![英文電子郵件集錦【外企公司內(nèi)部資料】_第1頁](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-7/22/ac9980b7-eddc-4ecb-9353-20f94545b5eb/ac9980b7-eddc-4ecb-9353-20f94545b5eb1.gif)
![英文電子郵件集錦【外企公司內(nèi)部資料】_第2頁](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-7/22/ac9980b7-eddc-4ecb-9353-20f94545b5eb/ac9980b7-eddc-4ecb-9353-20f94545b5eb2.gif)
![英文電子郵件集錦【外企公司內(nèi)部資料】_第3頁](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-7/22/ac9980b7-eddc-4ecb-9353-20f94545b5eb/ac9980b7-eddc-4ecb-9353-20f94545b5eb3.gif)
![英文電子郵件集錦【外企公司內(nèi)部資料】_第4頁](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-7/22/ac9980b7-eddc-4ecb-9353-20f94545b5eb/ac9980b7-eddc-4ecb-9353-20f94545b5eb4.gif)
![英文電子郵件集錦【外企公司內(nèi)部資料】_第5頁](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-7/22/ac9980b7-eddc-4ecb-9353-20f94545b5eb/ac9980b7-eddc-4ecb-9353-20f94545b5eb5.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、前言一個(gè)偶然的機(jī)會(huì)發(fā)現(xiàn)了一本非常好的關(guān)于英文email 的書,里面的范例涉及到我們工作、學(xué)習(xí)、生活的各個(gè)領(lǐng)域。唯一美中不足的時(shí):厚厚的一本書,查詢時(shí)特別麻煩,于是我就想弄一個(gè)電子版的(pdf格式)的,那樣查詢時(shí)特別方便,很容易就能查到我們相關(guān)的主題。決定之后,便開始著手把從中挑選的100篇范例輸入到計(jì)算機(jī)中,于是只要自己有空,就輸入幾段,記不清到底敲鍵盤敲了多少天,只知道從去年年底就開始了 ,一直到今天,前后好幾個(gè)月的時(shí)間,終于搞定。下面就是這100個(gè)范例,我用adobe acrobat 6.0稍微編輯了一下,加了標(biāo)簽,感覺更方便了! 2007年6月1日emailno.1 首次發(fā)電子郵件這是連
2、上互聯(lián)網(wǎng)之后,確認(rèn)電子郵件是否正確送達(dá)之范例。由于是寄給好朋友的信,采用非正式的文體書寫。from : mail to : *.*.*subject : wired at last !dear john ,test , test 、 test. can you read me ?i am finally wired ! for the last several days i have a lot of trouble setting up my new computer , but i finally managed to tame it -sort of
3、 . now i am sending you this email via the internet to see if i am doing ok . will you please let me know as soon as you receive this email ? thanks jack chen 譯文: 測試,測試、測試.你能讀到這封信嗎? 我終于連線上網(wǎng)了。這幾天為了安裝新的電腦、弄的人仰馬翻,現(xiàn)在我終于搞定了。為了測試是否能用,我通過互聯(lián)網(wǎng)發(fā)這封信給你。能否在收到信后和我聯(lián)系?謝謝。常用詞與短語 (be/get)wired指具備了接
4、通電話,收看電視或上網(wǎng)所需的各種設(shè)備,并可自由運(yùn)用的狀態(tài)。subject (信件主題行)欄中的wired at last ! (終于上網(wǎng)了!)是模仿黑人民權(quán)領(lǐng)袖馬丁*路得*金(martin luther king, 19291968)在有名的演說(freedom speech)中所說的“free at last!”這句而成的。 read除了“閱讀”的意思之外,還可以指計(jì)量儀器顯示多少數(shù)值,或從電腦讀取資料等。此外,在無線通訊測試時(shí),do you read me ? 表示“聽得到嗎?” have a lot of trouble 遭遇許多困難和問題trouble 表示“麻煩, 不便、 費(fèi)事、勞苦
5、”之意時(shí)為不可數(shù)名詞,例如:i am sorry to give (or to have given) you a lot of trouble . (很抱歉給你帶來這么多麻煩。)manage to do 好不容易才,總算了tame 【teim】 馴養(yǎng)(動(dòng)物),使(人)順從、可控制并利用(事物,機(jī)械,資源) sort of 有些,多多少少、在某種程度上(somewhat ; rather ; more or less )簡略的口語說法,通常放在動(dòng)詞,副詞,形容詞之前。例如:i am sort of tired . (我有點(diǎn)累了。) 因?yàn)閷?duì)電腦連接缺乏自信,才會(huì)在文中加此語。via 表示“通過.
6、”(by , through )之意的拉丁文介詞。via the internet net 的意思是“通過互聯(lián)網(wǎng)”。 the internet一般情況下,internet 之前會(huì)加上定冠詞。 to see if .以確認(rèn)是否. as soon as s + v 一就(立刻)通常接在as soon as 后面的狀語從句,即使指的是為了的事,也要用一般現(xiàn)在時(shí)。 no.2 這么快就回信,謝謝你 本文有no.1有關(guān)系 . 收到對(duì)方回信后,該如何告知對(duì)方,是本文的重點(diǎn)。這也是寫給好朋友的信件,因而采取口語化的文體。from : mail to : *.*.*subj
7、ect : thanks for your emaildear john : thanks for replying to my email so quickly . it was only 30 minutes ago that i posted my first email , and i already have received your reply . unbelievable ! if it was “snail mail ,” i would still be on my way back from the post office.you kept telling me abou
8、t the virtues of going “digital , “and now i think i understand what your meant by that . being able to exchange mail with someone thousands of miles away in 30 minutes or even less is simply amazing .anyway , i just wanted to say thank you for the email and letting me know that i was doing ok . lik
9、e you said , let us keep in touch -on-line! jack c譯文: 謝謝你這么快回信。三十分鐘前,我才把第一封電子郵件發(fā)給你,現(xiàn)在竟然收到你的回信,真令人難以置信!若是一般的傳統(tǒng)郵件,我想我現(xiàn)在還在從郵局回來的途中! 你一直告訴我“數(shù)字化” 好處,現(xiàn)在我終于懂了。能在三十分鐘或更短的時(shí)間內(nèi),和相隔于里外的人互通信件,實(shí)在太神奇了。 無論如何,謝謝你的回信,讓我知道自己操作無誤。就如同你所說的,讓我們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)上保持聯(lián)系!常用詞與短語: post something 投遞,寄出(信或電子郵件);(在公告欄等處)張貼被
10、動(dòng)語態(tài)例句請(qǐng)看no.58的第一段。 if it was 虛擬語氣,原本應(yīng)該是if it were , 但口語中大多使用if it was . 而it 指的是第一句中的my email . snail mail snail 是指“蝸?!?,相對(duì)于瞬間傳給對(duì)方的電子郵件,曠日費(fèi)時(shí)的傳統(tǒng)郵件俗稱為“snail mail”.此種說法為互聯(lián)網(wǎng)的術(shù)語之一,目前還不太普遍。意義相近的術(shù)語還有p-mail (physical mail ),用法請(qǐng)參閱no.3 。 the virtue(s) of something 的 優(yōu)點(diǎn),好處、長處(good point/points); advantages) go di
11、gital 數(shù)字化這里指的是可以使用數(shù)字化技術(shù)的最新器材,并且能夠享受它帶來的利益。電子郵件的使用便是一例,甚至也包括在精神上,心理上,將自己調(diào)整到能夠應(yīng)付新局面的“數(shù)字化模式”,換言之,即個(gè)人的自我更新。 amazing(愿意)令人吃驚的,驚人的 keep in touch (和人 )保持聯(lián)系信尾常以keep in touch 表示“保持書信往來”之意。 on-line(a. adv)線上(的)一般而言,在信息處理方面,與電腦或電腦網(wǎng)絡(luò)連線的狀態(tài),稱為“在線”(時(shí)常合為一個(gè)詞online). 例如an on-line database (在線資料庫), go on-line (在線/連線)。
12、no.3 告知電子郵件以外的聯(lián)系方式以防萬一,事先告知除電子郵件以外的聯(lián)系方法是很重要的 。 在此請(qǐng)各位注意互聯(lián)網(wǎng)的術(shù)語。from : mail to : *.*.*subject : my p-mail address ,etc.dear mr. doe :thank you for your email . as you requested , i am pleased to inform you of my p-mail , fax and phone numbers as follows: p-mail : 76 , xichang anjie ,
13、 beijing fax : 86-10-1234-5678 voice : 86-10-2345-6789if you would like to talk to me direct on the phone , please call me at the above number after 7:00 pm. thank you .sincerely , jack chen譯文:謝謝你發(fā)來電子郵件。如你所需求的,在此所要求的,在此將我的郵遞地址、傳真及電話號(hào)碼告知如下:郵遞地址:北京市西長安街76號(hào)傳真:861012345678電話:861023456789若欲直接與我聯(lián)系,請(qǐng)于下午七點(diǎn)后
14、撥上列的電話號(hào)碼,謝謝。常用詞與短語 (be )pleased to do 樂意做,高興做類似用法請(qǐng)看no. 38及no.52 . inform somebody of something 通知(某人)以that 從句取代of 句型的用法,請(qǐng)看no.24 。 p-mail (=physical mail)這是與電子郵件(email )相對(duì)的新名詞,指一般的傳統(tǒng)“郵件”, 有時(shí)也稱為“snail mail “, 意指它象“蝸?!?snail)一樣慢(請(qǐng)參看no.2) 。 as follows : 如下所示其他例句請(qǐng)看no.49 , no.55 ,no.61及p.254255的相關(guān)說明。 voic
15、e這里指的是“電話”。相對(duì)于電子郵件及傳真,電話是以“聲音”直接溝通,這也是網(wǎng)友彼此常用的術(shù)語之一。 talk to somebody 和說話,對(duì)說話“(就某事)和說話、談話”時(shí),常用with 代替to 。 notes國際電話的撥打方法在這篇范例中,告訴了對(duì)自己號(hào)碼和傳真號(hào)碼。86是中國的代碼。順便告訴大家,美國的代碼是1,英國是44。還有,國際電話,傳真要先撥00,然后依序撥國家代碼區(qū)域代碼用戶代碼,區(qū)域代碼前的0省略不撥。no.4 請(qǐng)教我安裝電子郵件軟件安裝程序往往復(fù)雜而困難重重,在束手無策之際,只好在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)出求助信息。from : mail to:
16、*.*.*subject : i am stuck!will anyone out there teach me how to set up my cybernet email program ? currently , i am using a freeware email program running on windows 98, but i want to switch to cybernet navigator (ver . 4.0) . today i spent the whole day trying to set it up by myself , but i was jus
17、t wasting my time .if you are willing to teach me to how , please do so like you are talking to a ten-year old . i am not a computer whiz and i do not understand any of those geek codes like ppp , pop , ftp and so on . thanks in advance.yours , lost in cyberspace 譯文:是否有人能教我安裝cybern
18、et 電子郵件軟件?我目前在用免費(fèi)電子郵件軟件在windows 98上操作,但是我想換成cybernet navigator (4.0版) 。今天我花了整整一天試著自己安裝,結(jié)果只試?yán)速M(fèi)時(shí)間。如果有人愿意教我 , 請(qǐng)把我當(dāng)成十歲兒童。我對(duì)電腦并不熟悉, 對(duì)ppp, pop , ftp 等術(shù)語一竅不通 ,請(qǐng)多多指教。常用詞與短語 (be/get )stuck “被困,陷于絕境,走投無路,被(難題)所困”的口語簡略說法。stuck 是stick 過去分詞。例如: i was stuck in traffic for hours.(我被堵在車陣中數(shù)小時(shí)。) anyone out here 在那里的人
19、(任何人)這里的out here 指的是互聯(lián)網(wǎng)的網(wǎng)絡(luò)空間(所謂的 cyberspace), 呼叫的是所有上網(wǎng)者。 set up something“安裝(機(jī)器或軟件使之能運(yùn)作)”。 賓語若為代詞,語序則為set it/them up. currently 現(xiàn)在,目前( at the moment ,for the time being ) freeware 免費(fèi)軟件指免費(fèi)取用的軟件。 ver .4.0 ver. 是version的縮寫,version 4.0 為“修訂第四版”之意。 waste something浪費(fèi) (be) willing to do (若有需要)樂意做,愿意做與(be )
20、pleased to 有些不同,并無“積極的”之意。 whiz “(某方面的)好手 ,名人, 天才“的口語說法 。例如:microsoft was founded by computer whiz william gates in 1975 when he was 19. (微軟公司于1975年由19歲的電腦天才威廉*蓋茨所創(chuàng)立。) geek codes 不解的密碼geek 是“奇人, 怪人”( an odd ridiculous person ) 的口語說法。 也可用于表示所謂的“* 狂”。 yours , lost in cyberspace yours 是簡略的結(jié)尾敬辭 ,后面所接的匿名
21、是指“電腦空間的迷途羔羊”,這是生活咨詢專欄中常見的寫法。no.5 很抱歉至今才回信,星期日想和你見個(gè)面收到電子郵件后,要盡快回信,別忘了說聲道歉。但在熟悉的朋友之間,則毋需冗長的致歉之辭。from : mail to : *.*.*subject : can i see you this sunday ?dear john,sorry i am late in replying to your email of monday , april 1 . i am still having some trouble with my new computer a
22、nd i think i need your help again.could you come over to my place this sunday at around noon ? please call or fax if not convenient ; otherwise , i will see you then . bye for now .jack譯文:抱歉這么晚才回復(fù)你四月一日(周一)的電子郵件。我的新電腦仍有些不穩(wěn)定,必須再向你請(qǐng)教。可否在這個(gè)星期日中午左右,前來我的住處一敘?如果不方便,請(qǐng)以電話或傳真告知。否則我們就定在星期日見面了,再見。 常用詞與短語 sorry
23、i am late in doing something 這么晚才,很抱歉正式的寫法是 i am sorry that ,但在非正式的書信中,常如本例采用簡略的寫法,并省略開頭的主語(與be 動(dòng)詞)。相關(guān)說明請(qǐng)看no.6及no.39的notes. still 仍然,依舊 have some trouble with something 在方面有點(diǎn)棘手、麻煩 could you ? 你能否can you ? 的 禮貌用法。親密的朋友之間,有事相托時(shí)也常使用這種說法。但是,像i would appreciate it if you could/would 的說法, 只用于極正式的場合。 come
24、over to 來到,過來在此為了語氣的平順而加上over , 也可將之省略。 my place 我家口語的簡略用法,以ones place 的用語表示“的家”之意。例如 : can i stay at your place this weekend ? (這個(gè)周末我可以住你家嗎?) at around noon 中午時(shí)分at noon 是指“中午(正午)”,加上前置詞around , 意思是about 。 類似用法請(qǐng)看no.36 。 please call or fax大寫字母意在強(qiáng)調(diào)“不用電子郵件”。fax 在此作為動(dòng)詞。 if not convenient 若有不方便之處if this
25、is not convenient (for you ) 的簡略說法。 otherwise 否則這里是指“若未接到電話或傳真”。 otherwise 放在句首的其他用法請(qǐng)參閱no.14。 bye for now 再見bye 是good-by (或good-bye )的簡略說法,for now 未“目前,現(xiàn)在”之意。no.6 你是否寄錯(cuò)地方了收到別人誤寄的電子郵件并不稀奇,這時(shí)將投遞錯(cuò)誤一事通知發(fā)信者是非常友好的作法。本文的主旨是告訴對(duì)方你的地址。from : mail to : *.*.*subject : i dont think weve met re
26、ceived your email this morning thanking mr. zhicheng wang for something hes done for you .obviously , this mail was sent to me by mistake. my name is jack chen and i dont have a friend by the name of mr . kim dae jung .kindly check your records , and resend the mail to where it belongs . fyi , my em
27、ail address is jchenms00. will delete your email from my incoming mail file unless i hear from you be tomorrow moring .best regards.譯文: 今晨接到一封你寄給王志成先生的致謝函 ,這封信顯然是誤寄給我的 。我叫jack chen , 并不認(rèn)識(shí)金達(dá)忠先生。請(qǐng)查閱一下你的記憶,重新投遞到正確的地址。以下是我的電子郵件地址,提供給你做參考; 。明天早上之前若未收到你的來信,我將把此信從收件箱中刪除。 常用詞與短語
28、received your email i have received your email 的簡略說法,后面的will delete 也一樣是i will delete 的簡略說法。 此外,這里寫的是“email”,亦可寫成”email”. hes (done) he has (done)的簡寫 kindly do something 懇請(qǐng)、拜托你kindly 在此為please 的簡略說法。 resend something 重新投遞在send 前,加上表示again 之意的前綴re-而形成的詞。但因造詞感太強(qiáng)烈,一般多寫成send again。 to where it belongs 到
29、(原本)該去的地方例如: this book belong to me .(這是我的書) 。 (this is my book .) fyi 供你參考for your information 的縮寫??s寫的用法請(qǐng)參閱no.73 及no.99 。 hear from somebody 收到的信件(音訊、回音)常用于習(xí)慣用句we look forward to hearing from you . notes電子郵件與電報(bào)式信件這篇范例是以所謂的電報(bào)式簡略體寫成的。電子郵件或公司內(nèi)便條注重簡潔性及功能性,常會(huì)省略we 或i 等人稱主語,或在不造成成語意不清的范圍內(nèi),將極為形式化的介詞、冠詞或助動(dòng)詞
30、等功能性詞匯省略。不過,一般正式的對(duì)外商業(yè)書信,原則上不使用此種簡略體。簡略體的相關(guān)說明,請(qǐng)參閱no.39的notes 。 no.7 將別人誤寄的電子郵件,再寄回去收到別人誤寄給你的電子郵件,該如何寄回去。為了使誤發(fā)者一目了然,本范例引用了來信的內(nèi)容。from : mail to : *.*.*subject : wrong address ?i received the following email from you last night , and believe that you made an error in the address .i to
31、ok the liberty of deleting this email from my incoming mail file , trusting that you still have the original on your disk .best regards ,譯文:昨天收到以下這封你寄來的電子郵件,我想你弄錯(cuò)地址了。 ( 引用來信部分省略)你的磁盤上應(yīng)有備份,所以我已擅自從收件箱中將此信刪除。 常用詞與短語 the following email 以下的電子郵件有關(guān)following 請(qǐng)參閱no.19的notes 。 make an error in the address 弄錯(cuò)
32、地址 take the liberty of doing 擅自做,冒昧做 delete something 刪除 incoming mail 來信“寄出的信”稱為outgoing mail 。 trusting that 相信,我想意思和believe 相同,一般而言,trust 表示有支持這種想法的充足根據(jù)或理由。 disk 這里指的是數(shù)字化資料的存儲(chǔ)裝置“(硬)盤”。所謂的floppy disk (軟盤)則稱為diskette . notes誤寄之信的處理方式如本范例的情況,凡是對(duì)方擅自發(fā)送過來的信,包括誤寄的信,一般都稱為unsolicited mail ( solicit 是“懇求、乞
33、求、懇請(qǐng)”之意)。 隨著電子郵件的普及,利用電子郵件誤發(fā)廣告單的情況也日益增多,這種郵件可以不管。但是別人誤寄給你的信件該如何處理?基本上,別人誤寄的信上我們無法預(yù)知的,但不可對(duì)所有誤發(fā)的信一律采取不管的態(tài)度,視內(nèi)容需要而通知發(fā)信者,可說是網(wǎng)友的一種禮貌。本范例引用對(duì)方的書信全文傳回(文中的)記號(hào)表示“引用來函”的信息或資料), 但通常如no.6只是通知對(duì)方你收到他誤寄給你的信。no.8 請(qǐng)告知新產(chǎn)品的更詳細(xì)信息通過電子郵件索取主頁上介紹的商品信息,是很平常的事。本信旨在索取特定的資料。from : mail to : *.*.*subject : requ
34、est for information (re : ezaccess 98)i have just read the news on your web site that you plan to release your much awaited internet browsing software , ezaccess 98 , something around april this year .i wonder if i could have any further information about this new software . i am particularly intere
35、sted to know whether this software can handle chinese characters .thank you for your attention . i look forward to hearing from you soon .sincerely ,zhida co . , ltd .17,fuchengmen beidajie , beijingfax : 86-1068316510譯文:我從貴公司的網(wǎng)站上得知,期待已久的互聯(lián)網(wǎng)瀏覽軟件“ezaccess 98”將于今年四月左右上市。關(guān)于這個(gè)新軟件,可否提供更
36、多更詳盡的信息?我對(duì)于這種軟件能否處理漢字一事深感興趣。 謝謝你撥冗讀信,期待很快能收到你的回音。 知達(dá)公司 北京阜成門北大街17號(hào) fax : 86-10-68316510 常用詞與短語 re 原為拉丁文的介詞,表示“關(guān)于”( in reference to ; in the case of ; concerning )之意。在商業(yè)書信或法律文件中,常作為文章主題句的開頭。 web site 指互聯(lián)網(wǎng)的www (world wide web )上的網(wǎng)站。 plan to do 打算做 release something 發(fā)售(產(chǎn)品)等;發(fā)表(消息)等 m
37、uch await 期待已久的await 是表示wait for 之意的用語。 browsing software 網(wǎng)絡(luò)瀏覽軟件browse 的原意是“(家畜)吃草,瀏覽(書籍)”。作為網(wǎng)絡(luò)用語則表示“搜尋(主頁或整個(gè)網(wǎng)絡(luò)),瀏覽(資料)”之意。例句請(qǐng)看no.88 。 i wonder if 不知可否若表示客氣,通常if 從句會(huì)使用虛擬語氣( i wonder if i/you could = could i /you ?) 。 particularly 特別,尤其 notes 電子郵件的強(qiáng)調(diào)方法電子郵件通常無法使用底線或斜體字,欲強(qiáng)調(diào)某一詞句時(shí),可利用以下的方法:以大寫輸入;在欲強(qiáng)調(diào)的單詞前
38、后加上星號(hào)(*),以取代底線;或是在欲強(qiáng)調(diào)的單詞前后加上underbar ; 如_chinese_ 。 但是,這種強(qiáng)調(diào)用法應(yīng)該少用。否則不僅失去強(qiáng)調(diào)的意義,還會(huì)使文章本身變得難以閱讀。no.9 請(qǐng)告知能否郵購書籍這是詢問能否在北京下訂單買書的 書信范例。這封信的寫法很正式,沿襲一般商業(yè)書信的格式。from : mail to : *.*.*subject : mail order inquiry dear sir/madam :i would like to know if you accept personal mail orders from beiji
39、ng. if you do take orders , please let me know the charges for obtaining your latest publications catalog and send me order forms . i would also like to know if you accept payment by credit card . i look forward to hearing from you soon . thank you .sincerely yours ,zhida co., ltd
40、.17 , fuchengmen beidajie , beijing fax: 86-10-68316510譯文: 我想做到貴公司是否接受來自北京的個(gè)人訂單。若可以,請(qǐng)告訴索取最新出版目錄的費(fèi)用,并請(qǐng)附上定購單。同時(shí),請(qǐng)告知是否能以信用卡付款。希望很快收到你的回音,謝謝。 知達(dá)公司 北京阜成門北大街17號(hào) fax: 86-10-68316510常用詞與短語 would you like to do something 想做want to 的禮貌說法。want to 是豪不客氣的直接表達(dá)自己的需求。在商業(yè)書信中,通常都使用比較客氣的would you li
41、ke to 或 wish to 。 accept 接受,受理,答應(yīng)表示“接受定購”之意的短語,除了accept an order 之外,頁可用take an order (請(qǐng)參閱本范例第二句) 。 please let me know 請(qǐng)通知我let me know 為inform 的口語說明,在非正式的會(huì)話文中,let me know 比inform 更常使用。 charges 費(fèi)用,經(jīng)費(fèi), 花費(fèi)除了free of charge (免費(fèi)) 等常用短語之外,通常以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn)。 obtain something 得到,獲得 latest 最新的 order form 訂單(訂購單) look
42、forward to doing something 期盼、盼望【做】相關(guān)說明請(qǐng)看no.13的notes notes這是一篇詢問外國出版社可否郵購書籍的范文。第一段開頭以i would like to know if 切入正題,接著以 if you take orders 詢問索取目錄的費(fèi)用,并請(qǐng)對(duì)方一并寄上定購單。if you do take orders 的do 表示強(qiáng)調(diào)。第三句詢問能否以信用卡結(jié)帳。關(guān)于詢問能否貨到付款的范例,請(qǐng)看no.14 。no.10 我正在找一本書,不知貴店是否有現(xiàn)貨這是向書店詢問欲定購的書籍目前是否有存貨的范例。全文結(jié)構(gòu)分明,采取簡潔的“三段式結(jié)構(gòu)”。from :
43、 mail to : *.*.*subject : do you have this book in stock ?dear sir/madam :i have been looking forward to the novel entitled *obasan*,by joe kogawa , for over a month ago , and i am still unable to find it at any bookstore here in beijing .do you have this book in stock ? if you do
44、, please keep one copy for me and let me know the price of the book ,as well as any incidental charges that may be required to ship it to beijing by air express . i would appreciate it very much if you would send me your reply by email .thank you for your line . i look forward to
45、hearing you soon .sincerely yours ,guo hong 譯文: 我找喬*小川所寫的小說大嬸已經(jīng)一個(gè)多月,單找遍全北京的書店都找不到。 貴店 是否有這本書的存貨?如果有,請(qǐng)留一本給我,并告訴我這本書的定價(jià),以及寄到北京的航空郵寄費(fèi)用。若能以電子郵件()回信,我將十分感激。 謝謝你撥冗看信,期待能很快得到你的回音。 常用詞與短語 look for something 找尋search for 和seek 的口語說法。 entitled 標(biāo)題為的例如: a book entitled how to write email (一本名為
46、如何寫電子郵件的書),但i will send you a book entitled , how to write email .這句話,在書名前加逗號(hào)書錯(cuò)誤的(若省略掉entitled ,則要保留逗號(hào),變成同位語用法)。 (be )unable to do something 無法做 比cannot 稍微文雅一些的說法。 have something in stock 有的庫存主語為“物”時(shí),則寫成(be )in stock . “已無庫存”是(be )out of stock (例句請(qǐng)看no.23) 。 as well as 和一樣,也相關(guān)說明請(qǐng)看no.68 。 incidental c
47、harges 附帶的費(fèi)用、經(jīng)費(fèi)、雜費(fèi) require something 需要, 要求相對(duì)于need 所表示的模糊要求,require 表示的是根據(jù)周圍的情況、習(xí)慣或規(guī)則、法律等而產(chǎn)生的“必然之需求”。 ship something 寄送、投遞(貨物、行禮)原為“海運(yùn)”之意,現(xiàn)在則不限于海運(yùn)。 appreciate something 對(duì)(某事物)表示感激相關(guān)說明請(qǐng)看no.25 。 notes 對(duì)于國內(nèi)買不到的書籍,直接向外國出版社詢問是否有庫存的書信范例。第一句先寫出自己正在尋找的書名、作者名,再于第二段具體陳述主旨。本文在撰寫時(shí),已設(shè)定對(duì)方將以電子郵件回復(fù),各位可視情況加上傳真號(hào)碼。此外,
48、正文第一行* obasan*的星號(hào)(*),是用來取代底線或斜體字的強(qiáng)調(diào)符號(hào)。相關(guān)說明請(qǐng)參閱no.8的notes 。no.11 查詢目錄上的商品內(nèi)容對(duì)于收到的目錄內(nèi)容,若有不了解之處,可依此例向經(jīng)銷商洽詢。不過,問題的內(nèi)容要具體、易懂。from : mail to : *.*.*subject : thank you for the catalog today i received your mail-order catalog which i asked for in my previous email of april 1 ,and i want to thank you very much for responding to my request so promptly .in looking over to the catalog i came across several interesting cd-rom program ,including transwriter ( item no.b-998)and super office ( item no.b-995) .but the catalog does not mention for w
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 蘇州蘇教版三年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)第一單元《兩、三位數(shù)乘一位數(shù)》聽評(píng)課記錄
- 七年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)第5章一元一次方程5.4一元一次方程的應(yīng)用第4課時(shí)利率等其他問題聽評(píng)課記錄(新版浙教版)
- 人教版數(shù)學(xué)七年級(jí)下冊(cè)5.1.2《垂線》聽評(píng)課記錄2
- 統(tǒng)編版初中語文七年級(jí)下冊(cè)第四課《孫權(quán)勸學(xué)》聽評(píng)課記錄
- 新版湘教版秋八年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)第四章一元一次不等式組課題不等式聽評(píng)課記錄
- 聽評(píng)四年級(jí)音樂課記錄
- 聽評(píng)課記錄七年級(jí)歷史
- 七年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)第11課時(shí)有理數(shù)的乘法運(yùn)算律聽評(píng)課記錄新湘教版
- 人教版七年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè):1.4.2 《有理數(shù)的除法》聽評(píng)課記錄
- 粵人版地理七年級(jí)下冊(cè)《第三節(jié) 巴西》聽課評(píng)課記錄2
- GB/T 32691-2016汽車空調(diào)電磁離合器
- 第八章 客戶關(guān)系管理
- 新版人教版高中英語選修一、選修二詞匯表
- 2022年河北邯鄲世紀(jì)建設(shè)投資集團(tuán)有限公司招聘筆試試題及答案解析
- 萬物有靈且美(讀書心得)課件
- 住院患者跌倒墜床質(zhì)量控制管理考核標(biāo)準(zhǔn)
- 人民醫(yī)院醫(yī)共體財(cái)務(wù)管理部工作手冊(cè)
- 戰(zhàn)略規(guī)劃培訓(xùn)luqiang課件
- 高三日語一輪復(fù)習(xí)之自謙語句型課件
- YYT 0325-2022 一次性使用無菌導(dǎo)尿管
- 收取執(zhí)行款銀行賬戶確認(rèn)書
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論