能力的訓(xùn)練要結(jié)合語境知識,如學(xué)習(xí)“健康”時,教師可以在講解詞義和語素意義之后給學(xué)生如下句子,請他們猜測劃線詞語的意思: 1. 他身材健美,跑動迅速。 2. 我的爺爺已經(jīng)八十歲了,精神還很健旺。 3. 弟弟身體一向健壯,很少生病。 4. 你年紀(jì)輕輕,四肢健全,為什么不去工作? 事實說明,學(xué)生分析語素的能力越強(qiáng),掌握的詞匯越豐富,對漢語的感悟能力也越強(qiáng),猜詞的成功率也越高。,四、對韓國學(xué)生的漢語詞匯教學(xué)的重點,1漢語同義詞、近義詞是韓國留學(xué)生學(xué)習(xí)的一大難點; 2口語詞和書面語詞的混淆; 3詞語的褒貶義認(rèn)識不清; 4不及物動詞和及物動詞的誤用;,下面舉一些韓國學(xué)生造的句子,(1)第二十六回奧運會盛大開幕了。(屆/隆重) (2)我們學(xué)校舉行了漢語演講活動。(舉辦) (3)如果你不聽醫(yī)生的話,結(jié)果自己負(fù)責(zé)。(后果) (4)我家的狗很胖。(肥) *語際之間的干擾是造成以上偏誤的主要原因,語際之間的干擾 造成漢語同義詞、近義詞的偏誤,1.漢語詞性標(biāo)志不明顯是造成詞語偏誤的原因之一。如“關(guān)心”在韓國語中單獨使用的時候是名詞,后面加多次詞尾“hada”就成為動詞。但在漢語中“關(guān)心”為動詞; 2. 漢韓同形詞詞義之間的復(fù)雜關(guān)系導(dǎo)致偏誤。漢韓同形詞之間的詞義關(guān)系復(fù)雜,既有詞義相同、相近的,又有詞義不同的,而且有些詞義項之間還互相交叉,有些漢字詞與漢語的詞語之間形成一對多的現(xiàn)象,如韓語中的“關(guān)心”對應(yīng)的漢語詞語有“關(guān)心”、“關(guān)注”、“興趣”,跟韓國語的“代替”對應(yīng)的漢語詞語有“代替”、“替代”、“取代”,等等,分別這些詞的細(xì)微差別,并掌握它們的準(zhǔn)確用法對韓國學(xué)生來說確實有些難度。,2口語詞和書面語詞的混淆,漢韓兩種語言在歷史上頗有淵源關(guān)系,韓國語中保留至今的古漢語詞語比較多,加之韓國語本身具有復(fù)雜的敬語系統(tǒng),所以在他們和中國人進(jìn)行口語交流時,更習(xí)慣于使用非正式、帶有莊重意味的詞語,致使口頭交際過于鄭重、呆板和拘謹(jǐn)。 比如,他們用“前輩”一詞稱呼比自己先入校的同學(xué),又如,當(dāng)中國人用“HSK考試成績怎么樣? /身體好嗎?”表示問候時,有些韓國人回答得過于正式,讓人有種承受不起的感覺:“托您的福,還可以。/承蒙您的問候。”,3.詞語的褒貶義認(rèn)識不清,有些韓語詞,在漢語中有兩個或兩個以上的對應(yīng)詞,并且這兩個詞在感情色彩上分屬于褒義和貶義。例如下面的三個句子: (1)你實在很聰明。 (2)這件衣服實在太漂亮了。 (3)這件衣服確實很漂亮。 在韓國語中“確實”和“實在”的對應(yīng)詞只有一個,韓國學(xué)生并不知道這兩個詞在感情色彩上的差別。“確實”是中性詞,用在句子里表示強(qiáng)調(diào);“實在”所修飾的詞一般是消極的,帶有貶義色彩。,4不及物動詞誤用為及物動詞,韓國語中,不及物詞很少,動詞一般都可以帶賓語,只是賓語的位置與漢語不同。因此,學(xué)生在遇到一些不及物動詞時就會出現(xiàn)失誤。其中最常見的幾個詞是“說話、見面、畢業(yè)”等動詞和一些可作為復(fù)合趨向補(bǔ)語使用的動詞,如回來、進(jìn)去、出來等,下面是一些學(xué)生作業(yè)中常見的錯句: (1) 請大家隨便說話自己的意見,你們說什么我都不會生氣。 (2) 昨天下午,我見面了我的中國朋友,我高興極了。 (3) 我1997年畢業(yè)漢城大學(xué)經(jīng)營系。 (4) 他每天回來宿舍很晚。 (5) 你出來教室一會兒,我有事找你。 *要特別注意以上離合詞的使用,教學(xué)中要重視漢語離合詞的教學(xué),離合詞在現(xiàn)代漢語雙音節(jié)合成動詞中占有很大的比例,離合詞大多數(shù)是不及物動詞,不能帶賓語; 漢語中只有少數(shù)表示心理活動的離合詞可以帶賓語,如“擔(dān)心、發(fā)愁、留神、留心、害怕”等,這些可帶賓語的離合詞翻譯成韓語仍是及物動詞; 有些不能帶賓語的離合詞翻譯成韓語后,卻成為可以帶賓語的及物動詞,如:“辦公、幫忙、曝光、報名、背書、猜謎”等等,所以韓國學(xué)生在這方面出現(xiàn)的偏誤較多,韓國學(xué)生在離合詞運用方面,受母語影響而出現(xiàn)的偏誤很多,所以應(yīng)該加以。,五、對韓國學(xué)生漢語詞匯教學(xué)的策略,1 充分利用同形詞。 2近義詞的辨析要有針對性。 3詞語辨析中可以結(jié)合語素進(jìn)行的解釋。 4詞匯教學(xué)要與搭配練習(xí)相結(jié)合。 5加強(qiáng)漢韓詞語對比研究,并重視研究成果的應(yīng)用。,1 充分利用同形詞,韓國語中的漢字詞的數(shù)量相當(dāng)多,其中同形同義詞還是占大多數(shù),這是韓國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的有利因素,同形異義詞量不是很多,由于區(qū)別明顯,只要強(qiáng)調(diào)過久容易記住。至于同形同義兼同形已義詞,則需要多強(qiáng)調(diào)多練習(xí)。 總之,詞語教學(xué)時要揚長避短,充分利用韓國學(xué)生的優(yōu)勢。,2近義詞的辨析要有針對性,在第二語言學(xué)習(xí)中,近義詞的辨析很重要,學(xué)生的詞匯量達(dá)到一定程度之后,最困擾他們學(xué)習(xí)的就是近義詞,越相近的動詞越不好辨析和掌握。對韓國學(xué)生的漢語詞語辨析一定要有針對性,不能僅僅從漢語的角度出發(fā),應(yīng)該結(jié)合韓國語中詞語的使用和搭配進(jìn)行。,3詞語辨析中可以結(jié)合語素進(jìn)行的解釋,為了避免學(xué)生同形同義兼同形異義詞的混淆,教學(xué)詞語時需要對語素進(jìn)行解釋; 比如,“旅游”和“旅行”在韓國語中對應(yīng)的漢字詞只有一個“旅行”,為了區(qū)別,應(yīng)該解釋兩個詞中不同的語素“行”和“游”的語素義,這樣學(xué)生遇到下列句子

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論